Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 12 600 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 12,600 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 0922 (872)
Faire une suggestion Affiner la recherche
Kurdistan ; كوردستان / شێخ مەمدوح بریفكانی (2002)
Titre : Kurdistan ; كوردستان : Dîwana Şêx Memduhê Birîfkanî, 1911 - 1976 | دیوانا شێخ مەمدوحێ بریفكانی، ١٩١١ - ١٩٧٦ Type de document : texte imprimé Auteurs : شێخ مەمدوح بریفكانی, Auteur ; زاهد بریفكانی, Compilateur Editeur : Erbil [Irak, Kurdistan] : Aras | ئاراس Année de publication : 2002 Importance : 112 p. + 200 p. Note générale : Photos (personnes et manuscrits). Poèmes en caractères arabes et transcription en caractères latins. Deux glossaires: vers le kurmancî (car. latins), vers l'arabe (car. arabes). Compilateur renvoi Birîfkanî, Zahid. Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Mots-clés : Poésie Religion Soufisme Qaderiya Biographie Index. décimale : 0922 Wêjeya nivîskî, helbest | Litt. écrite, poésie | Written literature, poetry | ئەدەبیاتی نووسراو، هۆنراوە Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8215 Kurdistan ; كوردستان : Dîwana Şêx Memduhê Birîfkanî, 1911 - 1976 | دیوانا شێخ مەمدوحێ بریفكانی، ١٩١١ - ١٩٧٦ [texte imprimé] / شێخ مەمدوح بریفكانی, Auteur ; زاهد بریفكانی, Compilateur . - Erbil [Irak, Kurdistan] : Aras | ئاراس, 2002 . - 112 p. + 200 p.
Photos (personnes et manuscrits). Poèmes en caractères arabes et transcription en caractères latins. Deux glossaires: vers le kurmancî (car. latins), vers l'arabe (car. arabes). Compilateur renvoi Birîfkanî, Zahid.
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr)
Mots-clés : Poésie Religion Soufisme Qaderiya Biographie Index. décimale : 0922 Wêjeya nivîskî, helbest | Litt. écrite, poésie | Written literature, poetry | ئەدەبیاتی نووسراو، هۆنراوە Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8215 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV101937 0922 BIR KUR Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.08 Littérature écrite (0920-0930) Exclu du prêt Kurt siiri antolojisi, cilt 2 / Selim Temo (2007)
Titre : Kurt siiri antolojisi, cilt 2 Type de document : texte imprimé Auteurs : Selim Temo (1972 - ...), Auteur Année de publication : 2007 ISBN/ISSN/EAN : 978-9944-916-96-7 Langues : Turc (tur) Index. décimale : 0922 Wêjeya nivîskî, helbest | Litt. écrite, poésie | Written literature, poetry | ئەدەبیاتی نووسراو، هۆنراوە Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=6860 Kurt siiri antolojisi, cilt 2 [texte imprimé] / Selim Temo (1972 - ...), Auteur . - 2007.
ISBN : 978-9944-916-96-7
Langues : Turc (tur)
Index. décimale : 0922 Wêjeya nivîskî, helbest | Litt. écrite, poésie | Written literature, poetry | ئەدەبیاتی نووسراو، هۆنراوە Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=6860 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV102435 0921 TEM KUR (2) Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.08 Littérature écrite (0920-0930) Exclu du prêt IKPLIV108774 0921 TEM KUR (2) Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt Laleşîn ; لالەشین / شێخ مەمدوح بریفكانی (1997)
Titre : Laleşîn ; لالەشین : Dîwana Şêx Memduhê Birîfkanî, beşa yekem | دیوانا شێخ مەمدوح بریفكانی، بەشا یەكەم Type de document : texte imprimé Auteurs : شێخ مەمدوح بریفكانی, Auteur ; Şêx Memduhê Birîfkanî, Auteur ; زاهد بریفكانی, Compilateur ; Zahid Birîfkanî, Compilateur Editeur : Spånga [Suède] : Apec Tryk Förlag Année de publication : 1997 Importance : 123 p. + 117 p. Présentation : Photos (personnes et manuscrits) ISBN/ISSN/EAN : 9198014103 Note générale : Poèmes en caractères arabes et transcription en caractères latins. Deux glossaires: vers le kurmancî (car. latins), vers l'arabe (car. arabes). Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Mots-clés : Poésie classique kurde Religion Soufisme Qaderiya Biographie Index. décimale : 0922 Wêjeya nivîskî, helbest | Litt. écrite, poésie | Written literature, poetry | ئەدەبیاتی نووسراو، هۆنراوە Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8271 Laleşîn ; لالەشین : Dîwana Şêx Memduhê Birîfkanî, beşa yekem | دیوانا شێخ مەمدوح بریفكانی، بەشا یەكەم [texte imprimé] / شێخ مەمدوح بریفكانی, Auteur ; Şêx Memduhê Birîfkanî, Auteur ; زاهد بریفكانی, Compilateur ; Zahid Birîfkanî, Compilateur . - Spånga [Suède] : Apec Tryk Förlag, 1997 . - 123 p. + 117 p. : Photos (personnes et manuscrits).
