Bibliothèque Kurde de Paris

CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 13 000 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 13,000 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 0923 (610)


Titre : Lalîxan Type de document : texte imprimé Auteurs : Halil Aktuğ, Auteur Editeur : Van : Peywend Année de publication : 2023 Importance : 183 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-62569-63573-- Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Index. décimale : 0923 Wêjeya nivîskî, roman & kurteçîrok | Litt. écrite, roman & nouvelle | Written literature, novel & short story | ئەدەبیاتی نووسراو، ڕۆمان و کورتە ڕۆمان Résumé : Lalîxan, li mehîna ku Mîrê Cizîrê dayî Derwêş Axa suwar e. Hesam jî li cuwanîya wê mehînê suwar e. Mehîna di bin Lalîxanê de wekî cuwanî- ya xwe dibîne dihîre. Cuwanî jî wekî dîya xwe dibîne qesta dîya xwe dike.
Lalîxan ji pîrekên berbûlîyan dipirse: Ev suwarê bi alîyê me ve tê kîye?
Berbûlî dibêjin: "Ew Hesam e."
Wekî Hesam nêzîkî Berbûlîyan dibe, Lalîxan serûka xwe ji ser serê xwe radike. Spehîtayîya Lalîxanê roj bû li pêşberî Hesam. Hesam wek berfa nîsanê xwe li ber tîrojên tava Lalîxanê nedi- girt. Bedewîya wê çavên Hesam kor kirin. Awirê çavê Lalîxanê, Hesam melûl û bêçare kiribûn. Ew awirên tehditkar, wek tîroja birûskê di giranîya çavên Hesam de xwe diberdan rayê qolinca wî. Wan awirên dijwar, hiş û sewdan di bedena Hesam de fetisandibûn. Ji qehra di kunkê pozê Hesam re xûnê avêt. Hesam serserkî li erdê ket. Spehîtayîya Lalîxanê bû êş û elem. Mejî ji sêrî çû. Hesam ne dîn bû lê hal gihayê. Hesam ji erdê radikin.Wekî Lalîxan, bejn û bala Hesam dibîne, ne bi dilekî bi sê sed dilî dil dikeve Hesam.
Lalîxan van çend gotinan dibêje: "Hesamo dîno çiqas dîn î,
Qey ji hire (ji vir) û Xesxêr terafê Şamê bû,
Tu jinmam û dohmamê,
Dişîyênî xwazgînî.” (Quatrième de couverture)Alphabet utilisé : Latin Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15470 Lalîxan [texte imprimé] / Halil Aktuğ, Auteur . - Van : Peywend, 2023 . - 183 p.
ISBN : 978-62569-63573--
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr)
Index. décimale : 0923 Wêjeya nivîskî, roman & kurteçîrok | Litt. écrite, roman & nouvelle | Written literature, novel & short story | ئەدەبیاتی نووسراو، ڕۆمان و کورتە ڕۆمان Résumé : Lalîxan, li mehîna ku Mîrê Cizîrê dayî Derwêş Axa suwar e. Hesam jî li cuwanîya wê mehînê suwar e. Mehîna di bin Lalîxanê de wekî cuwanî- ya xwe dibîne dihîre. Cuwanî jî wekî dîya xwe dibîne qesta dîya xwe dike.
Lalîxan ji pîrekên berbûlîyan dipirse: Ev suwarê bi alîyê me ve tê kîye?
Berbûlî dibêjin: "Ew Hesam e."
Wekî Hesam nêzîkî Berbûlîyan dibe, Lalîxan serûka xwe ji ser serê xwe radike. Spehîtayîya Lalîxanê roj bû li pêşberî Hesam. Hesam wek berfa nîsanê xwe li ber tîrojên tava Lalîxanê nedi- girt. Bedewîya wê çavên Hesam kor kirin. Awirê çavê Lalîxanê, Hesam melûl û bêçare kiribûn. Ew awirên tehditkar, wek tîroja birûskê di giranîya çavên Hesam de xwe diberdan rayê qolinca wî. Wan awirên dijwar, hiş û sewdan di bedena Hesam de fetisandibûn. Ji qehra di kunkê pozê Hesam re xûnê avêt. Hesam serserkî li erdê ket. Spehîtayîya Lalîxanê bû êş û elem. Mejî ji sêrî çû. Hesam ne dîn bû lê hal gihayê. Hesam ji erdê radikin.Wekî Lalîxan, bejn û bala Hesam dibîne, ne bi dilekî bi sê sed dilî dil dikeve Hesam.
Lalîxan van çend gotinan dibêje: "Hesamo dîno çiqas dîn î,
Qey ji hire (ji vir) û Xesxêr terafê Şamê bû,
Tu jinmam û dohmamê,
Dişîyênî xwazgînî.” (Quatrième de couverture)Alphabet utilisé : Latin Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15470 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109338 0923 AKT LAL Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Darekey ber malman ; دارەکەی بەر ماڵمان Type de document : texte imprimé Auteurs : احمد محمد اسماعیل, Auteur Editeur : Bagdad [Irak] : Sleman Al-Azami Année de publication : 1968 Importance : 76 p. Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Index. décimale : 0923 Wêjeya nivîskî, roman & kurteçîrok | Litt. écrite, roman & nouvelle | Written literature, novel & short story | ئەدەبیاتی نووسراو، ڕۆمان و کورتە ڕۆمان Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15494 Darekey ber malman ; دارەکەی بەر ماڵمان [texte imprimé] / احمد محمد اسماعیل, Auteur . - Bagdad [Irak] : Sleman Al-Azami, 1968 . - 76 p.
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb)
Index. décimale : 0923 Wêjeya nivîskî, roman & kurteçîrok | Litt. écrite, roman & nouvelle | Written literature, novel & short story | ئەدەبیاتی نووسراو، ڕۆمان و کورتە ڕۆمان Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15494 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109360 0923 MOH DAR Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Provisoirement indisponible
Exclu du prêt
Titre : Sêberî espe şê ; سێبەری ئەسپە شێ Type de document : texte imprimé Auteurs : محمد فریق حسن, Auteur Editeur : Silêmanî [Irak, Kurdistan] : Kameran Année de publication : 1977 Importance : 56 p. Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Index. décimale : 0923 Wêjeya nivîskî, roman & kurteçîrok | Litt. écrite, roman & nouvelle | Written literature, novel & short story | ئەدەبیاتی نووسراو، ڕۆمان و کورتە ڕۆمان Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15495 Sêberî espe şê ; سێبەری ئەسپە شێ [texte imprimé] / محمد فریق حسن, Auteur . - Silêmanî [Irak, Kurdistan] : Kameran, 1977 . - 56 p.
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb)
Index. décimale : 0923 Wêjeya nivîskî, roman & kurteçîrok | Litt. écrite, roman & nouvelle | Written literature, novel & short story | ئەدەبیاتی نووسراو، ڕۆمان و کورتە ڕۆمان Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15495 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109361 0923 HES SEB Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Provisoirement indisponible
Exclu du prêt
Titre : Semal ; شەماڵ : Ew kiçey kolî neda ; ئەو کچەی کۆڵی نەدا Titre original : Fängelsevakten Type de document : texte imprimé Auteurs : شەماڵ سامۆئێلسۆن, Auteur Editeur : 49books Publishing Année de publication : 2024 Importance : 185 p. Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Index. décimale : 0923 Wêjeya nivîskî, roman & kurteçîrok | Litt. écrite, roman & nouvelle | Written literature, novel & short story | ئەدەبیاتی نووسراو، ڕۆمان و کورتە ڕۆمان Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15585 Semal ; شەماڵ = Fängelsevakten : Ew kiçey kolî neda ; ئەو کچەی کۆڵی نەدا [texte imprimé] / شەماڵ سامۆئێلسۆن, Auteur . - 49books Publishing, 2024 . - 185 p.
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb)
Index. décimale : 0923 Wêjeya nivîskî, roman & kurteçîrok | Litt. écrite, roman & nouvelle | Written literature, novel & short story | ئەدەبیاتی نووسراو، ڕۆمان و کورتە ڕۆمان Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15585 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109400 0923 SAM SEM Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Heșașekan ; حەشاشەکان : Șanșînî bikujekan ; شانشینی بکوژەکان Type de document : texte imprimé Auteurs : موحەمەد جیزاو, Auteur ; ڕابەر مەندەلاوی, Traducteur Editeur : Erbil [Irak, Kurdistan] : Chwar Chra Année de publication : 2024 Importance : 300 p. Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Index. décimale : 0923 Wêjeya nivîskî, roman & kurteçîrok | Litt. écrite, roman & nouvelle | Written literature, novel & short story | ئەدەبیاتی نووسراو، ڕۆمان و کورتە ڕۆمان Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15595 Heșașekan ; حەشاشەکان : Șanșînî bikujekan ; شانشینی بکوژەکان [texte imprimé] / موحەمەد جیزاو, Auteur ; ڕابەر مەندەلاوی, Traducteur . - Erbil [Irak, Kurdistan] : Chwar Chra, 2024 . - 300 p.
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb)
Index. décimale : 0923 Wêjeya nivîskî, roman & kurteçîrok | Litt. écrite, roman & nouvelle | Written literature, novel & short story | ئەدەبیاتی نووسراو، ڕۆمان و کورتە ڕۆمان Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15595 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109409 0923 CIZ HES Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink