Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 13 000 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 13,000 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 0928 (149)
Faire une suggestion Affiner la recherche
Rojeke Îvan Denîsovîç / Aleksandr Soljenîtsîn (2000)
Titre : Rojeke Îvan Denîsovîç Type de document : texte imprimé Auteurs : Aleksandr Soljenîtsîn, Auteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2000 Importance : 136 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-975-7112-50-1 Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Langues originales : Russe (rus) Turc (tur) Mots-clés : Littérature russe Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Note de contenu : Salen 40'i... İvan Denisovç Şuhov; gundiyeki ji Sovyete, hosteye diwaran e. Şere Dinyaye e Duyemin derdikeve. Arteşa Alman erişi Yekitiya Sovyet kiriye. Şuhov ji diçe şer, yekineya te de di nava daristaneke de dişke u belav dibe. Di nav dilketiyan de Şuhov ji heye. Tevi 4 hevalen xwe ji kampe direve, 3 ji wan ten kuştin, Şuhov u hevaleki wi xwe digihinin yekineya xwe ya leşkeri. Çi te sere Şuhov we roje te. Qey leşkere Arteşa sor dil dikeve? Dil bikeve ji ji deste Almanan xelas dibe? U jiyana "kampen xebate" dest pe dike.
Stalin li ser kar e.
Solijenitsin, ji 3653 rojen İvan Denisoviç Şühov en di kampen xebate de derbas bune u he ji neqediyane rojek nivisandiye. Tene rojek. Ji ber ku li wir her roj mina rojen din in, hemu weke hev in (4e de couverture).Alphabet utilisé : Latin Type d'alph. latin : Hawar (î / i) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15190 Rojeke Îvan Denîsovîç [texte imprimé] / Aleksandr Soljenîtsîn, Auteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2000 . - 136 p.
ISBN : 978-975-7112-50-1
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Langues originales : Russe (rus) Turc (tur)
Mots-clés : Littérature russe Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Note de contenu : Salen 40'i... İvan Denisovç Şuhov; gundiyeki ji Sovyete, hosteye diwaran e. Şere Dinyaye e Duyemin derdikeve. Arteşa Alman erişi Yekitiya Sovyet kiriye. Şuhov ji diçe şer, yekineya te de di nava daristaneke de dişke u belav dibe. Di nav dilketiyan de Şuhov ji heye. Tevi 4 hevalen xwe ji kampe direve, 3 ji wan ten kuştin, Şuhov u hevaleki wi xwe digihinin yekineya xwe ya leşkeri. Çi te sere Şuhov we roje te. Qey leşkere Arteşa sor dil dikeve? Dil bikeve ji ji deste Almanan xelas dibe? U jiyana "kampen xebate" dest pe dike.
Stalin li ser kar e.
Solijenitsin, ji 3653 rojen İvan Denisoviç Şühov en di kampen xebate de derbas bune u he ji neqediyane rojek nivisandiye. Tene rojek. Ji ber ku li wir her roj mina rojen din in, hemu weke hev in (4e de couverture).Alphabet utilisé : Latin Type d'alph. latin : Hawar (î / i) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15190 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109057 0928 SOL ROJ Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Provisoirement indisponible
Exclu du prêtAmancî edebiyat ; ئامانجی ئەدەبیات / Maxime Gorki (1993)
Titre : Amancî edebiyat ; ئامانجی ئەدەبیات Titre original : [Le but de la littérature] Type de document : texte imprimé Auteurs : Maxime Gorki, Auteur ; Rahman Sofî, Traducteur Editeur : Jönköping : Kitab Arzan Année de publication : 1993 Importance : 37 p. Note générale : Langue originelle: russe. <**>BR_multi_ID Littérature. Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12854 Amancî edebiyat ; ئامانجی ئەدەبیات = [Le but de la littérature] [texte imprimé] / Maxime Gorki, Auteur ; Rahman Sofî, Traducteur . - Jönköping : Kitab Arzan, 1993 . - 37 p.
Langue originelle: russe. <**>BR_multi_ID Littérature.
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb)
Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12854 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPBRO102111 BR 2111 Brochure 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.03 Boîtes archives brochures Exclu du prêt Amancî edebiyat ; ئامانجی ئەدەبیات / Maxime Gorki (1987)
Titre : Amancî edebiyat ; ئامانجی ئەدەبیات Titre original : [Le but de la littérature] Type de document : texte imprimé Auteurs : Maxime Gorki, Auteur ; حەمە كەریم عارف, Traducteur Editeur : چریکانی فیدایی خەڵکی ئێران Année de publication : 1987 Importance : 24 p. Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Langues originales : Russe (rus) Persan moderne (per) Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Note de contenu : Traduction kurde faite à partir du persan. Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=14844 Amancî edebiyat ; ئامانجی ئەدەبیات = [Le but de la littérature] [texte imprimé] / Maxime Gorki, Auteur ; حەمە كەریم عارف, Traducteur . - چریکانی فیدایی خەڵکی ئێران, 1987 . - 24 p.
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Langues originales : Russe (rus) Persan moderne (per)
Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Note de contenu : Traduction kurde faite à partir du persan. Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=14844 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPBRO103071 BR 3071 Livre 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.03 Boîtes archives brochures Provisoirement indisponible
Exclu du prêtAnna Karenina / Leo Tolstoy (2019)
Titre : Anna Karenina Type de document : texte imprimé Auteurs : Leo Tolstoy, Auteur ; Serdar Roşan, Traducteur Editeur : Spånga [Suède] : Apec Tryk Förlag Année de publication : 2019 Importance : 1033 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-91-88333-42-1 Note générale : Roman Langues : Kurde (kur) Mots-clés : Littérature. Société. Genre. Roman. Russie. 19e siècle. Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Alphabet utilisé : Latin Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=6104 Anna Karenina [texte imprimé] / Leo Tolstoy, Auteur ; Serdar Roşan, Traducteur . - Spånga [Suède] : Apec Tryk Förlag, 2019 . - 1033 p.
ISBN : 978-91-88333-42-1
Roman
Langues : Kurde (kur)
Mots-clés : Littérature. Société. Genre. Roman. Russie. 19e siècle. Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Alphabet utilisé : Latin Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=6104 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV106109 0923 TOL ANN Livre 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.01 Etagères générales bureau bibliothécaire Exclu du prêt Antîgonî / Sofoklîs (2021)
Titre : Antîgonî Type de document : texte imprimé Auteurs : Sofoklîs, Auteur ; Tahirxan Giravî, Traducteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2021 Importance : 110 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-62572-53178-- Note générale : Ouvrage avec un code-barre correspondant à un autre livre.
Vérifier si le doublon est bien d'"Antîgonî" ou de "Mor Kayalar".
Langues : Kurde (kur) Mots-clés : Littérature. Théâtre. Tragédie. Grèce antique. Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Note de contenu : Littérature. Tragédie. Alphabet utilisé : Latin Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4287 Antîgonî [texte imprimé] / Sofoklîs, Auteur ; Tahirxan Giravî, Traducteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2021 . - 110 p.
ISBN : 978-62572-53178--
Ouvrage avec un code-barre correspondant à un autre livre.
Vérifier si le doublon est bien d'"Antîgonî" ou de "Mor Kayalar".
Langues : Kurde (kur)
Mots-clés : Littérature. Théâtre. Tragédie. Grèce antique. Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Note de contenu : Littérature. Tragédie. Alphabet utilisé : Latin Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4287 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV105968* 0924 SOF ANT Livre 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.01 Etagères générales bureau bibliothécaire Exclu du prêt Awdîwî çîya, 2. Zawî asin u asman mis ; ئەودیوی چیا ٢ زەوی ئاسن و ئاسمان مس / یەشار کەمال (1987)
PermalinkBalūṭhā dar šab ; بلوطها در شب / توفیق مشیر پناهی (1999)
PermalinkBanga wehşetê / Jack London
PermalinkBaxçeyê pêyamberî / Xelîl Cibran (2009)
PermalinkBazirganê Venedîkê / William Shakespeare (2021)
PermalinkBedilîyayîş / Franz Kafka (2014)
PermalinkBefrên Kilîmencaro ; بەفرێن كلیمەنجارو / Ernest Hemingway (2006)
PermalinkBêgane ; بێگانە / Albert Camus (1998)
PermalinkBelê, le behar eçê ; بەڵێ، لە بەهار ئەچێ / هیوا عمر احمد (2000)
PermalinkBexçeyê vîşne / Anton Chexov (1995)
Permalink