Bibliothèque Kurde de Paris

CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 13 000 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 13,000 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'auteur
Auteur Kamiran Alî Bedirxan |
Documents disponibles écrits par cet auteur (5)



Titre : Kulîlkên ezêb : Hemû berhemên menzûm Type de document : texte imprimé Auteurs : Kamiran Alî Bedirxan, Auteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2025 Importance : 493 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-62555-35009-- Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Mots-clés : Poésie kurde Index. décimale : 0920 Wêjeya nivîskî, giştî | Littérature écrite, général | Written literature, general | ئەدەبیاتی نووسراو، گشتی Résumé : ...Hemû berhemên menzûm ên Kamiran Alî Bedirxan di kitêbekê de kom bûn. Berhema bi navê “Kulîlkên Ezêb” ji 9 beşan (kitêban) pêk tê. Di destpêkê de wergera bîranînên Bedirxan heye ku di sala 1953yan de ji Thomas Bois re behs kiribû. “Dilên kurên min”, “Kulîlkên ezêb” û “Çarînên Xeyam” berê wekî kitêb çap bûbûn.
“Strana kurdî”, “Stranwarî”, “Dûrik” û “Qewl û ayîn” helbestên menzûm ên gelêrî ne ku di kovarên “Hawar”, “Ronahî”, “Roja Nû” û “Stêr” hatine çapkirin. Yên “Roja Nû” jî berî niha wek 3 cildan hatibûn çapkirin...
...“Destnivîs” jî deftereke piçûk e ku ji 52 rûpelên yek alî pêk tê. Destnivîsên Kamiran Alî Bedirxan in û ji nivîsan xuya dibe ku di salên navbera 1931-34an de hatiye nivîsandin. Di pirtûkxaneya Enstîtuya Kurdî ya Parîsê de ye ev destnivîs, lê cara yekem e ku tê weşandin...(Quatrième de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15586 Kulîlkên ezêb : Hemû berhemên menzûm [texte imprimé] / Kamiran Alî Bedirxan, Auteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2025 . - 493 p.
ISBN : 978-62555-35009--
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr)
Mots-clés : Poésie kurde Index. décimale : 0920 Wêjeya nivîskî, giştî | Littérature écrite, général | Written literature, general | ئەدەبیاتی نووسراو، گشتی Résumé : ...Hemû berhemên menzûm ên Kamiran Alî Bedirxan di kitêbekê de kom bûn. Berhema bi navê “Kulîlkên Ezêb” ji 9 beşan (kitêban) pêk tê. Di destpêkê de wergera bîranînên Bedirxan heye ku di sala 1953yan de ji Thomas Bois re behs kiribû. “Dilên kurên min”, “Kulîlkên ezêb” û “Çarînên Xeyam” berê wekî kitêb çap bûbûn.
“Strana kurdî”, “Stranwarî”, “Dûrik” û “Qewl û ayîn” helbestên menzûm ên gelêrî ne ku di kovarên “Hawar”, “Ronahî”, “Roja Nû” û “Stêr” hatine çapkirin. Yên “Roja Nû” jî berî niha wek 3 cildan hatibûn çapkirin...
...“Destnivîs” jî deftereke piçûk e ku ji 52 rûpelên yek alî pêk tê. Destnivîsên Kamiran Alî Bedirxan in û ji nivîsan xuya dibe ku di salên navbera 1931-34an de hatiye nivîsandin. Di pirtûkxaneya Enstîtuya Kurdî ya Parîsê de ye ev destnivîs, lê cara yekem e ku tê weşandin...(Quatrième de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15586 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109401 0920 BED KUL Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Çirokek gotin û ketin xewê Type de document : texte imprimé Auteurs : Omer Xeyam, Auteur ; Kamiran Alî Bedirxan, Traducteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2001 Importance : 71 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-975-8637-07-2 Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Mots-clés : Perse. Poésie. Quatrains Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Note de contenu : Perse. Poésie. Alphabet utilisé : Latin Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4927 Çirokek gotin û ketin xewê [texte imprimé] / Omer Xeyam, Auteur ; Kamiran Alî Bedirxan, Traducteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2001 . - 71 p.
