Titre : |
Unutulanı anmak |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Mahmut Derviş, Auteur ; Metin Fındıkçı, Traducteur |
Editeur : |
Istanbul [Turquie] : Avesta |
Année de publication : |
2002 |
Importance : |
158 p. |
ISBN/ISSN/EAN : |
9779758637059 |
Langues : |
Turc (tur) Langues originales : Arabe (ara) |
Index. décimale : |
0938 Wêjeyên cîran (Ereb, Faris, Tirk...) | Littératures voisines (persane, turque, arabe... | Neighbouring literature (Persian, Turkish, Arabic...) | ئەدەبیاتی وڵاتە دراوسێکان |
Résumé : |
Bugün cesedimizin otopsisini yapacaklar. Bugün tarihte uzun bir gün olarak kalacak. Kimse yıkamayacak. Ölü ruhumuz kendi ruhuyla yıkandığında. Bu anlatılan kan sel olup suyla akacak. Servetimizi o sulardan topluyoruz, hizmetçi olacak herkes surun üstünden akan suda. Bütün damlalar geri dönecek. Sayısını saydım su damlalarının. Beş yüz damla, saçlarını yıkadı. Bedenimi iki bin. Yüz damla, ağzımı. Yüz damla, gırtlağımı. Yirmi damla, kulaklarımı. Elli damla, hepsi gec i...ki...r...di.. Damlayan su damlalarının toplamı cesedimi keserdi.(Quatrième de couverture) |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15255 |
Unutulanı anmak [texte imprimé] / Mahmut Derviş, Auteur ; Metin Fındıkçı, Traducteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2002 . - 158 p. ISSN : 9779758637059 Langues : Turc ( tur) Langues originales : Arabe ( ara)
Index. décimale : |
0938 Wêjeyên cîran (Ereb, Faris, Tirk...) | Littératures voisines (persane, turque, arabe... | Neighbouring literature (Persian, Turkish, Arabic...) | ئەدەبیاتی وڵاتە دراوسێکان |
Résumé : |
Bugün cesedimizin otopsisini yapacaklar. Bugün tarihte uzun bir gün olarak kalacak. Kimse yıkamayacak. Ölü ruhumuz kendi ruhuyla yıkandığında. Bu anlatılan kan sel olup suyla akacak. Servetimizi o sulardan topluyoruz, hizmetçi olacak herkes surun üstünden akan suda. Bütün damlalar geri dönecek. Sayısını saydım su damlalarının. Beş yüz damla, saçlarını yıkadı. Bedenimi iki bin. Yüz damla, ağzımı. Yüz damla, gırtlağımı. Yirmi damla, kulaklarımı. Elli damla, hepsi gec i...ki...r...di.. Damlayan su damlalarının toplamı cesedimi keserdi.(Quatrième de couverture) |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15255 |
|  |