Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 13 000 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 13,000 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'éditeur
Documents disponibles chez cet éditeur (6)
Faire une suggestion Affiner la recherche

(1984)
Binemaḷey zanyaran ; بنەماڵەی زانیاران = [Familles de savants] [texte imprimé] / مەللا عبدالكریم محمد مدرس, Auteur . - Bagdad : Shafiq, 1984 . - 632 p. Langues : Kurde ( kur) Kurde central (soranî) ( ckb) |
Exemplaires (1)
|
IKPLIV100201 | 0240 MUD BIN | Livre | 1- Salle de lecture | Reading room | 1.01 Généralités - Religions - Société (0000 - 0365) | Exclu du prêt |

(1970)
Titre : |
Cengawerêkî Vêtnamî ; جەنگاوەرێکی ڤێتنامی : ya diwa rojekanî jîyanî xebatkerî lêbûrdû, Nugwîn [Nguyen] Van Troi ; یا دواڕۆژەکانی ژیانی خەباتکەری لێبووردوو، نیوین ڤان ترۆی |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
محمدی مەلا كەریم, Traducteur |
Editeur : |
Bagdad : Shafiq |
Année de publication : |
1970 |
Importance : |
147 p. |
Langues : |
Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) |
Index. décimale : |
0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی |
Note de contenu : |
Nguyen Van Troi (1947 - October 15, 1964) was a Viet Cong (National Liberation Front) fighter. He became known after being captured by the South Vietnamese when trying to assassinate United States Secretary of Defense Robert McNamara and future ambassador Henry Cabot Lodge, Jr. who were visiting South Vietnam in May 1963. He was executed by firing squad aged 17 years. His execution was filmed, and he remained defiant to the end. His last words before his execution in Saigon to correspondents were 'It is the Americans who have committed aggression on our country, it is they who have been killing our people with planes and bombs.. I have never acted against the will of my people. It is against the Americans that I have taken action.' When a priest offered him absolution, he refused, saying: 'I have committed no sin. It is the Americans who have sinned.' He refused to have his eyes covered before volleys hit him saying 'Let me look at our beloved land' and as the first shots were fired, he called out, 'Long live Vietnam!' (Photo caption from the Getty Images website). |
Alphabet utilisé : |
Arabo-persan |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8907 |
Cengawerêkî Vêtnamî ; جەنگاوەرێکی ڤێتنامی : ya diwa rojekanî jîyanî xebatkerî lêbûrdû, Nugwîn [Nguyen] Van Troi ; یا دواڕۆژەکانی ژیانی خەباتکەری لێبووردوو، نیوین ڤان ترۆی [texte imprimé] / محمدی مەلا كەریم, Traducteur . - Bagdad : Shafiq, 1970 . - 147 p. Langues : Kurde ( kur) Kurde central (soranî) ( ckb)
Index. décimale : |
0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی |
Note de contenu : |
Nguyen Van Troi (1947 - October 15, 1964) was a Viet Cong (National Liberation Front) fighter. He became known after being captured by the South Vietnamese when trying to assassinate United States Secretary of Defense Robert McNamara and future ambassador Henry Cabot Lodge, Jr. who were visiting South Vietnam in May 1963. He was executed by firing squad aged 17 years. His execution was filmed, and he remained defiant to the end. His last words before his execution in Saigon to correspondents were 'It is the Americans who have committed aggression on our country, it is they who have been killing our people with planes and bombs.. I have never acted against the will of my people. It is against the Americans that I have taken action.' When a priest offered him absolution, he refused, saying: 'I have committed no sin. It is the Americans who have sinned.' He refused to have his eyes covered before volleys hit him saying 'Let me look at our beloved land' and as the first shots were fired, he called out, 'Long live Vietnam!' (Photo caption from the Getty Images website). |
Alphabet utilisé : |
Arabo-persan |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8907 |
|
Exemplaires (1)
|
IKPLIV107840 | 0928 MEL CEN | Livre | 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) | 4.01 Etagères générales RdC | Exclu du prêt |

(1968)
Komalêk lawk u heyran ; كۆمەڵێك لاوك و حەیران [texte imprimé] / محمدی مەلا كریم, Auteur ; محمدی مەلا كریم, Préfacier, etc. . - Bagdad : Shafiq, 1968 . - 112 p. Coll. "گەنجینەی فۆلكلۆری كورد / Gencîney folklorî Kurd". Langues : Kurde ( kur) Kurde central (soranî) ( ckb) |
Exemplaires (1)
|
IKPLIV100563 | 0710 MEL KOM | Livre | 1- Salle de lecture | Reading room | 1.05 Musique - Linguistique (0700-0800) | Exclu du prêt |

(1991)
Al-masālaẗ al-kurdiyaẗ fī Turkiya ; المسألة الكردية في تركيا = [La question kurde en Turquie] [texte imprimé] / سەلاح سەعدولڵا, Auteur . - Bagdad : Shafiq, 1991 . - 79 p. Langues : Arabe ( ara) |
Exemplaires (1)
|
IKPLIV103095 | 0430 SAD MAS | Livre | 1- Salle de lecture | Reading room | 1.02 Question kurde (0400-0470) | Exclu du prêt |

(1955)

(1980)
Permalink