Bibliothèque Kurde de Paris

CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 13 000 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 13,000 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'indexation
1070 : Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ |
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 1070 (661)


Erzurum-Harput arasındaki Alevi kabilelerinin veyahut Erzurum-Van arasındaki Yezidi Kürtlerini Hıristiyanlaştırma faaliyetleri (M-5 Juillet 1859)
Titre : Erzurum-Harput arasındaki Alevi kabilelerinin veyahut Erzurum-Van arasındaki Yezidi Kürtlerini Hıristiyanlaştırma faaliyetleri (M-5 Juillet 1859) Titre original : christianiser les tribus alévies entre Erzurum et Harput ou les Kurdes yézidis entre Erzurum et Van. --- The activities of the Russian state to Christianize the Alevi tribes between Erzurum and Harput or the Yazidi Kurds between Erzurum and Van. Type de document : texte manuscrit Importance : 4 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ Note de contenu : Rusya Devleti'nin, Erzurum-Harput arasındaki Alevi kabilelerini veyahut Erzurum-Van arasındaki Yezidi Kürtlerini Hıristiyanlaştırma faaliyetleri.
---
Les activités de l'État russe pour christianiser les tribus alévies entre Erzurum et Harput ou les Kurdes yézidis entre Erzurum et Van.
---
The activities of the Russian state to Christianize the Alevi tribes between Erzurum and Harput or the Yazidi Kurds between Erzurum and Van.
---
Çalakiyên dewleta Rûs ji bo Xiristiyankirina eşîrên Elewî yên di navbera Erzirom û Xarpêtê an jî Kurdên Êzîdî yên di navbera Erzirom û Wanê de.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3569 Erzurum-Harput arasındaki Alevi kabilelerinin veyahut Erzurum-Van arasındaki Yezidi Kürtlerini Hıristiyanlaştırma faaliyetleri (M-5 Juillet 1859) = christianiser les tribus alévies entre Erzurum et Harput ou les Kurdes yézidis entre Erzurum et Van. --- The activities of the Russian state to Christianize the Alevi tribes between Erzurum and Harput or the Yazidi Kurds between Erzurum and Van. [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 4 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ Note de contenu : Rusya Devleti'nin, Erzurum-Harput arasındaki Alevi kabilelerini veyahut Erzurum-Van arasındaki Yezidi Kürtlerini Hıristiyanlaştırma faaliyetleri.
---
Les activités de l'État russe pour christianiser les tribus alévies entre Erzurum et Harput ou les Kurdes yézidis entre Erzurum et Van.
---
The activities of the Russian state to Christianize the Alevi tribes between Erzurum and Harput or the Yazidi Kurds between Erzurum and Van.
---
Çalakiyên dewleta Rûs ji bo Xiristiyankirina eşîrên Elewî yên di navbera Erzirom û Xarpêtê an jî Kurdên Êzîdî yên di navbera Erzirom û Wanê de.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3569 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SFR.1/2-6 1070 ERZ Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arşivi (Devlet arşivleri başkanliği - İstanbul) Exclu du prêt Erzurum İngiltere konsolosunun; Bayezid sancağı mutasarrıfının azliyle karışıklıklar başladığını ve yeni mutasarrıf İbrahim Bey'in tayiniyle asayişin temin edildiğini bildiren yazısı. M-16-12-1879
Titre : Erzurum İngiltere konsolosunun; Bayezid sancağı mutasarrıfının azliyle karışıklıklar başladığını ve yeni mutasarrıf İbrahim Bey'in tayiniyle asayişin temin edildiğini bildiren yazısı. M-16-12-1879 Type de document : texte manuscrit Importance : 7 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ Note de contenu : Consul britannique d'Erzurum ; La lettre précisant que les conflits ont commencé avec la destitution du gouverneur du sandjak de Bayezid et que l'ordre public a été assuré avec la nomination du nouveau gouverneur, ibrahim Bey.
