Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 13 000 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 13,000 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'auteur
Auteur О. Дж. Джалилов
Forme retenue (renvoi voir) :
|
Documents disponibles écrits par cet auteur (21)
Faire une suggestion Affiner la recherche
Dımdım / Ordîxanê Celîl (2001)
Titre : Dımdım : Kürt kahramanlık destanı Type de document : texte imprimé Auteurs : Ordîxanê Celîl, Préfacier, etc. ; Ibrahim Kale, Traducteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2001 Importance : 280 p. Présentation : Photos (manuscrits) ISBN/ISSN/EAN : 978-975-8637-04-1 Note générale : Ouvrage traduit du russe (1967). Contient six traduction turque, six version kurmancî en caractères latins, et des planches photographiques du manuscrit en caractères arabo-persans. Présentation traduite du russe en turc.229 / 5 000
(C'est ouvrage est une présentation de texte original de 6 variantes de l'épopée Dimdım en kurde, compilées dans différentes régions et différentes périodes, préparées comme thèse de doctorat par Ordixanê Celil, accompagnée de la version turque à partir de sa traduction en russe)Langues : Turc (tur) Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Langues originales : Russe (rus) Index. décimale : 0912 Wêjeya devkî, destan | Litt. orale, épopée | Oral literature, epic | ئەدەبیاتی زارەکی، داستان Note de contenu : Xanê Çengzêrîn olarak da bilinen Dımdım destanı, 17.yüzyılda İran Kürdistan'ında yaşanmış gerçek bir ayaklanmaya dayanmaktadır. Ayaklanmanın merkezi Mergever bölgesinde yer alan Dımdım kalesiydi. Uzun gezginlik yıllarından sonra Kürt Hanı, İran Şahına giderek hizmetlerine karşılık öküz derisi büyüklüğünde bir toprak parçası ister ve buraya çok sağlam bir kale inşa eder. Han güçlenir, egemenliğini ilan eder, Şahla arası açılır. İran Şahı Dımdım kalesinin üzerine ordular yollar, kale kuşatılır. Kürtler Emir Han'la birlikte 7 yıl bu kuşatmaya karşı koyar. Han, Türk padişahından ve Kürt aşiretlerinden yardım ister. Kürt folkloruyla ilgili önemli çalışmalar yapmış olan Ordixanê Celil'in doktora tezi olarak hazırladığı Dımdım destanının farklı dönemlerde farklı yörelerden derlenmiş 6 varyantının orijinal metnini Türkçesiyle birlikte sunuyoruz (4e de couverture). Alphabet utilisé : Latin/Arabo-persan Type d'alph. latin : Hawar (î / i) Type d'alph. arabo-persan : Pré-moderne (ottoman...) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15192 Dımdım : Kürt kahramanlık destanı [texte imprimé] / Ordîxanê Celîl, Préfacier, etc. ; Ibrahim Kale, Traducteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2001 . - 280 p. : Photos (manuscrits).
ISBN : 978-975-8637-04-1
Ouvrage traduit du russe (1967). Contient six traduction turque, six version kurmancî en caractères latins, et des planches photographiques du manuscrit en caractères arabo-persans. Présentation traduite du russe en turc.229 / 5 000
(C'est ouvrage est une présentation de texte original de 6 variantes de l'épopée Dimdım en kurde, compilées dans différentes régions et différentes périodes, préparées comme thèse de doctorat par Ordixanê Celil, accompagnée de la version turque à partir de sa traduction en russe)
Langues : Turc (tur) Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Langues originales : Russe (rus)
Index. décimale : 0912 Wêjeya devkî, destan | Litt. orale, épopée | Oral literature, epic | ئەدەبیاتی زارەکی، داستان Note de contenu : Xanê Çengzêrîn olarak da bilinen Dımdım destanı, 17.yüzyılda İran Kürdistan'ında yaşanmış gerçek bir ayaklanmaya dayanmaktadır. Ayaklanmanın merkezi Mergever bölgesinde yer alan Dımdım kalesiydi. Uzun gezginlik yıllarından sonra Kürt Hanı, İran Şahına giderek hizmetlerine karşılık öküz derisi büyüklüğünde bir toprak parçası ister ve buraya çok sağlam bir kale inşa eder. Han güçlenir, egemenliğini ilan eder, Şahla arası açılır. İran Şahı Dımdım kalesinin üzerine ordular yollar, kale kuşatılır. Kürtler Emir Han'la birlikte 7 yıl bu kuşatmaya karşı koyar. Han, Türk padişahından ve Kürt aşiretlerinden yardım ister. Kürt folkloruyla ilgili önemli çalışmalar yapmış olan Ordixanê Celil'in doktora tezi olarak hazırladığı Dımdım destanının farklı dönemlerde farklı yörelerden derlenmiş 6 varyantının orijinal metnini Türkçesiyle birlikte sunuyoruz (4e de couverture). Alphabet utilisé : Latin/Arabo-persan Type d'alph. latin : Hawar (î / i) Type d'alph. arabo-persan : Pré-moderne (ottoman...) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15192 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109083 0912 CEL DIM Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt Destanên Kurdî / Celîlê Celîl (1994)
Titre : Destanên Kurdî Titre original : [Epopées kurdes] Type de document : texte imprimé Auteurs : Celîlê Celîl (1936-...) , Auteur ; Ordîxanê Celîl, Auteur Editeur : Istanbul : Zêl Année de publication : 1994 Importance : 244 p. Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Index. décimale : 0911 Wêjeya devkî, berhevok | Litt. orale, recueil | Oral literature, collection | ئەدەبیاتی زارەکی، دیوان Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8108 Destanên Kurdî = [Epopées kurdes] [texte imprimé] / Celîlê Celîl (1936-...) , Auteur ; Ordîxanê Celîl, Auteur . - Istanbul : Zêl, 1994 . - 244 p.
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr)
Index. décimale : 0911 Wêjeya devkî, berhevok | Litt. orale, recueil | Oral literature, collection | ئەدەبیاتی زارەکی، دیوان Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8108 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV102795 0911 CEL DES Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.07 Littérature orale (0910-0914) Exclu du prêt Dilokêd cimae'ta kurda ; Дьлокед щьмаә’та к’ӧрда / Ордихане Щәлил (1964)
Titre : Dilokêd cimae'ta kurda ; Дьлокед щьмаә’та к’ӧрда Titre original : [Chants d'amour de la communauté kurde] Type de document : texte imprimé Auteurs : Ордихане Щәлил, Auteur Editeur : Erevan [Arménie] : Haypethrat | Һаипетһрат | Հայպետհրատ (Ajpetrat | Айпетрат) Année de publication : 1964 Importance : 224 p. Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Index. décimale : 0710 Sitran | Chansons | Songs | گۆرانی Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=7800 Dilokêd cimae'ta kurda ; Дьлокед щьмаә’та к’ӧрда = [Chants d'amour de la communauté kurde] [texte imprimé] / Ордихане Щәлил, Auteur . - Erevan [Arménie] : Haypethrat | Һаипетһрат | Հայպետհրատ (Ajpetrat | Айпетрат), 1964 . - 224 p.
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr)
Index. décimale : 0710 Sitran | Chansons | Songs | گۆرانی Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=7800 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV101607 0710 CEL DIL Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.05 Musique - Linguistique (0700-0800) Exclu du prêt Gulçin (ji zargotina k'urda) ; Гӧлчьн (жь зарготьна к'ӧрда) / Ордихане Щәлил (1988)
Titre : Gulçin (ji zargotina k'urda) ; Гӧлчьн (жь зарготьна к'ӧрда) Titre original : Gulçin | گولچن Type de document : texte imprimé Auteurs : Ордихане Щәлил, Auteur ; عبدالكریم فندی دوسكی, Translittérateur Editeur : Bagdad [Irak] : Ministère irakien de la Culture Année de publication : 1988 Importance : 128 p. Note générale : Auteur translittération cyrillique - arabo-persan: Findî Doskî, Abdul-Karim | Nom: فندی دوسكی, Prénom: عبدالكریم. Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Index. décimale : 0911 Wêjeya devkî, berhevok | Litt. orale, recueil | Oral literature, collection | ئەدەبیاتی زارەکی، دیوان Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8106 Gulçin (ji zargotina k'urda) ; Гӧлчьн (жь зарготьна к'ӧрда) = Gulçin | گولچن [texte imprimé] / Ордихане Щәлил, Auteur ; عبدالكریم فندی دوسكی, Translittérateur . - Bagdad [Irak] : Ministère irakien de la Culture, 1988 . - 128 p.
Auteur translittération cyrillique - arabo-persan: Findî Doskî, Abdul-Karim | Nom: فندی دوسكی, Prénom: عبدالكریم.
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr)
Index. décimale : 0911 Wêjeya devkî, berhevok | Litt. orale, recueil | Oral literature, collection | ئەدەبیاتی زارەکی، دیوان Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8106 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV103336 0911 CEL GUL Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.07 Littérature orale (0910-0914) Exclu du prêt Gulçin, ji zargotina Kurda ; Гӧлчьн, жь зарготьна К’ӧрда / Щәлиле Щәлил (1972)
Titre : Gulçin, ji zargotina Kurda ; Гӧлчьн, жь зарготьна К’ӧрда : berevokrin u veçêkirin Ordîxanê Celîl, Celîlê Celîl ; бәрәвокьрьн у вәчекьрьн Ордихане Щәлил, Щәлиле Щәлил Titre original : [Proverbes kurdes] Type de document : texte imprimé Auteurs : Щәлиле Щәлил, Auteur ; Ордихане Щәлил, Auteur Editeur : Erevan [Arménie] : Lûyîs | Луйс Année de publication : 1972 Importance : 88 p. Note générale : Code-barre en double. Littérature Folklore kurde. Proverbes. Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Index. décimale : 0913 Wêjeya devkî, peyvên pêşiyan | Litt. orale, proverbes | Oral literature, proverbs | ئەدەبیاتی زارەکی، پەندی پێشینان Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12561 Gulçin, ji zargotina Kurda ; Гӧлчьн, жь зарготьна К’ӧрда = [Proverbes kurdes] : berevokrin u veçêkirin Ordîxanê Celîl, Celîlê Celîl ; бәрәвокьрьн у вәчекьрьн Ордихане Щәлил, Щәлиле Щәлил [texte imprimé] / Щәлиле Щәлил, Auteur ; Ордихане Щәлил, Auteur . - Erevan [Arménie] : Lûyîs | Луйс, 1972 . - 88 p.
Code-barre en double. Littérature Folklore kurde. Proverbes.
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr)
Index. décimale : 0913 Wêjeya devkî, peyvên pêşiyan | Litt. orale, proverbes | Oral literature, proverbs | ئەدەبیاتی زارەکی، پەندی پێشینان Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12561 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPBRO101880 BR 1880 Brochure 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.03 Boîtes archives brochures Exclu du prêt Istoričeskie pesni Kurdov ; Исторические песни Курдов / О. Дж. Джалилов (2003)
PermalinkKurdskie skazki, legendy i predanija ; Курдские сказки, легенды и предания / О. Дж. Джалилов (1989)
PermalinkMesele û meteloke Cime'va kurda (1) / Ордихане Щәлил (1969)
PermalinkMesele û meteloke Cime'va kurda (2) / Ордихане Щәлил (1969)
PermalinkMesele û metelokên kurdî / Ordîxanê Celîl (1976)
PermalinkPоêzîa Cegerxwîne bajarvanîê ; Поэзиа Щәгәрхԝинә бажарвание / Ордихане Щәлил (1966)
PermalinkSitranê zargotina kurdaye tarîqiyê ; سترانێ زارگۆتنا كوردایە تاریقیێ / Ordîxanê Celîl (1977)
PermalinkŞiyêr û poem ; Шьйер у поем / Ордихане Щәлил (1959)
PermalinkStranê zargotina kurdaye tarîqîê ; Стране зарготьна кӧрданә тариԛие / Ордихане Щәлил (1975)
PermalinkTeli Hemze ; Тели Һ́әмзә / Ордихане Щәлил (1963)
Permalink