ISSN : 9198014103
Poèmes en caractères arabes et transcription en caractères latins. Deux glossaires: vers le kurmancî (car. latins), vers l'arabe (car. arabes).
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr)
Mots-clés : Poésie classique kurde Religion Soufisme Qaderiya Biographie Index. décimale : 0922 Wêjeya nivîskî, helbest | Litt. écrite, poésie | Written literature, poetry | ئەدەبیاتی نووسراو، هۆنراوە Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8271 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV104226 0922 BIR LAL Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.08 Littérature écrite (0920-0930) Exclu du prêt La langue mordue / Seyhmus Dagtekin
Titre : La langue mordue Type de document : texte imprimé Auteurs : Seyhmus Dagtekin, Auteur Importance : 88 + 4 p non num ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86000-000-0 Langues : Français (fre) Index. décimale : 0922 Wêjeya nivîskî, helbest | Litt. écrite, poésie | Written literature, poetry | ئەدەبیاتی نووسراو، هۆنراوە Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3865 La langue mordue [texte imprimé] / Seyhmus Dagtekin, Auteur . - [s.d.] . - 88 + 4 p non num.
ISBN : 978-2-86000-000-0
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 0922 Wêjeya nivîskî, helbest | Litt. écrite, poésie | Written literature, poetry | ئەدەبیاتی نووسراو، هۆنراوە Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3865 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV105090 0922 DAG LAN Livre 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.01 Etagères générales bureau bibliothécaire Exclu du prêt Lawk û peyam legel şîʿrî ; لاوک و پەیام لەگەڵ شیعری گەپ / عەبدوڵڵا گۆران (1969)
Titre : Lawk û peyam legel şîʿrî ; لاوک و پەیام لەگەڵ شیعری گەپ Type de document : texte imprimé Auteurs : عەبدوڵڵا گۆران, Auteur Editeur : Silêmanî [Irak, Kurdistan] : Kameran Année de publication : 1969 Importance : 84 p. Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Index. décimale : 0922 Wêjeya nivîskî, helbest | Litt. écrite, poésie | Written literature, poetry | ئەدەبیاتی نووسراو، هۆنراوە Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=6634 Lawk û peyam legel şîʿrî ; لاوک و پەیام لەگەڵ شیعری گەپ [texte imprimé] / عەبدوڵڵا گۆران, Auteur . - Silêmanî [Irak, Kurdistan] : Kameran, 1969 . - 84 p.
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb)
Index. décimale : 0922 Wêjeya nivîskî, helbest | Litt. écrite, poésie | Written literature, poetry | ئەدەبیاتی نووسراو، هۆنراوە Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=6634 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV107175 0922 ORA LAW Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt Lêgeryanek bo werzê pêncê ; لێگەریانەك بۆ وەرزێ پێنجێ / بشیر مزویری (1998)
PermalinkLe lendemain d'hier / Nazand Begikhani (2013)
PermalinkLe lendemain d'hier / Nazand Begikhani (2022)
PermalinkLeyl û Mecnûn / Şêx Mihemed Can (1992)
PermalinkLi bandeva spêde / Rojen Barnas
PermalinkLi ber derghên Laleş / Simyar Yezdi (1990)
PermalinkLi ber pala welatekî birîndar diherikîm / Mizgîn Hesko (2012)
PermalinkLi Rojhilatê dilê min / Murathan Mungan (1996)
PermalinkLi ser rêya Cegerxûn / Gundi (1986)
PermalinkLi wir lêvên Keviran Çîk didin / Hussein Habasch (1994)
PermalinkLi xelkî teh'lê, li min şîrinê / Ebdirehman Mizûrî (1991)
PermalinkLi xelkî teh'lê, li min şîrînê ; ل خەڵکی تەحعلێ، ل من شیرینێ / عابدالراحمان مزوری (1987)
PermalinkLife for us / Choman Hardi (2004)
PermalinkLife for us / Choman Hardi
PermalinkLirika kurdoskogo poèta 19 Veka Maulavi (na dialekte sorani) ; Лирика курдоского поэта 19 века Маулави (на диалекте сорани) / Qadir Mohammed Anvar (1986)
PermalinkLîrîkay şaʾrî gêwrey kurd Mewlewî 1806-1882 ; لیریكا ی شاعیری گەورەی كورد ١٨٠٦ - ١٨٨٢ / Qadir Mohammed Anvar (1990)
PermalinkThe living dream of a lost spring / Chahin Baker (1991)
PermalinkLe livre de Gerchâsp / Asadi De Toûs (1951)
PermalinkLove-letters to a brigand / Sheri June Laizer (1991)
PermalinkMa maison de guerre / Seyhmus Dagtekin (2011)
PermalinkAl-a'mâl al-siyâssiya ; [Saisir le titre originel] / Nazâr Qabbani (1974)
PermalinkMam wa Zīn ; مم و زين / ئەحمەدی خانی (2016)
PermalinkMame û Zînê ; Մամե ու Զինե / Հաջիե Ջնդիի (1956)
PermalinkMamikên kurmançi / M. Xalid Sadinî (2011)
PermalinkLe mang tenya tirim ; لە مانگ تەنیا ترم / فەریاد شیری (2008)
PermalinkManẓūmeyê kurdiyê laškarī ; منظومهء كردی لشكری / عبدالحمید حسسینی
PermalinkMarame dile kurd ; мәрәме дьле кӧрд / Шькое Һ́әсән (1970)
PermalinkMarason ; ماراسۆن / Dilşad Ahmad (1991)
PermalinkMarkhtarat Min Al-Shér Al-Kurdi Al-Mon'aser ; [Saisir titre originel] / شێركۆ بێكەس (1991)
PermalinkMasiyekan pêdikinen ; ماسیەکان پێدکنەن / Fuad Sorxî (1993)
PermalinkMe jîn libere ; مە ژین لبەرە / ئەحمەد قەرەنی (1990)
PermalinkMecme'l Efkar ; مثنوی مجمع الافكار / Mawlana Urfi Shirazi (1573)
PermalinkMelay Cizîrîy ; مەلای جزیریی / مەلای جزیریی (1982)
PermalinkMem and Zin, translated by Salah Saadalla / Ehmedê Xanî (2008)
PermalinkMem och Zin / Ehmedê Xanî (1992)
PermalinkMem û Zîn / Ehmedê Xanî (2008)
PermalinkMem û Zîn / Ehmedê Xanî (2010)
PermalinkMem û zîn / Ehmedê Xanî (2013)
PermalinkMem û Zîn. Amedekirdin û perawêznusînî Hejar ; مەم و زین. ئامەدەكردن و پەراوێزنوسینی هەژار / Ehmedê Xanî (1989)
PermalinkMem û Zîn, çeviri ve kavramsal tahlil Kadri Yıldırım / Ehmedê Xanî (2010)
PermalinkMem û Zîn ; مم و زین / احمادی خانی (1956)
PermalinkMem û Zîn ; مەم و زین / Ehmedê Xanî (1367)
PermalinkMem û Zîn ; مەم و زین / احمد خانی (1954)
PermalinkMem û Zîn ; مەم و زین / ئهحمهد خانی (1990)
PermalinkMem û Zîn ; مەم و زین / ئهحمهد خانی (2005)
PermalinkMem û Zîn ; مەم و زین / ئهحمهد خانی (1960)
PermalinkMem et Zîn / Ahmedê Khanî (2001)
PermalinkMemê ile Eysê / Xelîlê Çaçan
PermalinkMêrga kovana ; مێرگا كۆڤانا / محسن صالح کتانی (2013)
PermalinkMersiyeyên rojhilat, şiîrên kurdî-tirkî / Sabah Kara (1998)
PermalinkMestek ... ji Shîna Bêcir / Ehmed Huseynî (1990)
PermalinkMeṯnawī Šayẖ ʿUbaydullah-e šamzīnī ; مثنوی شيخ عبداللە شمزينی / شیخ عبیدلە شمزینی (2000)
PermalinkMewlawî ; مەولەوی / A.B Hewrî (1972)
PermalinkMexzena xwînê / Rênas Jiyan (2003)
PermalinkMezin dibim / Firat Cewerî (1981)
PermalinkMi hesreta to ver qeydûbendî kerdî kehan / Ahmed Arif (2014)
PermalinkMilkê evînê / Rojen Barnas (1995)
PermalinkMin ji bêriya te paywend kevin kirin / Ehmed Arif (2014)
PermalinkMin ji bêriya te paywend kevin kirin / Ehmed Arif (2014)
PermalinkMiraya Saghira ; [Saisir le titre originel] / شێركۆ بێكەس (1988)
PermalinkMîrê Emgionê / Gunnar Ekelöf (2017)
PermalinkMirina rojê / Jîla Huseynî
PermalinkMirîşka Kulek / Seîd Yûsif
PermalinkMitalê ; Мьталә / Мик'аеле Р'әшид (1978)
PermalinkMizgîniy ; مزگانی (نزانی) / سعید کردستانی (1942)
PermalinkMonologên evînên kedîkirî / Mem Bawer (2004)
PermalinkMor kayalar'da özgürlük sevdası / Mahmut Erdem (2015)
PermalinkMorana gerdûnê, bayê labûte / Kawa Nemir (2017)
PermalinkMukhtarat min ash-shir al Kurdial-muassir ; [Saisir le titre originel] / Ṣalāḥ Barwārī (1991)
PermalinkNa… Netnasiyum dagîrker ; نا... نەتناسیوم داگیرکەر / سولێمان قاسمیانی (1988)
PermalinkNadirnamey Aḷmas Xanî Kelhuṛ ; نادرنامەی ئەڵماس خانی کەلهوڕ / شوكور مستەفا (2000)
PermalinkNaley cudayi ; نالەی جودایی / Hêmin (1979)
PermalinkNamey Qani' ; نامەی قانیع / کابولی محەممەد قانع (1974)
PermalinkNameyeka vekirî / Gundî Dilberz (2016)
PermalinkNameyên bêcewab / Sabah Kara (1998)
PermalinkNarê ; Наре / Ферике Усьв (1977)
PermalinkNateba legeḷ xom, kok legeḷ nakokî-da ; ناتەبا لەگەڵ خۆم كۆك لەگەڵ ناكۆكیدا / گۆران رەسووڵ زەوقە (2011)
PermalinkNazanîn ; نازانین / كامیل ژیر (1957)
PermalinkNâzim'a mektup yurda hasret / Riza Çolpan
PermalinkNe ba min siwar dike. Ne ax min peya dike / Mueyed Teyib (2014)
PermalinkNe bêje min bixatra te ; نەێژە من بخاترا تە / زیاد ئابید (1998)
PermalinkNehc-ul enam / Mele Xelîlê Sêrtî (1988)
PermalinkNêrîneke rexneyî li helbestên kurdî / Deham Evdilfetah (1992)
PermalinkNesrîna qedexe ji bêcirriya te / Tengezarê Marînî (2005)
PermalinkNêwan dêrekan bixwênewe ; نێوان دێڕەکان بخوێنەوە / Tomas Tranströmer (2013)
PermalinkNigarên kul û derdên jiyanê / Mehmûd (Evîdarê Xemgîn) Sebrî (1996)
PermalinkNîgarî to le dîwarî zîndanekem heḷdekoḷim ; نیگاری تۆ لە دیواری زیندانەكەم هەڵدەكۆڵم / فەرهاد شاكەلی (1994)
PermalinkNîgay xoşewîstî ; نیگای خۆشەویستی / Tofiq Nebez (1981)
PermalinkNiha keçek nîştimana min e / Şêrko Bêkes (2021)
PermalinkNîmâ Youchîdj / Roger Lescot (1963)
PermalinkNîştimanî minalî reşeba ; نیشتمانی منالی رەشەبا / ناسیها بانداکان (1982)
PermalinkNîvro ; [Saisir le titre originel] / Tosinê Reşid (1987)
PermalinkNûr ; [Saisir titre originel] / Simoê Şemo (1961)
PermalinkNûsînewey baran ; نووسینەوەی باران / سالار عوسمان (2002)
PermalinkOda kurda ; Ода к'ӧрда / Щасьме Щәлил (1975)
Permalink