----
Erzirom konsolê Brîtanî; Di nameyê de hate diyarkirin ku pevçûnan bi dûrxistina parêzgarê sanjakê ya Bayezîdê dest pê kir û bi destnîşankirina parêzgarê nû, İbrahîm Bey re nîzama giştî hate dabîn kirin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5290 Erzurum İngiltere konsolosunun; Bayezid sancağı mutasarrıfının azliyle karışıklıklar başladığını ve yeni mutasarrıf İbrahim Bey'in tayiniyle asayişin temin edildiğini bildiren yazısı. M-16-12-1879 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 7 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ Note de contenu : Consul britannique d'Erzurum ; La lettre précisant que les conflits ont commencé avec la destitution du gouverneur du sandjak de Bayezid et que l'ordre public a été assuré avec la nomination du nouveau gouverneur, ibrahim Bey.
----
Erzirom konsolê Brîtanî; Di nameyê de hate diyarkirin ku pevçûnan bi dûrxistina parêzgarê sanjakê ya Bayezîdê dest pê kir û bi destnîşankirina parêzgarê nû, İbrahîm Bey re nîzama giştî hate dabîn kirin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5290 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./82-35 ERZ Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arşivi (Devlet arşivleri başkanliği - İstanbul) Exclu du prêt Erzurum Rus Konsolosluğu katiplerinden birisinin Erzincan civarındaki Kürdler tarafından saldırıya uğraması(H-26-03-1321-M.22 Juin 1903
Titre : Erzurum Rus Konsolosluğu katiplerinden birisinin Erzincan civarındaki Kürdler tarafından saldırıya uğraması(H-26-03-1321-M.22 Juin 1903 Type de document : texte manuscrit Importance : 24 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ Note de contenu : Le consul français d'Erzurum, qui a déménagé d'Erzincan à Bitlis et Siird au motif qu'un des commis du consulat russe d'Erzurum a été attaqué par les Kurdes dans les environs d'Erzincan, il y avait un détachement sous la direction du consul français d'Erzurum et aucune responsabilité ne serait acceptée.
---
Konsolosê Erziromê yê Fransî, ku ji Erzînganê çûye Bitlîsê û Siirdê bi hinceta ku yek ji karmendên Konsolosxaneya Rusya ya Erziromê li hêla Erzînganê rastî êrişa Kurdan hatşye, me ji bo parastinê desteyek leşker daye Konsolosê Erziromê yê Fransayê . Lê em tu berpirsiyariyê qebûl nakin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3980 Erzurum Rus Konsolosluğu katiplerinden birisinin Erzincan civarındaki Kürdler tarafından saldırıya uğraması(H-26-03-1321-M.22 Juin 1903 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 24 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ Note de contenu : Le consul français d'Erzurum, qui a déménagé d'Erzincan à Bitlis et Siird au motif qu'un des commis du consulat russe d'Erzurum a été attaqué par les Kurdes dans les environs d'Erzincan, il y avait un détachement sous la direction du consul français d'Erzurum et aucune responsabilité ne serait acceptée.
---
Konsolosê Erziromê yê Fransî, ku ji Erzînganê çûye Bitlîsê û Siirdê bi hinceta ku yek ji karmendên Konsolosxaneya Rusya ya Erziromê li hêla Erzînganê rastî êrişa Kurdan hatşye, me ji bo parastinê desteyek leşker daye Konsolosê Erziromê yê Fransayê . Lê em tu berpirsiyariyê qebûl nakin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3980 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DH.TMIK.M.146-40 1070 ERZ Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arşivi (Devlet arşivleri başkanliği - İstanbul) Exclu du prêt Erzurum ve civarında kain Ermeniler'in Dersim kürtlerini kendi komitelerine çekmek istedikleri (H-14-01-1298-M. 17 decembre 1880)
Titre : Erzurum ve civarında kain Ermeniler'in Dersim kürtlerini kendi komitelerine çekmek istedikleri (H-14-01-1298-M. 17 decembre 1880) Titre original : Les Arméniens d'Erzurum et des environs voulaient attirer les Kurdes de Dersim dans leurs comités Type de document : texte manuscrit Importance : 10 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ Note de contenu : Erzurum ve civarında kain Ermeniler'in Dersim kürtlerini kendi komitelerine çekmek istedikleri fakat kürtlerin bunu reddettikleri
---
Les Arméniens d'Erzurum et des environs voulaient attirer les Kurdes de Dersim dans leurs comités, mais les Kurdes ont refusé de le faire.
---
The Armenians of Erzurum and the surrounding area wanted to attract the Kurds from Dersim to their committees, but the Kurds refused to do so.
---
Ermeniyên Erzirom û derdorê dixwezin ku Kurdên Dêrsimê bikişînin komîteyên xwe, lê Kurdan ew red kirine.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3568 Erzurum ve civarında kain Ermeniler'in Dersim kürtlerini kendi komitelerine çekmek istedikleri (H-14-01-1298-M. 17 decembre 1880) = Les Arméniens d'Erzurum et des environs voulaient attirer les Kurdes de Dersim dans leurs comités [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 10 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ Note de contenu : Erzurum ve civarında kain Ermeniler'in Dersim kürtlerini kendi komitelerine çekmek istedikleri fakat kürtlerin bunu reddettikleri
---
Les Arméniens d'Erzurum et des environs voulaient attirer les Kurdes de Dersim dans leurs comités, mais les Kurdes ont refusé de le faire.
---
The Armenians of Erzurum and the surrounding area wanted to attract the Kurds from Dersim to their committees, but the Kurds refused to do so.
---
Ermeniyên Erzirom û derdorê dixwezin ku Kurdên Dêrsimê bikişînin komîteyên xwe, lê Kurdan ew red kirine.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3568 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Y.PRK.MYD./ 1-74 1070 ERZ Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arşivi (Devlet arşivleri başkanliği - İstanbul) Exclu du prêt Erzurum ve Van cihetlerindeki aşair rüesasına Dersaadet'teki Aşiret Mektebi şakirdanı tarafından Ermeniler aleyhinde mektuplar gönderildiği (H-13-05-1313-M.3 septembre 1895)
Titre : Erzurum ve Van cihetlerindeki aşair rüesasına Dersaadet'teki Aşiret Mektebi şakirdanı tarafından Ermeniler aleyhinde mektuplar gönderildiği (H-13-05-1313-M.3 septembre 1895) Type de document : texte manuscrit Importance : 2 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ Note de contenu : Il est probable que des lettres ont été envoyées contre les Arméniens par le poète de l'école tribale de Dersaadet, et les attaques des Kurdes dans les districts d'Erciş et d'Adilcevaz contre les villages arméniens ont également été provoquées par ces lettres.
----
Dibe ku name ji hêla xwendevanên Dibistana Eşîran a Dersaadet ve li dijî Ermeniyan hatibe şandin, û êrişên Kurdan li navçeyên Erciş û Adilcevaz li ser gundên Ermeniyan jî ji ber van nameyan hatibe kirin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4303 Erzurum ve Van cihetlerindeki aşair rüesasına Dersaadet'teki Aşiret Mektebi şakirdanı tarafından Ermeniler aleyhinde mektuplar gönderildiği (H-13-05-1313-M.3 septembre 1895) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ Note de contenu : Il est probable que des lettres ont été envoyées contre les Arméniens par le poète de l'école tribale de Dersaadet, et les attaques des Kurdes dans les districts d'Erciş et d'Adilcevaz contre les villages arméniens ont également été provoquées par ces lettres.
----
Dibe ku name ji hêla xwendevanên Dibistana Eşîran a Dersaadet ve li dijî Ermeniyan hatibe şandin, û êrişên Kurdan li navçeyên Erciş û Adilcevaz li ser gundên Ermeniyan jî ji ber van nameyan hatibe kirin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4303 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Y.PRK.ZB./16-66 1070 ERZ Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arşivi (Devlet arşivleri başkanliği - İstanbul) Exclu du prêt Eski eser uzmanlarından Almanyalı Doktor Belk'in Haydaranlı Aşireti Kürtlerinden bazıları tarafından uğradığı saldırıya değinen "Dr. Belk ve Kürt Eşkiyası" başlıklı Frankfurter Zeitung'da neşredilen bir bend.M-12-10-1899
PermalinkEskişehir'de kendisine saldıran Kürd Hasan'ı kendisini savunmak maksadıyla darb etmesinden dolayı tutuklanıp, bilahare tahliye edilen Almanya tebeasından Anadolu Şimendiferi mühendislerinden Bone'nin muhakemesi ile bu konudaki gelişmeler hakkında ayrıntılı malumat.M-14-11-1894
PermalinkEşkiya Kigork tarafından Genç dahilindeki Şeyh'e gönderilen mektup (H-16-01-1322-M.2 avril 1904)
PermalinkEşkıyadan Garzanlı Bişar Çeto ve avenesini yakalanmaları (H-04-10-1321-M.24 decembre 1903)
PermalinkPermalinkEvolution socio-politique du Kurdistan au 19e siècle
PermalinkPermalinkPermalinkFeth edilen Kürdistan eyaleti (H-11-01-1264-M.19 decembre 1847)
PermalinkFilistin: Kudüs'de muhakeme edilmeden tevkif edilen başpiskopos ve piskoposlar hakkında İngiltere parlamentosunda Stevenson tarafından sorulan suale dışişleri bakanının cevabı. İngiltere gazetelerinin Muş'ta karışıklık çıktığına, patrik vekili dahil bir çok Ermeninin katledildiğine ve Sason'da Ermeni Manastırı başrahibinin Kürtler tarafından itlaf edildiğine dair neşriyatı.M-02-06-1899
PermalinkFirari Bitlisli Kürt Musa Bey'in yakalanması (H-28-01-1308-M.13 avril 1890)
Permalinkfirman (H-05-10-1261-M. 7 Octobre 1845)
PermalinkFirman (H-08-04-1272-M. 18 Decembre 1855)
PermalinkFirman (H-13-01-1265-M.9 decemre 1848)
PermalinkFirman (H-14-12-1271-M.28 Aout 1855)
Permalinkfirman (H-18-07-1311-M.25 janvier 1894)
PermalinkFirman (H-24-03-1260-M. 13 avril 1844)
PermalinkPermalinkPermalinkFransa tebeasından Müteahhid Anatol Emat ile Kürd Hasan Çavuş arasında vuku bulan münazaa ve tehdit iddiası.M-24-02-1895
PermalinkPermalinkGarzan Kazası'ndan İskan'ın zevcesini iğfal ederek kaçıran aynı kazadan Timur'un para cezası(H-21-05-1265-M.14 avril 1849)
PermalinkGarzanlı bişar Çeto'nun avanesiyle Beşiri'nin Bazuyan namındaki müslüman köyüne giderek bir adamı öldürdüğü ve hayvanlarını gasbettiği hakkında (H-26-03-1331-M.5 mars 1913)
PermalinkGenç sancağının bir iki noktasıyla Muş sancağı civarında Kürd aşiretleri arasında çatışma çıktığından asker sevk edilmesi(H-19-03-1321-M.15 juin 1903)
PermalinkGirid Adası'na gönderilen Hakkarili Nurullah Bey'e maaş tahsisi (H-04-07-1265- M.26 mai 1849)
PermalinkHakkari'de bulunan Yezidilerin Hamidiye Alayları'na kabul talepleri (H-08-09-1309-M.6 Avril 1892)
PermalinkHakkari'de, Kürd-Nasturi çatışmasının önlenmesi (H-30-11-1305- M.8 aout 1888)
PermalinkHakkari'nin Çölemerik ve sair mahallerinde yüzden fazla Hristiyan köylerinin Ekrad, kırk kadar Kürd karyesinin de teskin-i ihtilal için gönderilen asakir-i şahane tarafından tahrib edildiği yönündeki ariza üzerine tahkikat icrası.M-14-12-1879
PermalinkHakkari'de toplanan Kürtler(H-01-12-1305-M.9 aout 1888)
PermalinkHakkari Vilayeti Albak Nahiyesi'nde sakin Ermeniler ile Nasturilerin Rusya Hükümeti'ne müracaatla Ortodoks mezhebini kabul edeceklerini beyanla papaz ve mektepleri için muallim talepleri(M-30-12-1883)
PermalinkHaklarında muamele yapılması istenen Hasenanlı aşireti rüesasından Binbaşı Rıza ve Süleyman Ağaların Hamidiye Alayları rüesasından olup olmadıklarının bildirilmesi (H-05-02-1314-M.16 juillet 1896)
PermalinkHaleb ve Sivas'a sürgün edilmiş olan Kürt reisleri hakkında (H-16-01-1298- M. 19 decembre 1880)
PermalinkHalka zarar veren Yezidilerin icabına bakılması (H.3.11.1269-M.8 août 1853)
PermalinkHamidiye Alayları ümerasıyla zabitan ve efradına tanınan vergi muafiyeti (H-28-05-1310- M. 15 decembre 1892)
PermalinkHamidiye Alaylarına katılmak isteyen Yezidiler (H-14-09-1309-M.12 avril 1892)
PermalinkHamidiye alaylarına mensup bazı zabitan ve neferatın yaptığı yolsuzluklar (H-30-09-1316-M. 11 fevrier 1899)
PermalinkHamidiye Alaylarının teşkilindeki askerî başarı (H-16-08-1311-M.22 fevrier 1894)
PermalinkHamidiye Hafif Süvari Kırk Birinci Alayın Kumandanı ve Milli Aşireti Reisi Kaymakamı İbrahim Paşa'nın miralaylığa terfi-i rütbesi (H-24-09-1316- M.5 fevrier 1899)
PermalinkHamidiye Redif ve İlave Alaylarının talimleri için toplanacakları merkezler, mevcudları mübeyyin tezkire (H-12-01-1320-M.21 avril 1902)
PermalinkHamidiye Süvari Alayları'nın rüesa ve efradından bazılarının çocukları için Erzurum ve Van vilayetinde inşa edilen mektepler (H-15-06-1311-M.24 decembre 1893)
PermalinkHamidiye süvari alayları ümera ve zabitlerinin mahkemeye alınıp alınmamaları hakkında Seraskerliğin maruzatı (H-19-07-1316-M.3 decembre 1898)
PermalinkHamidiye süvari alayları ve Ermeni eşkiyası hakkında İngiliz sefirine verilen malumat hakkında (H-03-03-1312-M.4 septembre 1894)
PermalinkHamidiye süvari alaylarında aşiret reislerine kaymakamlık rütbesi verilmesine binaen Halid Bey'e kaymakamlık verilmesi(H-25-02-1320-M.3 juin 1902)
PermalinkHamidiye süvari alaylarından sekizinci alaya mensub bölüklerin hududa sevk olunduklarına dair (H-26-01-1315-M. 27 juin 1897)
PermalinkHarp esiri olarak; Rusya'da Omsk şehrinde bulunan Avni Şevket Efendi'ye, Malta'da bulunan binbaşı Bahaeddin Bey'e, Mısır'da Re'süttin'de bulunan Hacı Seyyid Efendi'ye, Kahire'de tutuklu bulunan Cafer Askeri Bey'e, Hind-i Çini'de bulunan Hopalı Hızıroğullarından Ali oğlu Musa Efendi'ye, Bakü'de Nargin adası'nda bulunan Dersaadetli Alaeddin Hüsni Bey'e, Baykal eyaleti dahilinde Daouria'da bulunan İbrahim Efendi'ye, Samsun'da Almanya konsoloshanesi'nde görevli harp esirlerinden D. Flemming'e,Bakü'de Nargin adası'nda bulunan Haymanalı Hacı Said Çavuş ile Ahmed Çavuş'a, Mısır'da bulunan Dersaadetli Mehmed Cemal Efendi'ye, Burma'da bulunan Maruf Efendi'ye,Rusya'da Vologda Eyaleti'nde Nicolsk esir garnizonu'nda bulunan Cavid Abdullah Efendi'ye, Rusya'da bulunan Hüsni oğlu Hakkı Efendi'ye ve Malta'da bulunan doktor Sadi Necdet Bey'e para gönderilmesi. 2- Sivil Osmanlı esirleri hakkında İspanya ve Amerika Sefaretleri ile yapılan yazışmalar.M-06-09-1916
PermalinkHarp mıntıkalarından Diyarbekir'a gelen Türk mültecilerin iaşelerinin temini ve evvelce gönderilen Kürt mültecilerinin de rüesa, şeyh ve imamlarından ayrı olarak yerleştirilmesine dair, Aşair ve Muhacirin Müdüriyeti'nden Urfa, Maraş ve Ayntab mutasarrıflıklarına çekilen telgraf. H-01-07-1334-4 mai 1916
PermalinkHarput, Muş, Van ve Arabgir sancaklarında bulunan Ermenilerin Kürtlerden gördükleri mezalim hakkında sefarete gönderdikleri arzuhale dair (M-17-11-1879)
PermalinkHasananlı Aşireti'nin Ayali kabilesindeki Kürtlerin, şakiliklerine binaen üzerlerine asker sevki, ve aşiretin bulunduğu mahalde ıslahat yapılması.M-02-04-1878
PermalinkHasananlı Kürt aşireti reisi Mehmed Ali ve hapiste bulunan oğlu ile aşiretin durumu ve faaliyetleri hakkında Erzurum'daki İngiliz Sefareti'nin raporu.M-25-08-1883
PermalinkHassa Kazası'na saldıran Kürdlerin yakalanarak Payas Hapishanesi'ne gönderildiği ve çaldıkları eşyaların sahiplerine iade edildiği.M-05-04-1896
PermalinkHaydaranlı aşiretinden birinin Ermeniler tarafından öldürülmesi Ermenilerin bu yolla Kürtleri Ermeni köylerine saldırıya sevkettikleri(H-10-06-1316-M.26 poctobre 1898)
PermalinkHaymana kazasındaki Kürd ve sair aşiretlerin Süvari Alayları kurma taleblerinin Seraskeriye'ye iletildiği.H-20-06-1310-M 2 decembre 1892
PermalinkHeyderî Aşiretine Dair (H-29-12-1235- M. 7 Octobre 1820)
PermalinkPermalinkHizan isyanına karışan ve takibattan firar eden Kürtler hakkında alınacak tedbirlere dair (R-09-02-1330-M.22 avril 1914)
PermalinkHors série I - Histoire du Kurdistan, Giuseppe Campanile (1818) (Bulletin de Etudes kurdes, Hors série I [01/04/2004]) / Giuseppe Campanile
PermalinkHudud tahdidine gitmiş olan Derviş Paşa (H-26-02-1265-M. 21 janvier 1849)
PermalinkHududda on beşi Hıristiyanlara ait olmak üzere yirmi kadar karyenin Kürtler tarafından tahrib edilmesinden dolayı Hiristiyanların muhafazası taleb olunduğu ve gereğinin yapılmasının Tahir Paşa'ya bildirildiği.(H-15-05-1326-M.15 juin 1908)
PermalinkHüseyin Paşa'nın Adilcevaz'daki Ermenilere saldırılarda bulunduğu (M-17-01-1900)
Permalinkİane olarak Ahlat kazasına dağıtılan hayvanların bir kısmının Kürtler tarafından gasbedildiği, Genç'teki Ermenilerin zorla ihtida ettirildiği ve diğer Ermenilerin Kürtlerden korktuklarına dair İngiltere Sefareti'nin notası. M-25-10-1897
Permalinkİki Ermeni çetesinin İran hududuna tecavüz etmeleri ve Van'a yakın bir yerde bir Kürt aşiretine hücum ederek ikiyüz kişiyi katletmeleri.(H-11-03-1315-M.10 aout 1897)
Permalinkİki İslam devleti arasında dostluğun pekiştirilmesi (H-29-12-1293-M. 15 janvier 1877)
PermalinkPermalinkİngiliz sefaretinin; Kürdistan ve Şarki Anadolu'daki genel durumun iyi olmadığı, Erzurum ve Bitlis'te Ermenilere zulüm yapıldığı, paralarının çalındığı, kiliselere saldırıldığı ve genel duruma dair raporu. M-07-11-1883
Permalinkİngilizlerin Van ve civarındaki Kürtleri silahlandırarak ifsad etmelerine karşı 15. Kolordu Kumandanlığı'nın fırkalarına gereken emri verdikleri (H-07-02-1338-M.1 novembre 1919)
Permalinkİngiltere Mebuslar Meclisi'nin toplantısında Sırbistan hududunda Arnavutlar ile hristiyanlar arasındaki mücadeleler, Ermenilere Kürtler tarafından kötü muamele edildiğine ve Musa Bey'in muhakemesine dair sorulan suallerin Dışişleri müsteşarı tarafından cevaplandırılması. M-07-06-1890
Permalinkİngiltere parlementosunda kürt meselesinin tartışılması (H-23-12-1307-M.10 aout 1890)
Permalinkİngiltere Sefareti'nin, Süvari Alayları askerlerinin Van Vilayeti'nin tebligatını dinlemediği (M-14-05-1896)
Permalinkİran aşîretleri ile Kürt aşiretleri arasında ihtilafların sebepleri (H-17-03-1298-M.17 fevrier 1881)
Permalinkİran'da vukua gelen Kürd ihtilalleri (H-11-02-1298- M. 13 Janvier 1881)
Permalinkİran'dan gelen ve Diyarbekir vilayetinde iskan edilmesi düşünülen Sipkan kürtlerine dair.
Permalinkİran'a firar etmiş olan Haydaranlı Aşireti reislerinden Temir ve Emin Paşalarla arkadaşlarının affedilip geri dönecekleri(H-15-03-1328-M.27 mars 1910)
Permalinkİran'ın Celali Aşireti ile Haydaranlı Kürtleri arasında meydana gelen hadiseler(H-12-12-1307-M.30 juillet 1890)
Permalinkİran'ın Şikak Aşireti taifesinden İsmail Ağa ve Şeref Bey'in Van'a firar ederek orada birleştiği (H-19-04-1325-M.1 juin 1907)
Permalinkİran Kürdlerinden Abdürrezzak'ın Tiflis ve Azerbaycan'daki faaliyetlerinin tahkiki.M-27-04-1914
Permalinkİran Kürtlerinin Osmanlı ülkesindeki Kürtlerle birlikte Ermenilere hücum etmelerinin engellenmesi için İran Hükümetince tedbir alındığının anlaşıldığı.M-11-05-1896
Permalinkİran tüccarından Hüdadad'ın, beş sene önce Van'da Kürt ümerasından Han Abdal ve adamları tarafından gasp edilen para ve eşyasının geri verilmesi için durumun Han Abdal'a bildirilmesi(H-02-05-1268-M.23 fevrier 1852)
Permalinkİran ve Rus hududlarında Ermeni fesedesinin muzır faaliyetlerine karşı alınan tedbirler (H-28-04-1320-M.4 aout 1902)
Permalinkİstanbul'da Yusufiyan Hanı'nda bulunan Bitlisli tüccar Kirkor Babayan vasıtasıyla ailelerine para gönderen Sulina'dak iOsmanlı tebeası Kürd ve Ermeni işçilerin adı geçen şahıs tarafından dolandırıldıkları. M-23-01-1894
Permalinkİsyancı Kürdlerin hapsettiği 7 Türkün firar ederek Irak'a iltica ettikleri ve bunların da diğer 50 Türk tebeası gibi Türk yetkililere teslim edileceği.M-01-09-1925
PermalinkPermalinkPermalinkİzzeddin Bey'in münasip bir hizmette istihdamı. (H-29-12-1265- M. 15 novembre 1849)
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkIz istorii obŝestvenno-političeskoj žizni Kurdov v konce XIX-načale XX vv. ; Из истории общественно-политической жизни курдов в конце XIX -начале XX вв. ; v konce XIX -načale XX vv. / Д. Джалил (1997)
PermalinkJean-Baptiste Boetti adlı İtalyanın biyografisi ve Kürdistan. M-13-06-1884
PermalinkPermalinkKalpazanlık maddesinden dolayı Diyarbekir Hapishanesi'nde mahbus bulunan Simo oğlu Simo'nun maluliyetinden dolayı afvı- H-04-10-1311-M.2 aout 1915
PermalinkKamil Paşa'nın genel vali olarak İzmir'e atanması. Anadolu'da çatışmaların devam ettiği. Sadrazam değişikliği beklentisi. Lord Salisbury'nin konuşmasının değerlendirilmesi. Sadrazam Halil Rıfat Paşa ile Şeyhülislam Mehmed Celaleddin Efendi'nin mükafatlandırılması. Berliner Tageblatt Paris muhabirinin sözde önemli bir kişiyle reformların ithali konusunda görüşmesi. Yeni teşkil edilen İtalyan filosunun Şark meselesi ile ilgili olmadığı. Avrupa barışının devamı için altı büyük devletin uzlaşması. Kamil Paşa'nın sarayın bir entrikası neticesi görev değişikliğine maruz kalması. Tripoli'deki Türk garnizonunun takviye edilmesi. Anadolu'daki olayların saray erkanına mal edilmesi. Diyarbekir'daki olayların Fransa Büyükelçiliği'nin baskısı sonucu kesildiği. Müntefikte bir isyan çıkması. Kamil Paşa'nın Haleb Valiliği'ne tayininin tüm dünyada sürgün addedilmesi. Yabancı büyükelçilerin Türkiye'nin durumunu görüşmek üzere toplantı yapmaları. Nazırların alınacak tedbirleri görüşmek için Yıldız'da toplandıkları. Prens İzzeddin'in hasta olması. Dürzilerin Harran'da ayaklanmaları. Sadrazam değişikliği beklentisi. Rus Büyükelçisi Nelidof'un Ermenileri yatıştırmak gayesiyle Patriarche nezdindeki teşebbüsü. Karışıklık olan kazalardaki sefaletin korkunç olduğu. Almanya'nın Türkiye hakkındaki ihtiyatlı tutumunu muhafaza edeceği. Kamil Paşa'nın azli hakkında bir değerlendirme. Devletlerin ortak baskısının Osmanlı Hükümeti'ni Anadolu'da asayişi sağlamaya sevkedeceği. Mahmud Celaleddin'in sadrazamlığa namzet olduğu iddiası. Türklerle Ermeniler arasındaki münazaanın kışkırtıldığı. Diyarbekir olaylarının çok ciddi olduğu. Tevfik Paşa'nın Hariciye Nazırlığı'na tayininin sultanın Alman politikasına güvenini gösterdiği. Kamil Paşa'nın azlinin sebepleri. İngiliz misyonerlerin Kudüs'te saldırıya uğradıkları. Etchmiadzin katolikosunun Ermenileri himaye etmesi talebine Nelidoff'un olumsuz cevap vermesi. Sabık Van Valisi Bahri Paşa'nın Zeytun'daki birliklerin kumandanını kabul etmesi. Sabık Sadrazam Kamil Paşa'nın İzmir'e hareket ettiği. Anadolu'daki durum sebebiyle büyük devletlerin müdahalesinin gerekli gibi göründüğü. Kürtlere karşı yeni silahlı birlikler teşkil edileceği. Osmanlı kabinesinde değişiklik beklentisi. Fransız ve İtalyan savaş gemilerinin Doğu'da ortak bir nümayiş için hareketleri. Osmanlı Hükümeti'nin menfaatlerini savunma konusundaki hareket tarzı hakkında bir kritik gibi neşredilen haberlerin takdimi.M-28-11-1895
Permalink