Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 12 600 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 12,600 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 0928 (134)
Faire une suggestion Affiner la recherche
Wa behar hat ; وا بەهار هات / حاجی جوندی (2001)
Titre : Wa behar hat ; وا بەهار هات Type de document : texte imprimé Auteurs : حاجی جوندی, Auteur ; جەلال دەباغ, Traducteur Editeur : Silêmanî [Irak, Kurdistan] : Serdem | سەردەم Année de publication : 2001 Importance : 223 p. Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8919 Wa behar hat ; وا بەهار هات [texte imprimé] / حاجی جوندی, Auteur ; جەلال دەباغ, Traducteur . - Silêmanî [Irak, Kurdistan] : Serdem | سەردەم, 2001 . - 223 p.
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb)
Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8919 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV107849 0928 CUN WAB Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt Waney em sedeye ; وانەی ئەم سەدەیە / Karl Popper (2001)
Titre : Waney em sedeye ; وانەی ئەم سەدەیە : Giftugoy Giancarlo Botti legel Karl Popper ; گفتوگۆی جیانکارلۆ بۆزتی لەگەڵ کارڵ پۆپەر Titre original : I'll go to see the smile of the sea Type de document : texte imprimé Auteurs : Karl Popper, Personne interviewée ; Giancarlo Botti, Intervieweur ; شۆڕش جوانڕۆیی, Auteur Editeur : Silêmanî [Irak, Kurdistan] : Serdem | سەردەم Année de publication : 2001 Importance : 166p. Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Langues originales : Persan moderne (per) Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=9059 Waney em sedeye ; وانەی ئەم سەدەیە = I'll go to see the smile of the sea : Giftugoy Giancarlo Botti legel Karl Popper ; گفتوگۆی جیانکارلۆ بۆزتی لەگەڵ کارڵ پۆپەر [texte imprimé] / Karl Popper, Personne interviewée ; Giancarlo Botti, Intervieweur ; شۆڕش جوانڕۆیی, Auteur . - Silêmanî [Irak, Kurdistan] : Serdem | سەردەم, 2001 . - 166p.
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Langues originales : Persan moderne (per)
Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=9059 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV107856 0928 POP WAN Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt Wergirê p'ostê piling / Şot'a R'ûst'avêlî (2007)
Titre : Wergirê p'ostê piling Titre original : [Le chevalier à la peau de panthère] Type de document : texte imprimé Auteurs : Şot'a R'ûst'avêlî, Auteur ; Keremê Ankosî, Préfacier, etc. ; Jardoe Assad, Traducteur Editeur : Tbilissi [Géorgie] : Mala Qavkasiyê Année de publication : 2007 Importance : 300 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-9941-400-02-0 Note générale : Vérifier l'écriture du préfacier. Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Mots-clés : Littérature. Epopée. Langue kurde. Dialecte kurmancî. Traduction. Géorgie. Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10358 Wergirê p'ostê piling = [Le chevalier à la peau de panthère] [texte imprimé] / Şot'a R'ûst'avêlî, Auteur ; Keremê Ankosî, Préfacier, etc. ; Jardoe Assad, Traducteur . - Tbilissi [Géorgie] : Mala Qavkasiyê, 2007 . - 300 p.
ISSN : 978-9941-400-02-0
Vérifier l'écriture du préfacier.
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr)
Mots-clés : Littérature. Epopée. Langue kurde. Dialecte kurmancî. Traduction. Géorgie. Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10358 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV102799 0928 RUS WER Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.14 Etagère basse mémoires et rapports Exclu du prêt Xakî êwaran ; خاکی ئێواران / کەمال مەعروف (2018)
Titre : Xakî êwaran ; خاکی ئێواران Titre original : Evening Land Type de document : texte imprimé Auteurs : کەمال مەعروف, Traducteur ; Lagerkvist Par, Auteur Editeur : Silêmanî [Irak, Kurdistan] : Dîlan Année de publication : 2018 Importance : 73 p. Langues : Kurde central (soranî) (ckb) Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=13266 Xakî êwaran ; خاکی ئێواران = Evening Land [texte imprimé] / کەمال مەعروف, Traducteur ; Lagerkvist Par, Auteur . - Silêmanî [Irak, Kurdistan] : Dîlan, 2018 . - 73 p.
Langues : Kurde central (soranî) (ckb)
Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=13266 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV108082 0928 LAG XAK Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.02 Ouvrages grand format Exclu du prêt Xalî birusk ; خاڵی بروسک / Jack Higgins (2001)
Titre : Xalî birusk ; خاڵی بروسک Titre original : Thunder Point Type de document : texte imprimé Auteurs : Jack Higgins, Auteur ; لوقمان عەباس, Traducteur Editeur : Silêmanî [Irak, Kurdistan] : Serdem | سەردەم Année de publication : 2001 Importance : 409 p. Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8609 Xalî birusk ; خاڵی بروسک = Thunder Point [texte imprimé] / Jack Higgins, Auteur ; لوقمان عەباس, Traducteur . - Silêmanî [Irak, Kurdistan] : Serdem | سەردەم, 2001 . - 409 p.
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb)
Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8609 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV107794 0928 HIG XAL Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt Xewna şeveke havînê / William Shakespeare (2013)
PermalinkXewnî xewnan ; خەونی خەونان / Antonio Tabucchi (2002)
PermalinkXurîy zêrîn ; خوریی زێڕین / محەمەد حەمەساڵح تۆفیق (2000)
PermalinkZimanê çiya / Harold Pinter (1990)
Permalink