Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 14 000 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 14,000 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'auteur
|
|
Documents disponibles écrits par cet auteur (46)
Faire une suggestion Affiner la recherche
Titre : Abdurrahman Bedirhan 1868-1936 : ilk kürt gazetesi Kurdıstan'ı yayimlayan Type de document : texte imprimé Auteurs : M. Malmîsanij, Auteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Vate Année de publication : 2011 Importance : 198 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-975-6278-55-0 Langues : Turc (tur) Mots-clés : Société. Presse. Journalisme kurde. Index. décimale : 0935 Çapemenî û weşan, medya | Presse et édition, médias | Press and publishing, media | چاپ و بڵاوکراوە، مێدیا Note de contenu : Société. Journalisme kurde. Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4833 Abdurrahman Bedirhan 1868-1936 : ilk kürt gazetesi Kurdıstan'ı yayimlayan [texte imprimé] / M. Malmîsanij, Auteur . - Istanbul [Turquie] : Vate, 2011 . - 198 p.
ISBN : 978-975-6278-55-0
Langues : Turc (tur)
Mots-clés : Société. Presse. Journalisme kurde. Index. décimale : 0935 Çapemenî û weşan, medya | Presse et édition, médias | Press and publishing, media | چاپ و بڵاوکراوە، مێدیا Note de contenu : Société. Journalisme kurde. Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4833
Titre : Abdurrahman Bedirhan ve ilk Kürt Gazetesi Kurdistan, sayi 17 ve 18 Titre original : [Abdurrahman Bedirhan et le 1er journal kurde “Kurdistan”, nos. 17 et 18] Type de document : texte imprimé Auteurs : M. Malmîsanij, Auteur Année de publication : 1992 Importance : 138 p. Note générale : Num_date: 04/03/2020. Document publié à Spånga, Suède. Voir éditeur. Société. Journalisme kurde. Abdurrahman Bedirhan. Langues : Turc (tur) Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Mots-clés : Société Journalisme kurde Abdurrahman Bedirhan Index. décimale : 0935 Çapemenî û weşan, medya | Presse et édition, médias | Press and publishing, media | چاپ و بڵاوکراوە، مێدیا Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12216 Abdurrahman Bedirhan ve ilk Kürt Gazetesi Kurdistan, sayi 17 ve 18 = [Abdurrahman Bedirhan et le 1er journal kurde “Kurdistan”, nos. 17 et 18] [texte imprimé] / M. Malmîsanij, Auteur . - 1992 . - 138 p.
Num_date: 04/03/2020. Document publié à Spånga, Suède. Voir éditeur. Société. Journalisme kurde. Abdurrahman Bedirhan.
Langues : Turc (tur) Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr)
Mots-clés : Société Journalisme kurde Abdurrahman Bedirhan Index. décimale : 0935 Çapemenî û weşan, medya | Presse et édition, médias | Press and publishing, media | چاپ و بڵاوکراوە، مێدیا Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12216 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPBRO101524 BR 1524 Brochure 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.03 Boîtes archives brochures Exclu du prêt Badirhaniun Jazirat Butan wa muhadiragatima'at al-jam'iyat al-'ayiliat al-Badirhaniyat [Reprendre trancription] ; بدرخانيو جزيرة بوتان و محاضراجتماعات الجمعية العائلية البدرخانية / M. Malmîsanij (1998)
Titre : Badirhaniun Jazirat Butan wa muhadiragatima'at al-jam'iyat al-'ayiliat al-Badirhaniyat [Reprendre trancription] ; بدرخانيو جزيرة بوتان و محاضراجتماعات الجمعية العائلية البدرخانية Titre original : [Les Bedirxanides et le Djézireh-Botan et les comptes-rendus des assemblées de la famille Bedirxan] Type de document : texte imprimé Auteurs : M. Malmîsanij, Auteur ; Shukur Mustafa, Préfacier, etc. Editeur : Erbil [Irak, Kurdistan] : Wazaretî roşinbîrî, Herêmî Kurdistan (Hewlêr) | (وازارەتی رۆشنبیری، هەرێمی کوردستان (هەولێر | Ministère de la Culture, Région du Kurdistan (Erbil) Année de publication : 1998 Importance : 314p. ISBN/ISSN/EAN : 1811998 Langues : Arabe (ara) Langues originales : Turc (tur) Mots-clés : Histoire 20e siècle Mouvement national kurde Empire ottoman Emir Bedirxan Famille Bedirxan Emirat de Djéziré-Bohtan Index. décimale : 1130 Dîroka bakurê Kurdistanê (Tirkiye) 1920-70 | Hist. Bakur / Kurdistan de Turquie 1920-70 | History Bakur / of Turkish Kurdistan 1920-70 | مێژووی باکووری کوردستان ١٩٢٠-١٩٧٠ Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=9530 Badirhaniun Jazirat Butan wa muhadiragatima'at al-jam'iyat al-'ayiliat al-Badirhaniyat [Reprendre trancription] ; بدرخانيو جزيرة بوتان و محاضراجتماعات الجمعية العائلية البدرخانية = [Les Bedirxanides et le Djézireh-Botan et les comptes-rendus des assemblées de la famille Bedirxan] [texte imprimé] / M. Malmîsanij, Auteur ; Shukur Mustafa, Préfacier, etc. . - Erbil [Irak, Kurdistan] : Wazaretî roşinbîrî, Herêmî Kurdistan (Hewlêr) | (وازارەتی رۆشنبیری، هەرێمی کوردستان (هەولێر | Ministère de la Culture, Région du Kurdistan (Erbil), 1998 . - 314p.
ISSN : 1811998
Langues : Arabe (ara) Langues originales : Turc (tur)
Mots-clés : Histoire 20e siècle Mouvement national kurde Empire ottoman Emir Bedirxan Famille Bedirxan Emirat de Djéziré-Bohtan Index. décimale : 1130 Dîroka bakurê Kurdistanê (Tirkiye) 1920-70 | Hist. Bakur / Kurdistan de Turquie 1920-70 | History Bakur / of Turkish Kurdistan 1920-70 | مێژووی باکووری کوردستان ١٩٢٠-١٩٧٠ Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=9530 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV104431 1130 MAL BAD Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.11 Histoire du Kurdistan 1920-70 (1100...) Exclu du prêt Al-Badirhanyun fi Djeziret Botan [Revoir la transcription] ; [Saisir le titre originel] / M. Malmîsanij (1998)
Titre : Al-Badirhanyun fi Djeziret Botan [Revoir la transcription] ; [Saisir le titre originel] : [Les Bedirxanides dans la Djézireh Botan] Type de document : texte imprimé Auteurs : M. Malmîsanij, Auteur ; Jazmati Nazir, Préfacier, etc. ; Dollar El Zinki, Traducteur ; Gulbahar Bedirxan, Traducteur Editeur : Beyrouth : Amiral Année de publication : 1998 Importance : 280 p. Langues : Arabe (ara) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=9167 Al-Badirhanyun fi Djeziret Botan [Revoir la transcription] ; [Saisir le titre originel] : [Les Bedirxanides dans la Djézireh Botan] [texte imprimé] / M. Malmîsanij, Auteur ; Jazmati Nazir, Préfacier, etc. ; Dollar El Zinki, Traducteur ; Gulbahar Bedirxan, Traducteur . - Beyrouth : Amiral, 1998 . - 280 p.
Langues : Arabe (ara)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=9167 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV103005 1070 MAL BED Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.10 Histoire, général (1000...) Exclu du prêt
Titre : Bitlisli Kemal Fevzi ve Kürt örgütleriiçindeki yeri Type de document : texte imprimé Auteurs : M. Malmîsanij, Auteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Firat Année de publication : 1993 Importance : 158 p. +18 p. Note générale : Photos Langues : Turc (tur) Mots-clés : Biographie. Politique. Kurdistan. Turquie. Irak. Indépendance. Index. décimale : 0925 Wêjeya nivîskî, jînenîgariya xwe & jînenîgarî | Litt. écrite, autobio & biographie | Written literature, autobiography & biography | ئەدەبیاتی نووسراو، سەرگوزشتە و یاداشتی شەخسی Note de contenu :
Felekten bin ölümlü darbe gördüm, ölmedim asla;
Hayatın en varılmaz noktasından dehri seyrettim!
Karanlıklarda envâr avladım; hep hak için gittim;
Ölümden fâniler korksun, bana pek hiç gelir zîrâ!
Kemal Fevzi
---
"...Zaho'ya döndüm, orada öğrendim ki Hükûmet 'İngilizlerin memuru Bitlisli Bedirhani Kemal Fevzi'yi tutuklayın' diyordu. Fakat onlar da yakaladılar. İngilizler beni Bağdat'a gönderdiler. Bu tarih 1337 (1921) yılı sonuna rastlıyordu. Orada ikametgâh belgesi aldılar. Bağdat'da çok kaldım, o sırada Şeyh Mahmut'un kardeşi olan Şeyh Kadir'in benimle teması İngilizleri kuşkulandırıyordu. İngilizler bir gün beni aldı ve bir çadırlı ordugâha hapsettiler. Sonra Basra'ya götürdüler, bir ay kadar mahpus kaldım, oradan vapurla Bombaya çıkarıldım, bir otele indirdiler, yanıma iki polis koydular. Yirmi beş gün kaldım, sonra Port Said'e getirdiler, kırk sekiz gün burada hapsettiler. Sonra İstanbula getirdiler. Orada beni polise teslim ettiler. Fakat o sıralarda İngilizler beni tekrar yakaladı. Beni bir vapura koydular, bana işkence yaptılar. Lozan Konferansı'ndan sonra Trabzon'a geldim, oradan Erzurum'a ve oradan da Saray civarında Sımko'nun yanına geldim. Altı ay orada kaldım. 150'likler listesine girmediğimden oradan geldim. Kürdistan teşkili için propaganda yaptığıma dair hakkımda evrak olduğunu duydum, onun üzerine hükümete teslim oldum.
- Niçin Bitlis'e Irak yoluyla gelmek istediniz?
- Ben Kürtlerin bağımsızlığı için yazılar yazmıştım. Kürdistan için bir siyasal sistem tasavvur ediyordum. Ben diyordum ki 'Osmanlılık kalmamıştır'. 'Doğu ulusları kendi aralarında ittifaklar yapmalıdır' diyordum. Onun için Irak'tan geçmeye mecburdum.
Kemal Fevzi'nin Diyarbakır'da İstiklâl Mahkemesindeki ifadesinden. (4e de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3307 Bitlisli Kemal Fevzi ve Kürt örgütleriiçindeki yeri [texte imprimé] / M. Malmîsanij, Auteur . - Istanbul [Turquie] : Firat, 1993 . - 158 p. +18 p.
Photos
Langues : Turc (tur)
Mots-clés : Biographie. Politique. Kurdistan. Turquie. Irak. Indépendance. Index. décimale : 0925 Wêjeya nivîskî, jînenîgariya xwe & jînenîgarî | Litt. écrite, autobio & biographie | Written literature, autobiography & biography | ئەدەبیاتی نووسراو، سەرگوزشتە و یاداشتی شەخسی Note de contenu :
Felekten bin ölümlü darbe gördüm, ölmedim asla;
Hayatın en varılmaz noktasından dehri seyrettim!
Karanlıklarda envâr avladım; hep hak için gittim;
Ölümden fâniler korksun, bana pek hiç gelir zîrâ!
Kemal Fevzi
---
"...Zaho'ya döndüm, orada öğrendim ki Hükûmet 'İngilizlerin memuru Bitlisli Bedirhani Kemal Fevzi'yi tutuklayın' diyordu. Fakat onlar da yakaladılar. İngilizler beni Bağdat'a gönderdiler. Bu tarih 1337 (1921) yılı sonuna rastlıyordu. Orada ikametgâh belgesi aldılar. Bağdat'da çok kaldım, o sırada Şeyh Mahmut'un kardeşi olan Şeyh Kadir'in benimle teması İngilizleri kuşkulandırıyordu. İngilizler bir gün beni aldı ve bir çadırlı ordugâha hapsettiler. Sonra Basra'ya götürdüler, bir ay kadar mahpus kaldım, oradan vapurla Bombaya çıkarıldım, bir otele indirdiler, yanıma iki polis koydular. Yirmi beş gün kaldım, sonra Port Said'e getirdiler, kırk sekiz gün burada hapsettiler. Sonra İstanbula getirdiler. Orada beni polise teslim ettiler. Fakat o sıralarda İngilizler beni tekrar yakaladı. Beni bir vapura koydular, bana işkence yaptılar. Lozan Konferansı'ndan sonra Trabzon'a geldim, oradan Erzurum'a ve oradan da Saray civarında Sımko'nun yanına geldim. Altı ay orada kaldım. 150'likler listesine girmediğimden oradan geldim. Kürdistan teşkili için propaganda yaptığıma dair hakkımda evrak olduğunu duydum, onun üzerine hükümete teslim oldum.
- Niçin Bitlis'e Irak yoluyla gelmek istediniz?
- Ben Kürtlerin bağımsızlığı için yazılar yazmıştım. Kürdistan için bir siyasal sistem tasavvur ediyordum. Ben diyordum ki 'Osmanlılık kalmamıştır'. 'Doğu ulusları kendi aralarında ittifaklar yapmalıdır' diyordum. Onun için Irak'tan geçmeye mecburdum.
Kemal Fevzi'nin Diyarbakır'da İstiklâl Mahkemesindeki ifadesinden. (4e de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3307 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV102471 1080 MAL BIT Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.10 Histoire, général (1000...) Exclu du prêt IKPLIV109741 0925 MAL BIT Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt PermalinkPermalinkPermalinkCivata Hêvî telebeyê Kurdan 1912 - 1922 ; جڤاتا هێڤی تەلەبەیێ کوردان ١٩١٢ - ١٩٢٢ / م. مالمیسانژ (2008)
PermalinkPermalinkPermalinkFerhenga Kurdî [kurmancî]- Tirkî ya nû. Ji bo rastnivîsînê. Kürtçe [Kurmancca] - Türkçe yeni sözlük. Doğru yazim için / M. Malmîsanij (2018)
PermalinkPermalinkPermalinkPermalink



