Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 13 000 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 13,000 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'auteur
Auteur Әreb Şamilov
Forme retenue (renvoi voir) :
Şemo, Ereb (1897-1987), (شەمۆ, عەرەب), (Şemo, Erebê), (Shemo, Ereb), (Shamilov, Arap), (Шамилов, Араб), (شمو, عرب), (Shamilov, Ereb), (شەمۆ, عەرەبی), (Şemo, Erebî), (Шамо, Арабэ), (Шамилoв, Ә́рәб), (Şamilov, Ә'rәb)
|
Documents disponibles écrits par cet auteur (27)
Faire une suggestion Affiner la recherche

(1999)
| Titre : |
Il castello di Dimdim : epopea curda |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
Ereb Shamilov, Auteur ; Shorsh A. Surme, Traducteur ; Maria Ludovica Lenzi, Préfacier, etc. |
| Editeur : |
San Marino [Repubblica di San Marino] : AIEP |
| Année de publication : |
1999 |
| Collection : |
Narrativa dai Paesi del Sud |
| Importance : |
237 p. |
| Présentation : |
Illustration (incipit de la version kurde sorani de 1979) |
| ISBN/ISSN/EAN : |
978-88-86051-68-2 |
| Note générale : |
Introduction, note du traducteur |
| Langues : |
Italien (ita) Langues originales : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) |
| Mots-clés : |
Roman Dimdim |
| Index. décimale : |
0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو |
| Note de contenu : |
Un romanziere curdo del primo Novecento dà voce ad alcune antiche leggende della sua terra d’origine. E questo ritorno al passato (la vicenda di Khano Lapzerin narra di un eroe del secolo XVII) lo induce a una duplice avventura letteraria: quella di celebrare una figura esemplare della tradizione curda e insieme di rispecchiare, nella forza sacrale del mito, la tragedia del presente.
Il castello di Dimdim è un grande racconto d’amore e di guerra: la disperata resistenza della città-castello, le aggressioni di turchi e persiani si intrecciano con la tenerezza di sentimenti semplici e profondi, come l’amore che unisce Dulbar e Shabab.
Il lettore ritrova il fascino arcaico che emana dai canti della tradizione orale e insieme l’emozione di scoprire il presente di un popolo attraverso storie di un passato tragicamente attuale. (4e de couv.) |
| Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=16544 |
Il castello di Dimdim : epopea curda [texte imprimé] / Ereb Shamilov, Auteur ; Shorsh A. Surme, Traducteur ; Maria Ludovica Lenzi, Préfacier, etc. . - San Marino [Repubblica di San Marino] : AIEP, 1999 . - 237 p. : Illustration (incipit de la version kurde sorani de 1979). - ( Narrativa dai Paesi del Sud) . ISBN : 978-88-86051-68-2 Introduction, note du traducteur Langues : Italien ( ita) Langues originales : Kurde ( kur) Kurde central (soranî) ( ckb)
| Mots-clés : |
Roman Dimdim |
| Index. décimale : |
0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو |
| Note de contenu : |
Un romanziere curdo del primo Novecento dà voce ad alcune antiche leggende della sua terra d’origine. E questo ritorno al passato (la vicenda di Khano Lapzerin narra di un eroe del secolo XVII) lo induce a una duplice avventura letteraria: quella di celebrare una figura esemplare della tradizione curda e insieme di rispecchiare, nella forza sacrale del mito, la tragedia del presente.
Il castello di Dimdim è un grande racconto d’amore e di guerra: la disperata resistenza della città-castello, le aggressioni di turchi e persiani si intrecciano con la tenerezza di sentimenti semplici e profondi, come l’amore che unisce Dulbar e Shabab.
Il lettore ritrova il fascino arcaico che emana dai canti della tradizione orale e insieme l’emozione di scoprire il presente di un popolo attraverso storie di un passato tragicamente attuale. (4e de couv.) |
| Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=16544 |
|  |
Exemplaires (1)
|
| IKPLIV107627 | 0927 SEM CAS | Livre | 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) | 4.01 Etagères générales RdC | Exclu du prêt |

(1930)
T'ariqa inglaba : Okt Jabre [texte imprimé] / Әreb Şamilov . - 1930 . - 69 p. Langues : Kurde ( kur) Kurde septentrional (kurmancî) ( kmr) |

(1988)
Exemplaires (1)
|
| IKPLIV105822 | 0923 SEM BER | Livre | 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office | 2.01 Etagères générales bureau bibliothécaire | Exclu du prêt |

(1958)
Exemplaires (1)
|
| IKPLIV100086 | 0923 SEM BER | Livre | 1- Salle de lecture | Reading room | 1.08 Littérature écrite (0920-0930) | Exclu du prêt |

(1969)
Berevok [Berbang. Jîyana bextewar. H'opo] ; Бәрәвок [Бәрбанг. Жийана бәхтәԝар. Һ'опо] [texte imprimé] / Арабэ Шамо, Auteur . - Erevan [Arménie] : Hayastan | Һайастан (Ayastan), 1969 . - 573 p. Recueil de trois courts romans (ou nouvelles longues).
Roman. Nouvelles. Langues : Kurde ( kur) Kurde septentrional (kurmancî) ( kmr) | ![Berevok [Berbang. Jîyana bextewar. H'opo] ; Бәрәвок [Бәрбанг. Жийана бәхтәԝар. Һ'опо] vignette](https://pmb.institutkurde.org/opac_css/images/vide.png) |
Exemplaires (1)
|
| IKPLIV101623 | 0923 SEM BER | Livre | 1- Salle de lecture | Reading room | 1.08 Littérature écrite (0920-0930) | Exclu du prêt |

(1946)
Permalink

(1983)
Permalink

(1974)
Permalink

(1966)
Permalink

(1977)
Permalink

(1984)
Permalink
Permalink

(1990 (1959))
Permalink

(1931)
Permalink

(1986)
Permalink