Bibliothèque Kurde de Paris

CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 13 000 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 13,000 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 0926 (52)


Titre : Né Kurde! Type de document : texte imprimé Auteurs : Sabri Cigerli, Auteur Editeur : Paris [France] : L'Harmattan Année de publication : 2025 Importance : 208 p. Présentation : Photos ISBN/ISSN/EAN : 978-2-336-52245-6 Langues : Français (fre) Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Résumé : À travers ses mémoires poignantes, Sabri Cigerli partage son parcours en tant que Kurde confronté à l’injustice, à la discrimination et aux épreuves de la vie. Malmené, mais jamais brisé, il raconte comment il a transformé la douleur en force et le malheur en succès.
Ce livre est un témoignage de résilience, un cri d’espoir pour tous ceux qui refusent de se laisser définir par les obstacles. Il rend hommage à la résistance et à l’espoir qui habitent chaque cœur kurde. Ce récit n’est pas seulement le sien, mais celui de tant d’autres qui, comme lui, ont trouvé la force de persévérer malgré l’adversité.
Une histoire universelle qui transcende les frontières et rappelle que même dans les moments les plus sombres, il est possible de triompher.(Quatrième de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15700 Né Kurde! [texte imprimé] / Sabri Cigerli, Auteur . - Paris [France] : L'Harmattan, 2025 . - 208 p. : Photos.
ISBN : 978-2-336-52245-6
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Résumé : À travers ses mémoires poignantes, Sabri Cigerli partage son parcours en tant que Kurde confronté à l’injustice, à la discrimination et aux épreuves de la vie. Malmené, mais jamais brisé, il raconte comment il a transformé la douleur en force et le malheur en succès.
Ce livre est un témoignage de résilience, un cri d’espoir pour tous ceux qui refusent de se laisser définir par les obstacles. Il rend hommage à la résistance et à l’espoir qui habitent chaque cœur kurde. Ce récit n’est pas seulement le sien, mais celui de tant d’autres qui, comme lui, ont trouvé la force de persévérer malgré l’adversité.
Une histoire universelle qui transcende les frontières et rappelle que même dans les moments les plus sombres, il est possible de triompher.(Quatrième de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15700 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109426 0926 CIG NEK Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt IKPLIV109427 0926 CIG NEK Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : S'il n'en reste qu'une Type de document : texte imprimé Auteurs : Patrice Franceschi, Auteur Editeur : Paris : Grasset & Fasquelle Année de publication : 2021 Importance : 236 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-246-82045-1 Langues : Français (fre) Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Résumé : L’héroïsme des bataillons de combattantes kurdes contre Daech attendait son grand roman. Le voici.
Une journaliste occidentale croit pouvoir enquêter impunément sur le destin magnifique de deux figures légendaires, Tékochine et Gulistan, afin de raconter la pureté de leur cause, l’inflexibilité de leur lutte, les circonstances exceptionnelles de leur mort dans les décombres d’une ville assiégée de l’ancienne Mésopotamie.
Mais accéder au premier cercle des dirigeants clandestins de cette guerre-là se mérite, et peut-être ne peut-on révéler la vérité qui se cache derrière tant de récits lacunaires et contradictoires qu’en se perdant à son tour : son enquête devient peu à peu parcours initiatique, remontée du fleuve du souvenir, hymne à une liberté dont nous avons perdu le sens en cessant d’être prêts à en payer le prix.
Dans un paysage de sable et de lumière, S’il n’en reste qu’une est l’histoire de ces femmes confrontées à ce qu’il peut y avoir d’incandescent dans la condition humaine.(Quatrième de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15713 S'il n'en reste qu'une [texte imprimé] / Patrice Franceschi, Auteur . - Paris : Grasset & Fasquelle, 2021 . - 236 p.
ISBN : 978-2-246-82045-1
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Résumé : L’héroïsme des bataillons de combattantes kurdes contre Daech attendait son grand roman. Le voici.
Une journaliste occidentale croit pouvoir enquêter impunément sur le destin magnifique de deux figures légendaires, Tékochine et Gulistan, afin de raconter la pureté de leur cause, l’inflexibilité de leur lutte, les circonstances exceptionnelles de leur mort dans les décombres d’une ville assiégée de l’ancienne Mésopotamie.
Mais accéder au premier cercle des dirigeants clandestins de cette guerre-là se mérite, et peut-être ne peut-on révéler la vérité qui se cache derrière tant de récits lacunaires et contradictoires qu’en se perdant à son tour : son enquête devient peu à peu parcours initiatique, remontée du fleuve du souvenir, hymne à une liberté dont nous avons perdu le sens en cessant d’être prêts à en payer le prix.
