Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 12 600 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 12,600 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 0926 (50)
Faire une suggestion Affiner la recherche
Les sables de Mésopotamie / Fawaz Hussain (2007)
Titre : Les sables de Mésopotamie Type de document : texte imprimé Auteurs : Fawaz Hussain (1953-....), Auteur Editeur : Monaco : Editions du Rocher Année de publication : 2007 Importance : 303 p. Présentation : Carte ISBN/ISSN/EAN : 978-2-268-06144-3 Langues : Français (fre) Mots-clés : Littérature roman Kurdes de Syrie Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Note de contenu : " Les sables de Mésopotamie, récit d'une enfance, est un beau récit d'une grande fraîcheur.
Le ton est juste, primesautier et dans le regard que l'enfant porte sur le monde apparaît la faculté de s'étonner et un ardent désir d'y participer. Il se trouve que l'auteur est né kurde, donc issu d'une société minoritaire et qu'il nous initie, chemin faisant, à toute une tradition, avec ses codes, ses croyances, sa réalité quotidienne et ses rapports avec les. autres groupes ethniques. il nous donne à voir, avec beaucoup de talent et dans un style plein de charme, ce qu'était la société kurde de Syrie dont les frontières furent fixées par la France. Lorsque celle-ci, au lendemain de la Première Guerre Mondiale, devint puissance mandatrice du Levant.
A mes yeux, Les sables de Mésopotamie, qui charrie tout un univers inscrit dans des strates anciennes dans un style tout à la fois précis et poétique est une réussite littéraire. Fawaz Hussain est un écrivain français, d'origine kurde, dont la patrie s'est réfugiée dans le langage. " Gérard Chaliand. (4e de couverture)
Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=14763 Les sables de Mésopotamie [texte imprimé] / Fawaz Hussain (1953-....), Auteur . - Monaco : Editions du Rocher, 2007 . - 303 p. : Carte.
ISBN : 978-2-268-06144-3
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Littérature roman Kurdes de Syrie Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Note de contenu : " Les sables de Mésopotamie, récit d'une enfance, est un beau récit d'une grande fraîcheur.
Le ton est juste, primesautier et dans le regard que l'enfant porte sur le monde apparaît la faculté de s'étonner et un ardent désir d'y participer. Il se trouve que l'auteur est né kurde, donc issu d'une société minoritaire et qu'il nous initie, chemin faisant, à toute une tradition, avec ses codes, ses croyances, sa réalité quotidienne et ses rapports avec les. autres groupes ethniques. il nous donne à voir, avec beaucoup de talent et dans un style plein de charme, ce qu'était la société kurde de Syrie dont les frontières furent fixées par la France. Lorsque celle-ci, au lendemain de la Première Guerre Mondiale, devint puissance mandatrice du Levant.
A mes yeux, Les sables de Mésopotamie, qui charrie tout un univers inscrit dans des strates anciennes dans un style tout à la fois précis et poétique est une réussite littéraire. Fawaz Hussain est un écrivain français, d'origine kurde, dont la patrie s'est réfugiée dans le langage. " Gérard Chaliand. (4e de couverture)
Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=14763 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV101323 0926 HUS SAB Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.08 Littérature écrite (0920-0930) Exclu du prêt Şer zamanıydı / Hasan Hayri Ates (2021)
Titre : Şer zamanıydı Titre original : [C'était le temps du mal] Type de document : texte imprimé Auteurs : Hasan Hayri Ates, Auteur Editeur : Ankara [Turquie] : Dipnot Année de publication : 2021 Importance : 328 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-605-231-889-8 Langues : Turc (tur) Mots-clés : Littérature littérature kurde littérature kurde en langue turque roman histoire Massacre du Dersim (1938) Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Note de contenu : Dere boylarında, kuytuluklarda, mağaralarda hısım akrabalarını, pirlerini-dervişlerini ağır makinelilere, bombalara, zehirli gazlara kurban veren insanların... Seydali’nin, Pir Seycan’ın, Ana Goye’nin, Ejma’nın, Zerifa’nın ve kundak bebeği Sosıne'nın hikâyesi...
“Subaylar kendi aralarında konuşurken Pir Seycan, ‘Bugün bizim Kerbelâmızdır!’ diye haykırdı. Tok sesi gecenin içinde yayılarak Düldülayağı Kayasında yankılandı. ‘Sakın ola dizleriniz titremesin. Yüreğinizin tellerine korkunun zerresi bile değmesin. Biz ki inanmayız ölüme. Ölüme inanmayanlar hiç korkar mı ondan? Kurt kavlini bozdu, ne söylesek nafile. Bugün bizim Hz. Hüseyin’e karşı imtihanımızdır. Başımız dik bir şekilde onun katarına katılacağız. Davamız kalsın Ulu Divan’a...’”
Dersimli bir ailenin Pülümür’ün bir dağ köyünde başlayıp Soma’da “biten” acı yüklü hikâyesi.
Başı belli ama sonu bilinmezliklerle dolu, rüyalarda ayan olan bir yolun hikâyesi...
Tertelenin kırıp geçtiği, kırımdan bir şekilde kurtulanların paylarına ise sürgünün düştüğü lanetli bir zamanın...
Uğradıkları zulmün akıl almazlığına bakıp evliyaların bile kendilerini terk ettiğine inanan insanların...
Dere boylarında, kuytuluklarda, mağaralarda hısım akrabalarını, pirlerini-dervişlerini ağır makinelilere, bombalara, zehirli gazlara kurban veren insanların...
Seydali’nin, Pir Seycan’ın, Ana Goye’nin, Ejma’nın, Zerifa’nın ve kundak bebeği Sosıne'nın hikâyesi... (4e de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12741 Şer zamanıydı = [C'était le temps du mal] [texte imprimé] / Hasan Hayri Ates, Auteur . - Ankara [Turquie] : Dipnot, 2021 . - 328 p.
ISBN : 978-605-231-889-8
Langues : Turc (tur)
Mots-clés : Littérature littérature kurde littérature kurde en langue turque roman histoire Massacre du Dersim (1938) Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Note de contenu : Dere boylarında, kuytuluklarda, mağaralarda hısım akrabalarını, pirlerini-dervişlerini ağır makinelilere, bombalara, zehirli gazlara kurban veren insanların... Seydali’nin, Pir Seycan’ın, Ana Goye’nin, Ejma’nın, Zerifa’nın ve kundak bebeği Sosıne'nın hikâyesi...
“Subaylar kendi aralarında konuşurken Pir Seycan, ‘Bugün bizim Kerbelâmızdır!’ diye haykırdı. Tok sesi gecenin içinde yayılarak Düldülayağı Kayasında yankılandı. ‘Sakın ola dizleriniz titremesin. Yüreğinizin tellerine korkunun zerresi bile değmesin. Biz ki inanmayız ölüme. Ölüme inanmayanlar hiç korkar mı ondan? Kurt kavlini bozdu, ne söylesek nafile. Bugün bizim Hz. Hüseyin’e karşı imtihanımızdır. Başımız dik bir şekilde onun katarına katılacağız. Davamız kalsın Ulu Divan’a...’”
Dersimli bir ailenin Pülümür’ün bir dağ köyünde başlayıp Soma’da “biten” acı yüklü hikâyesi.
Başı belli ama sonu bilinmezliklerle dolu, rüyalarda ayan olan bir yolun hikâyesi...
Tertelenin kırıp geçtiği, kırımdan bir şekilde kurtulanların paylarına ise sürgünün düştüğü lanetli bir zamanın...
Uğradıkları zulmün akıl almazlığına bakıp evliyaların bile kendilerini terk ettiğine inanan insanların...
Dere boylarında, kuytuluklarda, mağaralarda hısım akrabalarını, pirlerini-dervişlerini ağır makinelilere, bombalara, zehirli gazlara kurban veren insanların...
Seydali’nin, Pir Seycan’ın, Ana Goye’nin, Ejma’nın, Zerifa’nın ve kundak bebeği Sosıne'nın hikâyesi... (4e de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12741 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV108099 0926 ATE SER Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt Suç duyurusu / A. Hicri İzgören (1999)
Titre : Suç duyurusu Titre original : Plainte pénale Type de document : texte imprimé Auteurs : A. Hicri İzgören, Auteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 1999 Collection : Coll. Şiir Importance : 62 p. ISBN/ISSN/EAN : 97897571112617 Langues : Turc (tur) Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=6063 Suç duyurusu = Plainte pénale [texte imprimé] / A. Hicri İzgören, Auteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 1999 . - 62 p.. - (Coll. Şiir) .
ISSN : 97897571112617
Langues : Turc (tur)
Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=6063 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV105975 0922 IZG SUC Livre 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.01 Etagères générales bureau bibliothécaire Exclu du prêt Šūhar-e Ahūẖānum ; شوهر اهوخانم / علی محمد افغانی (1961)
Titre : Šūhar-e Ahūẖānum ; شوهر اهوخانم Titre original : [Le mari d'Ahukhânum] Type de document : texte imprimé Auteurs : علی محمد افغانی, Auteur Editeur : Téhéran : Ittehâd Année de publication : 1961 Importance : 864 p. Note générale : Auteur renvoi Afẖānī, ʿAlī Mohammad. Parallèle Afghani, Ali Mohammad. Langues : Persan moderne (per) Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8759 Šūhar-e Ahūẖānum ; شوهر اهوخانم = [Le mari d'Ahukhânum] [texte imprimé] / علی محمد افغانی, Auteur . - Téhéran : Ittehâd, 1961 . - 864 p.
Auteur renvoi Afẖānī, ʿAlī Mohammad. Parallèle Afghani, Ali Mohammad.
Langues : Persan moderne (per)
Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8759 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV101272 0926 AFG SUH Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.08 Littérature écrite (0920-0930) Exclu du prêt Teyrê baz / Mahmut Baksî (1999)
Titre : Teyrê baz : ya da Hüseyin baybaşin Type de document : texte imprimé Auteurs : Mahmut Baksî, Auteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Pêrî Année de publication : 1999 Importance : 276 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-975-8245-31-4 Langues : Turc (tur) Mots-clés : Littérature roman. Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Alphabet utilisé : Latin Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=13900 Teyrê baz : ya da Hüseyin baybaşin [texte imprimé] / Mahmut Baksî, Auteur . - Istanbul [Turquie] : Pêrî, 1999 . - 276 p.
ISBN : 978-975-8245-31-4
Langues : Turc (tur)
Mots-clés : Littérature roman. Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Alphabet utilisé : Latin Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=13900 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV108186 0926 BAK TEY Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.08 Littérature écrite (0920-0930) Exclu du prêt Welat / Seyit Alp ([1977])
PermalinkYarın düğün olacak ve lorî... lorî... / Edip Celik (1992)
Permalink