Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 12 600 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 12,600 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 0927 (130)
Faire une suggestion Affiner la recherche
Le criquet de fer / Salim Barakat (1993)
Titre : Le criquet de fer : les aventures inachevées d"un enfant qui ne vit que terre fuyante et s'écria : coqs, voici mes pièges ! Type de document : texte imprimé Auteurs : Salim Barakat, Auteur ; François Zabbal, Traducteur Editeur : Arles [France] : Actes Sud Année de publication : 1993 Collection : Mondes Arabes Importance : 103 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86869-989-3 Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Mots-clés : Littérature roman. Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Alphabet utilisé : Latin Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=13916 Le criquet de fer : les aventures inachevées d"un enfant qui ne vit que terre fuyante et s'écria : coqs, voici mes pièges ! [texte imprimé] / Salim Barakat, Auteur ; François Zabbal, Traducteur . - Arles [France] : Actes Sud, 1993 . - 103 p.. - (Mondes Arabes) .
ISBN : 978-2-86869-989-3
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Mots-clés : Littérature roman. Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Alphabet utilisé : Latin Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=13916 Dara hinarê / Yaşar Kemal (1998)
Titre : Dara hinarê Type de document : texte imprimé Auteurs : Yaşar Kemal, Auteur ; Firat Cewerî (1959-...), Traducteur Editeur : Järfälla, Stokholm [Suède] : Nûdem Année de publication : 1998 Importance : 117 p. Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Langues originales : Turc (tur) Mots-clés : Littérature Roman Turc Traduction kurmancî Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Alphabet utilisé : Latin Type d'alph. latin : Hawar (î / i) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10116 Dara hinarê [texte imprimé] / Yaşar Kemal, Auteur ; Firat Cewerî (1959-...), Traducteur . - Järfälla, Stokholm [Suède] : Nûdem, 1998 . - 117 p.
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Langues originales : Turc (tur)
Mots-clés : Littérature Roman Turc Traduction kurmancî Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Alphabet utilisé : Latin Type d'alph. latin : Hawar (î / i) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10116 Das Gewehr meines Vaters / Hiner Saleem (2004)
Titre : Das Gewehr meines Vaters : eine Kindheit in Kurdistan Type de document : texte imprimé Auteurs : Hiner Saleem, Auteur ; Sabine Schwenk, Traducteur Editeur : München [Allemagne] : Malik Année de publication : 2004 Importance : 126 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-3-89029-280-9 Langues : Allemand (ger) Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10565 Das Gewehr meines Vaters : eine Kindheit in Kurdistan [texte imprimé] / Hiner Saleem, Auteur ; Sabine Schwenk, Traducteur . - München [Allemagne] : Malik, 2004 . - 126 p.
ISBN : 978-3-89029-280-9
Langues : Allemand (ger)
Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10565 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV101990 0927 SAL GEW Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.08 Littérature écrite (0920-0930) Exclu du prêt Un destino in versi (c1990)
Titre : Un destino in versi : lirici curdi Titre original : [Un destin en vers : paroles kurdes] Type de document : texte imprimé Auteurs : Biancamaria Scarcia Amoretti ; Gianroberto Scarcia (1933-....) Mention d'édition : 1. ed. Editeur : [Chieti?] [France] : Vecchio Faggio Année de publication : c1990 Collection : Altra voce Sous-collection : Letteratura num. 1 Importance : 168 p. Présentation : Illustrations, cartes Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-88-7113-051-4 Note générale : Index Langues : Italien (ita) Langues originales : Kurde (kur) Mots-clés : Poésie kurde Traductions en italien Kurdish poetry Translations into Italian Italian poetry Translations from Kurdish Traductions italiennes Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3922 Un destino in versi = [Un destin en vers : paroles kurdes] : lirici curdi [texte imprimé] / Biancamaria Scarcia Amoretti ; Gianroberto Scarcia (1933-....) . - 1. ed. . - [Chieti?] [France] : Vecchio Faggio, c1990 . - 168 p. : Illustrations, cartes ; 21 cm. - (Altra voce. Letteratura; 1) .
ISBN : 978-88-7113-051-4
Index
Langues : Italien (ita) Langues originales : Kurde (kur)
Mots-clés : Poésie kurde Traductions en italien Kurdish poetry Translations into Italian Italian poetry Translations from Kurdish Traductions italiennes Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3922 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV102129 0927 SCA DES Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.08 Littérature écrite (0920-0930) Exclu du prêt Die Falle / Ali Bicer (1997)
Titre : Die Falle Type de document : texte imprimé Auteurs : Ali Bicer, Auteur Editeur : Winterthur, St. Gallen [Suisse] : Ararat Année de publication : 1997 Importance : 123 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-3-9520545-9-8 Langues : Allemand (ger) Langues originales : Turc (tur) Mots-clés : Littérature. Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=13901 Die Falle [texte imprimé] / Ali Bicer, Auteur . - Winterthur, St. Gallen [Suisse] : Ararat, 1997 . - 123 p.
ISBN : 978-3-9520545-9-8
Langues : Allemand (ger) Langues originales : Turc (tur)
Mots-clés : Littérature. Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=13901 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV100207 0927 BIC FAL Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.08 Littérature écrite (0920-0930) Exclu du prêt Die Hêlîn roch nach Baumharz / Suzan Samanci (1997)
PermalinkDie schwarze Wunde / Musa Anter (1994)
PermalinkDivan-Dîwan / Feqiyê Teyran (2022)
PermalinkDiwané Said Yakub Mahidashti / Said Yakub Mahidashti (1984)
PermalinkDono / Mahmut Baksî (1999)
PermalinkThe East whispers / şirin Cengiz (2012)
PermalinkEfsaney çiyay Agrî ; ئەفسانەی چیای ئاگری / یەشار كەمال (1976)
PermalinkEl fusell del meu pare / Hiner Saleem (2005)
PermalinkEl fusil de mi padre / Hiner Saleem (2005)
PermalinkEntlang des Euphrat / Hasan Dewran (1983)
PermalinkA espingarda do meu pai / Hiner Saleem (2004)
PermalinkA fire in my heart / Diane Edgecomb (2008)
PermalinkFred och Kärlek / Bashir Botanî (1983)
PermalinkLes fruits d'une vie / Kerenn Elkaïm in Que lire ?, N° 8 (Septembre 2019)
PermalinkGeheimnisse der Nacht pflücken / Sherko Bekas (1993)
PermalinkAl-ǧībāl al-marwiyaẗ bi-al-dam ; الجبال المروية بالدم / باڤێ نازێ (1978)
PermalinkLes grottes de Haydrahodahus / Salim Barakat (2008)
PermalinkGulistanî şêxî Sedî ; گوڵستانی شێخی سەعدی / سەعدی شیرازی (2011)
PermalinkHasan Aga / Mahmut Baksî (1979)
PermalinkHêlîn / Mahmut Baksı (1994)
Permalink