Dans un paysage de sable et de lumière, S’il n’en reste qu’une est l’histoire de ces femmes confrontées à ce qu’il peut y avoir d’incandescent dans la condition humaine.(Quatrième de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15713 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109432 0926 FRA SIL Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Jîna-Bendan : Femme Vie Liberté Type de document : texte imprimé Auteurs : Nazand Begikhani, Éditeur scientifique ; Nicole Barrière, Éditeur scientifique Editeur : Paris [France] : L'Harmattan Année de publication : 2023 Collection : Peuples, cultures et littératures de l'Orient Importance : 70 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-14-033499-3 Note générale : Recueil de poésie en soutien aux femmes du Kurdistan et d'Iran Langues : Français (fre) Mots-clés : Poésie Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Résumé : Ce recueil est inspiré de la résistance des femmes du Kurdistan et d'Iran qui se battent depuis le mois de septembre 2022 pour la liberté et contre l'oppression étatique et patriarcale du régime des ayatollahs. Il contient 44 poèmes de poètes français et francophones, qui ont répondu à notre appel pour soutenir cette jeunesse révoltée et inspirante.
Jîna-Bendan, mot combiné de plusieurs significations et tiré du prénom kurde de Jîna Mahsa Amini, la jeune fille assassinée en septembre par la police de la moralité en Iran, rend hommage et célèbre la vie de Jîna et de tous ceux anéantis par les autorités iraniennes. À ce jour, 400 femmes et hommes, en majorité jeunes, ont été tués dans les rues ou exécutés dans les prisons du régime en Iran. (4e de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15715 Jîna-Bendan : Femme Vie Liberté [texte imprimé] / Nazand Begikhani, Éditeur scientifique ; Nicole Barrière, Éditeur scientifique . - Paris [France] : L'Harmattan, 2023 . - 70 p.. - (Peuples, cultures et littératures de l'Orient) .
ISBN : 978-2-14-033499-3
Recueil de poésie en soutien aux femmes du Kurdistan et d'Iran
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Poésie Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Résumé : Ce recueil est inspiré de la résistance des femmes du Kurdistan et d'Iran qui se battent depuis le mois de septembre 2022 pour la liberté et contre l'oppression étatique et patriarcale du régime des ayatollahs. Il contient 44 poèmes de poètes français et francophones, qui ont répondu à notre appel pour soutenir cette jeunesse révoltée et inspirante.
Jîna-Bendan, mot combiné de plusieurs significations et tiré du prénom kurde de Jîna Mahsa Amini, la jeune fille assassinée en septembre par la police de la moralité en Iran, rend hommage et célèbre la vie de Jîna et de tous ceux anéantis par les autorités iraniennes. À ce jour, 400 femmes et hommes, en majorité jeunes, ont été tués dans les rues ou exécutés dans les prisons du régime en Iran. (4e de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15715 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109435 0926 BEG JIN Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Yüzümdeki kuyu Type de document : texte imprimé Auteurs : Metin Kaygalak, Auteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2004 Importance : 95 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-975-7112-46-4 Langues : Turc (tur) Mots-clés : Poésie Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Résumé : lekelerden ve lanetlerden bir kemirgen
gibi çıktığım vakitler, ayırdım gövdemi
çürüyen zamana. hızla geçtim,
demirin soğuğundan sakınanları.
her şey yaralı bir zamana akarken, kim
söyleyebilir çıraların beyhûde söndüğünü.
bu son düğümün herkese atıldığını,
herkese yağdığını bu son yağmurun.
ateşin üşüdüğünü, suyun acıdığını..
rastladım bir akşamüstü herkese,
herkes nasıl yalnız! okudum risâlesini
şeyhimin, sırtını döndü herkes kalbine,
anladım,
ah, herkese döndüm yüzümü, ağladım.(Quatrième de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15744 Yüzümdeki kuyu [texte imprimé] / Metin Kaygalak, Auteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2004 . - 95 p.
ISBN : 978-975-7112-46-4
Langues : Turc (tur)
Mots-clés : Poésie Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Résumé : lekelerden ve lanetlerden bir kemirgen
gibi çıktığım vakitler, ayırdım gövdemi
çürüyen zamana. hızla geçtim,
demirin soğuğundan sakınanları.
her şey yaralı bir zamana akarken, kim
söyleyebilir çıraların beyhûde söndüğünü.
bu son düğümün herkese atıldığını,
herkese yağdığını bu son yağmurun.
ateşin üşüdüğünü, suyun acıdığını..
rastladım bir akşamüstü herkese,
herkes nasıl yalnız! okudum risâlesini
şeyhimin, sırtını döndü herkes kalbine,
anladım,
ah, herkese döndüm yüzümü, ağladım.(Quatrième de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15744 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109455 0926 KAY YUZ Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt IKPLIV109456 0926 KAY YUZ Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Afsâneh : extrait de “Mélanges Massé”, 1963 Type de document : texte imprimé Auteurs : Nîma Youchîdj, Auteur ; Roger Lescot (1914-1975), Traducteur Editeur : Téhéran : Mélanges Massé Année de publication : 1963 Note générale : Illustrations. Littérature. Poésie persane. 20e siècle. Langues : Français (fre) Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12826 Afsâneh : extrait de “Mélanges Massé”, 1963 [texte imprimé] / Nîma Youchîdj, Auteur ; Roger Lescot (1914-1975), Traducteur . - Téhéran : Mélanges Massé, 1963.
Illustrations. Littérature. Poésie persane. 20e siècle.
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12826 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPBRO102085 BR 2085 Brochure 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.03 Boîtes archives brochures Exclu du prêt PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink