Bibliothèque Kurde de Paris

CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 13 000 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 13,000 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 0927 (137)


Titre : Les champs de Yuréghir Type de document : texte imprimé Auteurs : Yilmaz Güney, Auteur ; Alfred Depeyrat, Traducteur Editeur : Paris [France] : J.C. Lattès Année de publication : 1983 Importance : 306 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7096-0205-1 Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur) Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Note de contenu : A Yuréghir, sur ces vastes terres de l'Anatolie, on naît pauvre, on meurt pauvre. Malheur à celui qui vit dans cette société paysanne et féodale, soumise à l'autorité absolue des grands propriétaires terriens. Un jeune garçon, après son service militaire, revient dans son village. Il a pour lui la jeunesse, le goût de vivre et l'espoir. Il ne les gardera pas longtemps. Le monde qui l'environne se désagrège dans la misère, la mort, la violence, le désespoir. Rien sur cette terre de boue et de sécheresse n'est possible, que l'exil qui brise le cercle infernal où tant d'autres auront laissé leur vie. Sans doute fallait-il le souffle de poète et de visionnaire de Yilmaz Güney pour nous faire partager l'impuissance, la souffrance, mais aussi l'espoir de ces hommes et de ces femmes qui meurent résignés au seuil d'un monde qu'ils n'auront jamais pu imaginer. Les champs de Yuréghir est un grand roman populaire d'une bouleversante authenticité. La Turquie lui a décerné le prix Orhan Kémal en 1972. Palme d'Or au Festival de Cannes 1982 pour son film "Yol", Yilmaz Güney est l'auteur de plusieurs nouvelles et de trois romans. (4e de couverture) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=13993 Les champs de Yuréghir [texte imprimé] / Yilmaz Güney, Auteur ; Alfred Depeyrat, Traducteur . - Paris [France] : J.C. Lattès, 1983 . - 306 p.
ISBN : 978-2-7096-0205-1
Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur)
Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Note de contenu : A Yuréghir, sur ces vastes terres de l'Anatolie, on naît pauvre, on meurt pauvre. Malheur à celui qui vit dans cette société paysanne et féodale, soumise à l'autorité absolue des grands propriétaires terriens. Un jeune garçon, après son service militaire, revient dans son village. Il a pour lui la jeunesse, le goût de vivre et l'espoir. Il ne les gardera pas longtemps. Le monde qui l'environne se désagrège dans la misère, la mort, la violence, le désespoir. Rien sur cette terre de boue et de sécheresse n'est possible, que l'exil qui brise le cercle infernal où tant d'autres auront laissé leur vie. Sans doute fallait-il le souffle de poète et de visionnaire de Yilmaz Güney pour nous faire partager l'impuissance, la souffrance, mais aussi l'espoir de ces hommes et de ces femmes qui meurent résignés au seuil d'un monde qu'ils n'auront jamais pu imaginer. Les champs de Yuréghir est un grand roman populaire d'une bouleversante authenticité. La Turquie lui a décerné le prix Orhan Kémal en 1972. Palme d'Or au Festival de Cannes 1982 pour son film "Yol", Yilmaz Güney est l'auteur de plusieurs nouvelles et de trois romans. (4e de couverture) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=13993 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV100330 0927 GUN CHA Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.12 Etagère régulation S. de Lect. Exclu du prêt
Titre : Cigerxwîn, a poet from Kurdistan Titre original : [Cigerxwîn, un poète du Kurdistan] Type de document : texte imprimé Auteurs : Cigerxwîn, Auteur ; Chahin Baker, Traducteur Année de publication : 1984 Importance : 12 p. Note générale : Vérifier l'auteur (anthologie?). Préface de Chahin Baker Langues : Anglais (eng) Mots-clés : Littérature Poésie kurde traduite en anglais Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10914 Cigerxwîn, a poet from Kurdistan = [Cigerxwîn, un poète du Kurdistan] [texte imprimé] / Cigerxwîn, Auteur ; Chahin Baker, Traducteur . - 1984 . - 12 p.
Vérifier l'auteur (anthologie?). Préface de Chahin Baker
Langues : Anglais (eng)
Mots-clés : Littérature Poésie kurde traduite en anglais Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10914 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPBRO100368 BR 368 Brochure 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.03 Boîtes archives brochures Exclu du prêt
Titre : Cigerxwîn, poezie uit Koerdistan Type de document : texte imprimé Auteurs : Derwêş M. Ferho, Compilateur ; Gerd Cavents, Compilateur Editeur : Bruxelles : Tigris Année de publication : 1987 Importance : 62 p. Langues : Néerlandais (dut) Mots-clés : Littérature poésie. Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=14141 Cigerxwîn, poezie uit Koerdistan [texte imprimé] / Derwêş M. Ferho, Compilateur ; Gerd Cavents, Compilateur . - Bruxelles : Tigris, 1987 . - 62 p.
Langues : Néerlandais (dut)
Mots-clés : Littérature poésie. Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=14141 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV100945 0927 FER CIG Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.08 Littérature écrite (0920-0930) Exclu du prêt IKPBRO100338 BR 338 Brochure 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.03 Boîtes archives brochures Exclu du prêt
Titre : Çîrok û çîvanokêt slavî ; چیرۆک و چیڤانۆکێت سلاڤی Type de document : texte imprimé Auteurs : Nicolai P. Todorov, Auteur ; Angel Karaliychev, Auteur ; حاجی جەعفەر, Traducteur Editeur : Dohuk [Irak, Kurdistan] : Spîrêz | سپیرێز Année de publication : 2006 Importance : 237 p. Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Alphabet utilisé : Arabo-persan Type d'alph. arabo-persan : GRK / KRG, Irak Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=1218 Çîrok û çîvanokêt slavî ; چیرۆک و چیڤانۆکێت سلاڤی [texte imprimé] / Nicolai P. Todorov, Auteur ; Angel Karaliychev, Auteur ; حاجی جەعفەر, Traducteur . - Dohuk [Irak, Kurdistan] : Spîrêz | سپیرێز, 2006 . - 237 p.
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr)
Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Alphabet utilisé : Arabo-persan Type d'alph. arabo-persan : GRK / KRG, Irak Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=1218 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV106354 0927 TOD CIR Livre 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.01 Etagères générales bureau bibliothécaire Exclu du prêt
Titre : Çîrokî Suto u Teto ; چیرۆکی سوتۆ و تەتۆ Titre original : The tale of Suto and Tato Type de document : texte imprimé Auteurs : E. B. (Major) Soane , Auteur ; Basile P. Nikitine (1885 - 1960), Auteur ; یوسف زەنگەنە, Traducteur ; جەواد مەلا, Traducteur
Editeur : Londres [Royaume-Uni] : Kurdologia Publications Année de publication : 1988 Importance : 63 p. Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Anglais (eng) Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=6611 Çîrokî Suto u Teto ; چیرۆکی سوتۆ و تەتۆ = The tale of Suto and Tato [texte imprimé] / E. B. (Major) Soane, Auteur ; Basile P. Nikitine (1885 - 1960), Auteur ; یوسف زەنگەنە, Traducteur ; جەواد مەلا, Traducteur . - Londres [Royaume-Uni] : Kurdologia Publications, 1988 . - 63 p.
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Anglais (eng)
Index. décimale : 0927 Wêjeya kurdî ya wergerandî | Littérature kurde en traduction | Kurdish literature in translation | ئەدەبیاتی کوردیی وەرگێڕدراو Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=6611 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV107483 0927 EBM CIR Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink