Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 12 600 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 12,600 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 0912 (51)
Faire une suggestion Affiner la recherche
Siltanê Kurdîstanê / Kamiran Alî Bedirxan (2009)
Titre : Siltanê Kurdîstanê : Romana destanî ya Kurdan [Roman épique kurde] Type de document : texte imprimé Auteurs : Kamiran Alî Bedirxan, Auteur ; Adolphe de Falgairolle, Auteur ; Nasir Naske, Traducteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2009 Importance : 95 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-62572-53543-- Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 0912 Wêjeya devkî, destan | Litt. orale, épopée | Oral literature, epic | ئەدەبیاتی زارەکی، داستان Résumé : ” Siltanê Kurdistanê” babeteke destanên qehremaniyê ye. Wext bi wext gelek versiyonên vê destana netewî hatine çêkirin. Kurd nizanin yekem nivîskarê vê destana bêhempa kî ye. 3000 rêzên helbesta klasîk di Serdema Navîn de derketine holê. Qirkirina netewa kurd û hilweşandina pirtûkxaneyan, nivîsên orijînal ên bi dest hatine nivîsandin dane windakirin. Nusxeya ku em li ser xebitîne, waneyeke gelêrî ye, her wiha di nav malbatek ji malbatên dengbêjên kurd de, yên ku kevneşopiya helbesta gelêrî berdewam dikin, bi rewşeke olî hatiye veşartin.
Berî her tiştî min û Mîr Kamiran Bedirxan, ji vir de û wê de, ji rêzên bi coş bigire, yên ku tê de şayesandinên xweşbîn û coşdar derbas dibûn, hetanî gotinên bêkêr, me jê avêtin. Me perçeyên jê avêtin qet bikar neanîn, her wiha çarînek, rêzek û nîv-rêzek feda kirin, me ev berhema hanê ji ambîansa wê neqetand û em girêdayî wergera rewşeke taybet bûn. Wexta qala şayesandina şer û serayan bihata kirin, bikaranînên zêde yên mecazî û nitirandî ku nivîskarê ewil xwe bi wan bêhtir nîşan dide, dê xwendevanên rojavayî yên biaqil û baldar aciz bikirana, ango hewceyiya wan bi ecêbmayîneke teze ya baldariyeke gav bi gav jinûve-zindî dike qet tune ye ku ev baldarî bi piroletiyên dorhêlê û miskîniya xwezayî ya şêniyên vî welatî bêhtir giran dibe. Li ser bûyerên hestiyar û psîkolojiya qehremanan tu hilbijartinek çênebûye. Rewşên helbesta giran û pak, dilê me bijand ji bo ku em ronahiyeke rast a zimanê fransî bidin wan.
Adolphe de Falgairolle (Quatrième de couverture)Alphabet utilisé : Latin Type d'alph. latin : Hawar (î / i) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=14864 Siltanê Kurdîstanê : Romana destanî ya Kurdan [Roman épique kurde] [texte imprimé] / Kamiran Alî Bedirxan, Auteur ; Adolphe de Falgairolle, Auteur ; Nasir Naske, Traducteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2009 . - 95 p.
ISBN : 978-62572-53543--
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 0912 Wêjeya devkî, destan | Litt. orale, épopée | Oral literature, epic | ئەدەبیاتی زارەکی، داستان Résumé : ” Siltanê Kurdistanê” babeteke destanên qehremaniyê ye. Wext bi wext gelek versiyonên vê destana netewî hatine çêkirin. Kurd nizanin yekem nivîskarê vê destana bêhempa kî ye. 3000 rêzên helbesta klasîk di Serdema Navîn de derketine holê. Qirkirina netewa kurd û hilweşandina pirtûkxaneyan, nivîsên orijînal ên bi dest hatine nivîsandin dane windakirin. Nusxeya ku em li ser xebitîne, waneyeke gelêrî ye, her wiha di nav malbatek ji malbatên dengbêjên kurd de, yên ku kevneşopiya helbesta gelêrî berdewam dikin, bi rewşeke olî hatiye veşartin.
Berî her tiştî min û Mîr Kamiran Bedirxan, ji vir de û wê de, ji rêzên bi coş bigire, yên ku tê de şayesandinên xweşbîn û coşdar derbas dibûn, hetanî gotinên bêkêr, me jê avêtin. Me perçeyên jê avêtin qet bikar neanîn, her wiha çarînek, rêzek û nîv-rêzek feda kirin, me ev berhema hanê ji ambîansa wê neqetand û em girêdayî wergera rewşeke taybet bûn. Wexta qala şayesandina şer û serayan bihata kirin, bikaranînên zêde yên mecazî û nitirandî ku nivîskarê ewil xwe bi wan bêhtir nîşan dide, dê xwendevanên rojavayî yên biaqil û baldar aciz bikirana, ango hewceyiya wan bi ecêbmayîneke teze ya baldariyeke gav bi gav jinûve-zindî dike qet tune ye ku ev baldarî bi piroletiyên dorhêlê û miskîniya xwezayî ya şêniyên vî welatî bêhtir giran dibe. Li ser bûyerên hestiyar û psîkolojiya qehremanan tu hilbijartinek çênebûye. Rewşên helbesta giran û pak, dilê me bijand ji bo ku em ronahiyeke rast a zimanê fransî bidin wan.
Adolphe de Falgairolle (Quatrième de couverture)Alphabet utilisé : Latin Type d'alph. latin : Hawar (î / i) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=14864 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV108751 0912 BED SIL Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt Baai al-salal ; [Saisir le titre originel] / Ж. С. Мусаэлян (1979)
Titre : Baai al-salal ; [Saisir le titre originel] Type de document : texte imprimé Auteurs : Ж. С. Мусаэлян, Auteur ; ولاتۆ, Traducteur Editeur : Beyrouth : Association socio-culturelle kurde au Liban Année de publication : 1979 Importance : 57 p. Note générale : Cartes, illustrations. Auteur: Musaelian, J. S. / Мусаэлян, Ж. С. / Musaèljan, Ž. S. Quelle écriture utiliser ? Doubler? Traducteur renvoi: Wilato. Littérature. Folklore. Epopée. Langues : Arabe (ara) Index. décimale : 0912 Wêjeya devkî, destan | Litt. orale, épopée | Oral literature, epic | ئەدەبیاتی زارەکی، داستان Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=13332 Baai al-salal ; [Saisir le titre originel] [texte imprimé] / Ж. С. Мусаэлян, Auteur ; ولاتۆ, Traducteur . - Beyrouth : Association socio-culturelle kurde au Liban, 1979 . - 57 p.
Cartes, illustrations. Auteur: Musaelian, J. S. / Мусаэлян, Ж. С. / Musaèljan, Ž. S. Quelle écriture utiliser ? Doubler? Traducteur renvoi: Wilato. Littérature. Folklore. Epopée.
Langues : Arabe (ara)
Index. décimale : 0912 Wêjeya devkî, destan | Litt. orale, épopée | Oral literature, epic | ئەدەبیاتی زارەکی، داستان Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=13332 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPBRO102557 BR 2557 Brochure 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.03 Boîtes archives brochures Exclu du prêt Beytî Dimdim ; بەیتی دمدم / Abdulhamid Husênî (1981)
Titre : Beytî Dimdim ; بەیتی دمدم Titre original : [Le beyt de Dimdim] Type de document : texte imprimé Auteurs : Abdulhamid Husênî, Auteur Editeur : Parti Démocratique du Kurdistan d'Iran (PDKI) Année de publication : 1981 Importance : 45 p. Note générale : Auteur: rétablir l'écriture originelle et faire le renvoi. Littérature. Epopée. Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Index. décimale : 0912 Wêjeya devkî, destan | Litt. orale, épopée | Oral literature, epic | ئەدەبیاتی زارەکی، داستان Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12863 Beytî Dimdim ; بەیتی دمدم = [Le beyt de Dimdim] [texte imprimé] / Abdulhamid Husênî, Auteur . - Parti Démocratique du Kurdistan d'Iran (PDKI), 1981 . - 45 p.
Auteur: rétablir l'écriture originelle et faire le renvoi. Littérature. Epopée.
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb)
Index. décimale : 0912 Wêjeya devkî, destan | Litt. orale, épopée | Oral literature, epic | ئەدەبیاتی زارەکی، داستان Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12863 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPBRO102122 BR 2122 Brochure 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.03 Boîtes archives brochures Exclu du prêt Bir sürgünün ezgilerï / Vecihî Timuroğlu (1990)
Titre : Bir sürgünün ezgilerï Titre original : Dersi destani. [Airs d'un exilé] Type de document : texte imprimé Auteurs : Vecihî Timuroğlu, Auteur Editeur : Ankara : AKS Yayınları Année de publication : 1990 Importance : 63 p. Note générale : Littérature. Epopée. Langues : Turc (tur) Index. décimale : 0912 Wêjeya devkî, destan | Litt. orale, épopée | Oral literature, epic | ئەدەبیاتی زارەکی، داستان Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12873 Bir sürgünün ezgilerï = Dersi destani. [Airs d'un exilé] [texte imprimé] / Vecihî Timuroğlu, Auteur . - Ankara : AKS Yayınları, 1990 . - 63 p.
Littérature. Epopée.
Langues : Turc (tur)
Index. décimale : 0912 Wêjeya devkî, destan | Litt. orale, épopée | Oral literature, epic | ئەدەبیاتی زارەکی، داستان Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12873 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPBRO102133 BR 2133 Brochure 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.03 Boîtes archives brochures Exclu du prêt Buṭūlaẗ al-kurd fī malḥamaẗ qalʿaẗ Dimdim ; بطولة الكرد في ملحمة قلعة دمدم / جاسم جليل (1983)
Titre : Buṭūlaẗ al-kurd fī malḥamaẗ qalʿaẗ Dimdim ; بطولة الكرد في ملحمة قلعة دمدم Type de document : texte imprimé Auteurs : جاسم جليل, Auteur Editeur : Bagdad [Irak] : Al-Hurriyaẗ Année de publication : 1983 Importance : 78 p. Note générale : Auteur renvoi Celîl, Casîmê. Parallèle Щәлил, Щасиме. Traducteur renvoi: Mustafa, Şukur. Parallèle Mistafa, Şikur. L'éditeur scientifique est aussi préfacier. Langues : Arabe (ara) Index. décimale : 0912 Wêjeya devkî, destan | Litt. orale, épopée | Oral literature, epic | ئەدەبیاتی زارەکی، داستان Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=2947 Buṭūlaẗ al-kurd fī malḥamaẗ qalʿaẗ Dimdim ; بطولة الكرد في ملحمة قلعة دمدم [texte imprimé] / جاسم جليل, Auteur . - Bagdad [Irak] : Al-Hurriyaẗ, 1983 . - 78 p.
Auteur renvoi Celîl, Casîmê. Parallèle Щәлил, Щасиме. Traducteur renvoi: Mustafa, Şukur. Parallèle Mistafa, Şikur. L'éditeur scientifique est aussi préfacier.
Langues : Arabe (ara)
Index. décimale : 0912 Wêjeya devkî, destan | Litt. orale, épopée | Oral literature, epic | ئەدەبیاتی زارەکی، داستان Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=2947 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV103798 0912 CEL BUT 1983 Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.07 Littérature orale (0910-0914) Exclu du prêt IKPLIV100387 0912 CEL BUT 1983 Livre 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.01 Etagères générales bureau bibliothécaire Exclu du prêt Buṭulaẗ al-Kurd fī malḥamaẗ qalʿaẗ Dimdim ; بطولة الكرد في ملحمة قلعة دمدم / جاسم جليل (1988)
PermalinkÇirîkey "Dastan" Xec û Siyamend ; چریكهی "داستان" خهج و سیامهند / عبیدالله ایوبیان (1957)
PermalinkDarbārey dāstān ʿārifānehʾ šayẖe Ṣanʿān ; دربارەء داستان عارفانەء شیخ صنعان / طە فیضیزادە (1986)
PermalinkDastana Gilgamêşî ewê her tişt dîtî ; داستانا گلگامێشی ئەوێ هەرتشت دیتی / طە باقر (1988)
PermalinkDie Legende von der Festung Dimdim, eine kurdische Legende / Celîlê Celîl (1991)
PermalinkDigénistique dans l'Epopée kurde "Le Khân à la main d'or" / Hratch M. Bartikian
PermalinkEfsane û razî kurdî ; ئەفسانە و ڕازی کوردی / علی ئەشرەف دەروێشان (2003)
PermalinkEfsaney Memî Alan emîrî Kurdan, galdy aval ; ئەفسانەی مەمی ئالان ئەمیری كوردان، جلد اول / Roger Lescot (2002)
PermalinkEfsaneyl wiḷat mîdya, bergî çiwarem ; ئەفسانەیل وڵات میدیا، بەرگی چوارەم / سەجاد جەهانفەرد (2014)
PermalinkEfsaneyl wiḷat mîdya, bergî duwem ; ئەفسانەیل وڵات میدیا، بەرگی دووەم / سەجاد جەهانفەرد (2012)
Permalink