ISBN : 978-975-8637-07-2
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr)
Mots-clés : Perse. Poésie. Quatrains Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Note de contenu : Perse. Poésie. Alphabet utilisé : Latin Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4927 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV108889 0928 XEY CIR Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Le kurde sans peine Type de document : texte imprimé Auteurs : Kamiran Alî Bedirxan Editeur : Paris [France] : Institut Kurde de Paris | Enstîtuya Kurdî ya Parîsê Année de publication : 1989 Importance : 206 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-908416-00-8 Langues : Français (fre) Index. décimale : 0815 Kurmancî, rêber | Kurmancî, manuel | Kurmancî, textbook | کرمانجی، مانوێل Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=587 Le kurde sans peine [texte imprimé] / Kamiran Alî Bedirxan . - Paris [France] : Institut Kurde de Paris | Enstîtuya Kurdî ya Parîsê, 1989 . - 206 p.
ISBN : 978-2-908416-00-8
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 0815 Kurmancî, rêber | Kurmancî, manuel | Kurmancî, textbook | کرمانجی، مانوێل Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=587 Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPPRE100476 PRE 476 Livre précieux 1- Salle de lecture | Reading room 1.00 Armoire vitrée livres précieux Exclu du prêt IKPLIV108117 0815 BED KUR Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.05 Musique - Linguistique (0700-0800) Exclu du prêt IKPLIV102003 0815 BED KUR Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.12 Etagère régulation S. de Lect. Exclu du prêt
Titre : Siltanê Kurdîstanê : Romana destanî ya Kurdan [Roman épique kurde] Type de document : texte imprimé Auteurs : Kamiran Alî Bedirxan, Auteur ; Adolphe de Falgairolle, Auteur ; Nasir Naske, Traducteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2009 Importance : 95 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-62572-53543-- Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 0912 Wêjeya devkî, destan | Litt. orale, épopée | Oral literature, epic | ئەدەبیاتی زارەکی، داستان Résumé : ” Siltanê Kurdistanê” babeteke destanên qehremaniyê ye. Wext bi wext gelek versiyonên vê destana netewî hatine çêkirin. Kurd nizanin yekem nivîskarê vê destana bêhempa kî ye. 3000 rêzên helbesta klasîk di Serdema Navîn de derketine holê. Qirkirina netewa kurd û hilweşandina pirtûkxaneyan, nivîsên orijînal ên bi dest hatine nivîsandin dane windakirin. Nusxeya ku em li ser xebitîne, waneyeke gelêrî ye, her wiha di nav malbatek ji malbatên dengbêjên kurd de, yên ku kevneşopiya helbesta gelêrî berdewam dikin, bi rewşeke olî hatiye veşartin.
Berî her tiştî min û Mîr Kamiran Bedirxan, ji vir de û wê de, ji rêzên bi coş bigire, yên ku tê de şayesandinên xweşbîn û coşdar derbas dibûn, hetanî gotinên bêkêr, me jê avêtin. Me perçeyên jê avêtin qet bikar neanîn, her wiha çarînek, rêzek û nîv-rêzek feda kirin, me ev berhema hanê ji ambîansa wê neqetand û em girêdayî wergera rewşeke taybet bûn. Wexta qala şayesandina şer û serayan bihata kirin, bikaranînên zêde yên mecazî û nitirandî ku nivîskarê ewil xwe bi wan bêhtir nîşan dide, dê xwendevanên rojavayî yên biaqil û baldar aciz bikirana, ango hewceyiya wan bi ecêbmayîneke teze ya baldariyeke gav bi gav jinûve-zindî dike qet tune ye ku ev baldarî bi piroletiyên dorhêlê û miskîniya xwezayî ya şêniyên vî welatî bêhtir giran dibe. Li ser bûyerên hestiyar û psîkolojiya qehremanan tu hilbijartinek çênebûye. Rewşên helbesta giran û pak, dilê me bijand ji bo ku em ronahiyeke rast a zimanê fransî bidin wan.
Adolphe de Falgairolle (Quatrième de couverture)Alphabet utilisé : Latin Type d'alph. latin : Hawar (î / i) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=14864 Siltanê Kurdîstanê : Romana destanî ya Kurdan [Roman épique kurde] [texte imprimé] / Kamiran Alî Bedirxan, Auteur ; Adolphe de Falgairolle, Auteur ; Nasir Naske, Traducteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2009 . - 95 p.
ISBN : 978-62572-53543--
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 0912 Wêjeya devkî, destan | Litt. orale, épopée | Oral literature, epic | ئەدەبیاتی زارەکی، داستان Résumé : ” Siltanê Kurdistanê” babeteke destanên qehremaniyê ye. Wext bi wext gelek versiyonên vê destana netewî hatine çêkirin. Kurd nizanin yekem nivîskarê vê destana bêhempa kî ye. 3000 rêzên helbesta klasîk di Serdema Navîn de derketine holê. Qirkirina netewa kurd û hilweşandina pirtûkxaneyan, nivîsên orijînal ên bi dest hatine nivîsandin dane windakirin. Nusxeya ku em li ser xebitîne, waneyeke gelêrî ye, her wiha di nav malbatek ji malbatên dengbêjên kurd de, yên ku kevneşopiya helbesta gelêrî berdewam dikin, bi rewşeke olî hatiye veşartin.
Berî her tiştî min û Mîr Kamiran Bedirxan, ji vir de û wê de, ji rêzên bi coş bigire, yên ku tê de şayesandinên xweşbîn û coşdar derbas dibûn, hetanî gotinên bêkêr, me jê avêtin. Me perçeyên jê avêtin qet bikar neanîn, her wiha çarînek, rêzek û nîv-rêzek feda kirin, me ev berhema hanê ji ambîansa wê neqetand û em girêdayî wergera rewşeke taybet bûn. Wexta qala şayesandina şer û serayan bihata kirin, bikaranînên zêde yên mecazî û nitirandî ku nivîskarê ewil xwe bi wan bêhtir nîşan dide, dê xwendevanên rojavayî yên biaqil û baldar aciz bikirana, ango hewceyiya wan bi ecêbmayîneke teze ya baldariyeke gav bi gav jinûve-zindî dike qet tune ye ku ev baldarî bi piroletiyên dorhêlê û miskîniya xwezayî ya şêniyên vî welatî bêhtir giran dibe. Li ser bûyerên hestiyar û psîkolojiya qehremanan tu hilbijartinek çênebûye. Rewşên helbesta giran û pak, dilê me bijand ji bo ku em ronahiyeke rast a zimanê fransî bidin wan.
Adolphe de Falgairolle (Quatrième de couverture)Alphabet utilisé : Latin Type d'alph. latin : Hawar (î / i) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=14864 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV108751 0912 BED SIL Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Tefsîra Quranê Type de document : texte imprimé Auteurs : Kamiran Alî Bedirxan, Auteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2020 Importance : 366 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-62572-53093-- Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Mots-clés : Religion. Islam. Coran. Index. décimale : 0240 Îslam | Islam | Islam | ئیسلام Note de contenu : Religion. Islam. Coran. Alphabet utilisé : Latin Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4105 Tefsîra Quranê [texte imprimé] / Kamiran Alî Bedirxan, Auteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2020 . - 366 p.
ISBN : 978-62572-53093--
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr)
Mots-clés : Religion. Islam. Coran. Index. décimale : 0240 Îslam | Islam | Islam | ئیسلام Note de contenu : Religion. Islam. Coran. Alphabet utilisé : Latin Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4105 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV106943 0240 BED TEF Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt