Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 13 000 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 13,000 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM

Titre : |
Başka yerlere göç edenlerin ziraat bankalarına olan borçlarının ödenmesi için Hariciye Nezareti'nde kurulan komisyona bu bankanın müdür muavini Rıfkı Bey'in görevlendirildiği hakkında Ticaret ve Ziraat Bakanlığı tezkiresi. Kafkasya'da ve Türkiye'den alınan yerlerde Kürt çetelerinin haydutlukları ve Urmiye şehrinin rublenin kıymetinin çok düşmesinden doğan yağmalanması hakkındaki gazete yazısının tercümesi ilişik olarak Başkumandanlık tezkiresi. Mısır'ın Osmanlı devletine tabi olmasına rağmen gayri meşru şekilde İngiliz himayesine alınmasına ek olarak İngiltere'nin Osmanlı devleti menfaatine çalışanları yakalayarak vatan haini suçuyla idam etme kararı aldığı, İngiltere'nin bu kararına karşılık Türkiye'nin idam edilecek her Mısırlı karşılığı bir İngiliz esirinin idam edileceği kararını almasını isteyen Mısırlı Osmanlı tebeasının imzalarıyla dilekçe.M-01-09-1917 |
Type de document : |
texte manuscrit |
Importance : |
8 p. |
Langues : |
Turc ottoman (ota) |
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Un mémorandum du ministère du Commerce et de l'Agriculture que Rıfkı Bey, le directeur adjoint de cette banque, a été nommé à la commission établie au ministère des Affaires étrangères pour payer les dettes de ceux qui ont migré vers les banques agricoles. La traduction de l'article de journal sur le banditisme des gangs kurdes dans le Caucase et dans les zones prises à la Turquie et le pillage de la ville d'Ourmia en raison de la dévaluation du rouble est jointe. Malgré le fait que l'Égypte a été prise illégitimement sous la protection britannique alors qu'elle était soumise à l'État ottoman, les Britanniques ont décidé d'arrêter ceux qui travaillaient pour l'État ottoman et de les exécuter pour crime de trahison. qui voulait qu'il prenne la décision.
----
Memorandûmek Wezareta Bazirganî û Çandiniyê ku Rıfkı Bey, alîkarê gerînendeyê vê bankê, ji bo komîsyona ku li Wezareta Karên Derve hat damezrandin ji bo dayîna deynên kesên ku koçî bankên çandiniyê kirin hate wezîfedarkirin. Wergera gotara rojnameyê li ser banditiya çeteyên kurd li Kafkasyayê û li deverên ku ji Tirkiyê hatine stendin û talankirina bajarê Urmiyê ji ber devalvabûna rûbleyê ve girêdayî ye. Tevî ku Misir bi neqanûnî ket bin parastina Brîtanya tevî ku di bin dewleta Osmanî de be jî, thengîlîzstan biryar girt ku kesên ku ji bo dewleta Osmanî dixebitîn bigire û wan bi sûcê xiyanetê îdam bike.Daxwaznameyek bi îmzeyên hemwelatiyên Osmanî yên Misirî kî dixwest ku ew biryar bên girtin. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5194 |
Başka yerlere göç edenlerin ziraat bankalarına olan borçlarının ödenmesi için Hariciye Nezareti'nde kurulan komisyona bu bankanın müdür muavini Rıfkı Bey'in görevlendirildiği hakkında Ticaret ve Ziraat Bakanlığı tezkiresi. Kafkasya'da ve Türkiye'den alınan yerlerde Kürt çetelerinin haydutlukları ve Urmiye şehrinin rublenin kıymetinin çok düşmesinden doğan yağmalanması hakkındaki gazete yazısının tercümesi ilişik olarak Başkumandanlık tezkiresi. Mısır'ın Osmanlı devletine tabi olmasına rağmen gayri meşru şekilde İngiliz himayesine alınmasına ek olarak İngiltere'nin Osmanlı devleti menfaatine çalışanları yakalayarak vatan haini suçuyla idam etme kararı aldığı, İngiltere'nin bu kararına karşılık Türkiye'nin idam edilecek her Mısırlı karşılığı bir İngiliz esirinin idam edileceği kararını almasını isteyen Mısırlı Osmanlı tebeasının imzalarıyla dilekçe.M-01-09-1917 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 8 p. Langues : Turc ottoman ( ota)
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Un mémorandum du ministère du Commerce et de l'Agriculture que Rıfkı Bey, le directeur adjoint de cette banque, a été nommé à la commission établie au ministère des Affaires étrangères pour payer les dettes de ceux qui ont migré vers les banques agricoles. La traduction de l'article de journal sur le banditisme des gangs kurdes dans le Caucase et dans les zones prises à la Turquie et le pillage de la ville d'Ourmia en raison de la dévaluation du rouble est jointe. Malgré le fait que l'Égypte a été prise illégitimement sous la protection britannique alors qu'elle était soumise à l'État ottoman, les Britanniques ont décidé d'arrêter ceux qui travaillaient pour l'État ottoman et de les exécuter pour crime de trahison. qui voulait qu'il prenne la décision.
----
Memorandûmek Wezareta Bazirganî û Çandiniyê ku Rıfkı Bey, alîkarê gerînendeyê vê bankê, ji bo komîsyona ku li Wezareta Karên Derve hat damezrandin ji bo dayîna deynên kesên ku koçî bankên çandiniyê kirin hate wezîfedarkirin. Wergera gotara rojnameyê li ser banditiya çeteyên kurd li Kafkasyayê û li deverên ku ji Tirkiyê hatine stendin û talankirina bajarê Urmiyê ji ber devalvabûna rûbleyê ve girêdayî ye. Tevî ku Misir bi neqanûnî ket bin parastina Brîtanya tevî ku di bin dewleta Osmanî de be jî, thengîlîzstan biryar girt ku kesên ku ji bo dewleta Osmanî dixebitîn bigire û wan bi sûcê xiyanetê îdam bike.Daxwaznameyek bi îmzeyên hemwelatiyên Osmanî yên Misirî kî dixwest ku ew biryar bên girtin. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5194 |
|
Exemplaires (1)
|
HR.SYS./2440-2 | 1070 BAÅž | Document d'archive | 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) | Exclu du prêt |