Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 13 000 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 13,000 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 0924 (71)
Faire une suggestion Affiner la recherche
Mame yare ; مامە یارە / جمال بابان (1973)
Titre : Mame yare ; مامە یارە Type de document : texte imprimé Auteurs : جمال بابان, Auteur Mention d'édition : 4ème Ed Editeur : Bagdad [Irak] : Al-Jahiz Année de publication : 1973 Importance : 120 p. Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Index. décimale : 0924 Wêjeya nivîskî, şano | Litt. écrite, théâtre | Written literature, theatre | ئەدەبیاتی نووسراو، شانۆ Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15146 Mame yare ; مامە یارە [texte imprimé] / جمال بابان, Auteur . - 4ème Ed . - Bagdad [Irak] : Al-Jahiz, 1973 . - 120 p.
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb)
Index. décimale : 0924 Wêjeya nivîskî, şano | Litt. écrite, théâtre | Written literature, theatre | ئەدەبیاتی نووسراو، شانۆ Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15146 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV108998 0924 BAB MAM Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Provisoirement indisponible
Exclu du prêtŞewêk le jîyanî Xanzad ; شەوێک لە ژیانی خانزد / حەمەکەریم رەمەزان (1977)
Titre : Şewêk le jîyanî Xanzad ; شەوێک لە ژیانی خانزد Titre original : لیلة في حیاة خانزاد Type de document : texte imprimé Auteurs : حەمەکەریم رەمەزان, Auteur Mention d'édition : 4ème Ed Editeur : Bagdad [Irak] : Al-Hurriyaẗ Année de publication : 1977 Importance : 118 p. Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Index. décimale : 0924 Wêjeya nivîskî, şano | Litt. écrite, théâtre | Written literature, theatre | ئەدەبیاتی نووسراو، شانۆ Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15150 Şewêk le jîyanî Xanzad ; شەوێک لە ژیانی خانزد = لیلة في حیاة خانزاد [texte imprimé] / حەمەکەریم رەمەزان, Auteur . - 4ème Ed . - Bagdad [Irak] : Al-Hurriyaẗ, 1977 . - 118 p.
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb)
Index. décimale : 0924 Wêjeya nivîskî, şano | Litt. écrite, théâtre | Written literature, theatre | ئەدەبیاتی نووسراو، شانۆ Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15150 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109007 0924 REM SEW Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Provisoirement indisponible
Exclu du prêt1+4 = Şanoname ; ١+٤= شانۆنامە / نافع ئاکرەیی (1987)
Titre : 1+4 = Şanoname ; ١+٤= شانۆنامە Type de document : texte imprimé Auteurs : نافع ئاکرەیی, Auteur Editeur : Bagdad [Irak] : Dar Al-Jamahir Année de publication : 1987 Importance : 151 p. Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Index. décimale : 0924 Wêjeya nivîskî, şano | Litt. écrite, théâtre | Written literature, theatre | ئەدەبیاتی نووسراو، شانۆ Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3075 1+4 = Şanoname ; ١+٤= شانۆنامە [texte imprimé] / نافع ئاکرەیی, Auteur . - Bagdad [Irak] : Dar Al-Jamahir, 1987 . - 151 p.
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr)
Index. décimale : 0924 Wêjeya nivîskî, şano | Litt. écrite, théâtre | Written literature, theatre | ئەدەبیاتی نووسراو، شانۆ Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3075 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV102118 0924 AKR SAN Livre 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.01 Etagères générales bureau bibliothécaire Exclu du prêt Abar zamaneh va Abar Zulf ; [Saisir le titre originel] / Kenarang (1963)
Titre : Abar zamaneh va Abar Zulf ; [Saisir le titre originel] Type de document : texte imprimé Auteurs : Kenarang, Auteur Editeur : Téhéran : Bahman Année de publication : 1963 Importance : 62 p. Note générale : Littérature. Pièce de théâtre. Langues : Persan moderne (per) Index. décimale : 0924 Wêjeya nivîskî, şano | Litt. écrite, théâtre | Written literature, theatre | ئەدەبیاتی نووسراو، شانۆ Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=11858 Abar zamaneh va Abar Zulf ; [Saisir le titre originel] [texte imprimé] / Kenarang, Auteur . - Téhéran : Bahman, 1963 . - 62 p.
Littérature. Pièce de théâtre.
Langues : Persan moderne (per)
Index. décimale : 0924 Wêjeya nivîskî, şano | Litt. écrite, théâtre | Written literature, theatre | ئەدەبیاتی نووسراو، شانۆ Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=11858 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPBRO101234 BR 1234 Brochure 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.03 Boîtes archives brochures Exclu du prêt Âdil Sultan / Necib Sûleyman el- Haddâd (2012)
Titre : Âdil Sultan : Selahaddin-i Eyyûbî Type de document : texte imprimé Auteurs : Necib Sûleyman el- Haddâd, Auteur ; M. Said, Traducteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2012 Importance : 102 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-605-5279-00-4 Langues : Turc (tur) Langues originales : Arabe (ara) Mots-clés : Littérature Index. décimale : 0924 Wêjeya nivîskî, şano | Litt. écrite, théâtre | Written literature, theatre | ئەدەبیاتی نووسراو، شانۆ Note de contenu : L'ouvrage de Necib Süleyman el -Haddâd « Adil Sultan : Selahaddin-i Eyyûbî » a été publié chez Avesta Publishing. Saladin est le symbôle de la justice dans l'histoire.
En 1909, le traducteur nommé M. Said traduisit à nouveau la pièce de Necib Süleyman el-Haddâd de l'arabe au turc en tant que pièce de théâtre, et elle fut publiée à Trabzon sous le nom "El-Melikü'n-Nâsır Sultan Selahaddin-i Eyyûbî" . Ici, le travail entre vos mains est la traduction de cette traduction en lettres latines, revues et simplifiées de temps à autre pour en faciliter la compréhension. Journaliste, poète et traducteur, né à Beyrouth et mort à Alexandrie,en 1899, Necib Süleyman el-Haddâd a aussi traduit W. Scott.
Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=6046 Âdil Sultan : Selahaddin-i Eyyûbî [texte imprimé] / Necib Sûleyman el- Haddâd, Auteur ; M. Said, Traducteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2012 . - 102 p.
ISBN : 978-605-5279-00-4
Langues : Turc (tur) Langues originales : Arabe (ara)
Mots-clés : Littérature Index. décimale : 0924 Wêjeya nivîskî, şano | Litt. écrite, théâtre | Written literature, theatre | ئەدەبیاتی نووسراو، شانۆ Note de contenu : L'ouvrage de Necib Süleyman el -Haddâd « Adil Sultan : Selahaddin-i Eyyûbî » a été publié chez Avesta Publishing. Saladin est le symbôle de la justice dans l'histoire.
En 1909, le traducteur nommé M. Said traduisit à nouveau la pièce de Necib Süleyman el-Haddâd de l'arabe au turc en tant que pièce de théâtre, et elle fut publiée à Trabzon sous le nom "El-Melikü'n-Nâsır Sultan Selahaddin-i Eyyûbî" . Ici, le travail entre vos mains est la traduction de cette traduction en lettres latines, revues et simplifiées de temps à autre pour en faciliter la compréhension. Journaliste, poète et traducteur, né à Beyrouth et mort à Alexandrie,en 1899, Necib Süleyman el-Haddâd a aussi traduit W. Scott.
Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=6046 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV105950 0924 HAD ADI Livre 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.01 Etagères générales bureau bibliothécaire Exclu du prêt Asik, şanogerîyekî şîʿrîye le pênc tablo da ; ئاسك، شانۆگەرییەكی شیعرییە لە پێنج تابلۆ دا / شێركۆ بێكەس (1978)
PermalinkAsik ; ئاسک / شێرکۆ بێکەس (1978)
PermalinkBendîxane ; بەندیخانە / Hawrê (1985)
PermalinkBercestekirdin ; بەرجەستەكردن / سیروان ڕەحیم (2002)
PermalinkBeyanî baş ey xerîbî ; بەیانی باش ئەی غەریبی / فهرهاد پیرباڵ (1988)
PermalinkBinyadnanî şanoy kurdî ; بنیادنانی شانۆی كوردی / Parti Démocratique du Kurdistan (PDK) - Irak
PermalinkCérémonie funèbre / Taziye (2017)
PermalinkÇok geç olmadan / Cuma Boynukara (1993)
PermalinkDaykî Kurdan ; دایكی كوردان / حەمەكەریم هەورامی (1995)
PermalinkDerga, şeş şanoname ; دەرگا. شەش شانۆنامە / موحسین ئەحمەد عومەر (2011)
Permalink