Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 13 000 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 13,000 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'indexation
1070
: Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤
|
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 1070 (661)
Faire une suggestion Affiner la recherche

Titre : |
Van Ermenileri ile Hakkari Kürtleri (H-20-11-1313- M. 3 mai 1898) |
Titre original : |
Arméniens de Van et Kurdes de Hakkari |
Type de document : |
texte manuscrit |
Langues : |
Turc ottoman (ota) |
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Van'da ihtilal çıkarmak için fesad tertiplerde bulunan ve İran, Suriye komiteleri ile muhabere eden Ermenilerin vukuatının engellenmesi için çalışıldığı ve Hakkari sancağı dahilindeki Kürdlerin bazı karyelere tecavüzde bulunduğu.
---
Des efforts ont été faits pour empêcher les incidents des Arméniens, qui ont organisé une révolution à Van et qui étaient en contact avec les comités iranien et syrien, et que les Kurdes du sanjak de Hakkari ont violé des villages.
---
di derbarê astengkirina xebatên Ermeniyên ku têkiliyên wan bi komiteyên li îran û Sûriyê re hene ku hewl didin li wanê raperînekî çê bikin , herweha tê gotin ku Kurdên colemêrgê êrişê hîn gundan kirine.
---
Efforts were made to prevent incidents by the Armenians, who organized a revolution in Van and who were in contact with the Iranian and Syrian committees, and that the Kurds of the Hakkari sanjak raped villages. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3522 |
Van Ermenileri ile Hakkari Kürtleri (H-20-11-1313- M. 3 mai 1898) = Arméniens de Van et Kurdes de Hakkari [texte manuscrit] . - [s.d.]. Langues : Turc ottoman ( ota)
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Van'da ihtilal çıkarmak için fesad tertiplerde bulunan ve İran, Suriye komiteleri ile muhabere eden Ermenilerin vukuatının engellenmesi için çalışıldığı ve Hakkari sancağı dahilindeki Kürdlerin bazı karyelere tecavüzde bulunduğu.
---
Des efforts ont été faits pour empêcher les incidents des Arméniens, qui ont organisé une révolution à Van et qui étaient en contact avec les comités iranien et syrien, et que les Kurdes du sanjak de Hakkari ont violé des villages.
---
di derbarê astengkirina xebatên Ermeniyên ku têkiliyên wan bi komiteyên li îran û Sûriyê re hene ku hewl didin li wanê raperînekî çê bikin , herweha tê gotin ku Kurdên colemêrgê êrişê hîn gundan kirine.
---
Efforts were made to prevent incidents by the Armenians, who organized a revolution in Van and who were in contact with the Iranian and Syrian committees, and that the Kurds of the Hakkari sanjak raped villages. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3522 |
|
Exemplaires (1)
|
DH.TMIK.M./3-54 | 1070 VAN | Document d'archive | 7- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 7.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - İstanbul) | Exclu du prêt |

Titre : |
Van Ermenileri üzerine hücum (R-12-11-1311-M.24 janvier 1896) |
Type de document : |
texte manuscrit |
Importance : |
2.p |
Langues : |
Turc ottoman (ota) |
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Le bureau du gouverneur de Hakkari et le gouverneur du district de Hamidiye ont rapporté que le rêve ascétique des troupes de Hamidiye au sein du sanjak de Hakkari avait l'idée d'attaquer les Arméniens de Van et de piller leurs propriétés et leurs biens. (Van)
---
ji mutasarıfiya Colemêrgê û Qeymeqamtiya Hamidiye Hat ragihandin ku leşkerên Hamidiye yên di nav sanjika Colemêrgê de difikirn ku êrîşkirina ser Ermeniyên Wanê û talankirina mal û milkên wan bikin. (Wan) |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4092 |
Van Ermenileri üzerine hücum (R-12-11-1311-M.24 janvier 1896) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2.p. Langues : Turc ottoman ( ota)
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Le bureau du gouverneur de Hakkari et le gouverneur du district de Hamidiye ont rapporté que le rêve ascétique des troupes de Hamidiye au sein du sanjak de Hakkari avait l'idée d'attaquer les Arméniens de Van et de piller leurs propriétés et leurs biens. (Van)
---
ji mutasarıfiya Colemêrgê û Qeymeqamtiya Hamidiye Hat ragihandin ku leşkerên Hamidiye yên di nav sanjika Colemêrgê de difikirn ku êrîşkirina ser Ermeniyên Wanê û talankirina mal û milkên wan bikin. (Wan) |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4092 |
|
Exemplaires (1)
|
DH.ÅžFR./187-31 | 1070 VAN | Document d'archive | 7- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 7.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - İstanbul) | Exclu du prêt |

Titre : |
Van'a gelen Agob'un üzerinde, Van Ermenileri arasında fesatçılık yapılmasını amaçlayan evrak bulunması (H-28-12-1313- M.10 juin 1896) |
Titre original : |
Agop, venu à Van , après quelques déclarations visant à semer la pagaille parmi les Arméniens de Van |
Type de document : |
texte manuscrit |
Importance : |
6 p. |
Langues : |
Turc ottoman (ota) |
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Adilcevaz'ın Çaçarı karyesinden Van'a gelen Agob'un üzerinde, Van Ermenileri arasında fesatçılık yapılmasını amaçlayan evrak bulunması üzerine hakkında kanuni muamele yapılması.
---
Des poursuites judiciaires ont été engagées contre Agop, venu à Van du village de "Koçarî" d'Adilcevaz, après quelques déclarations visant à semer la pagaille parmi les Arméniens de Van.
---
saz kirina doza qanûnî li dijî Agop ê ku ji gundê "Koçarî" ya Adilcevazê hatiye Wanê, li ser wî hîn belavok drketine ku ku xwestiye di nav ermeniyên Wanê de tevliheviyê derxe.
---
Legal proceedings were instituted against Agop, who came to Van from the village of "Koçarî" of Adilcevaz, after several statements aimed at sowing havoc among the Armenians of Van. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3545 |
Van'a gelen Agob'un üzerinde, Van Ermenileri arasında fesatçılık yapılmasını amaçlayan evrak bulunması (H-28-12-1313- M.10 juin 1896) = Agop, venu à Van , après quelques déclarations visant à semer la pagaille parmi les Arméniens de Van [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 6 p. Langues : Turc ottoman ( ota)
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Adilcevaz'ın Çaçarı karyesinden Van'a gelen Agob'un üzerinde, Van Ermenileri arasında fesatçılık yapılmasını amaçlayan evrak bulunması üzerine hakkında kanuni muamele yapılması.
---
Des poursuites judiciaires ont été engagées contre Agop, venu à Van du village de "Koçarî" d'Adilcevaz, après quelques déclarations visant à semer la pagaille parmi les Arméniens de Van.
---
saz kirina doza qanûnî li dijî Agop ê ku ji gundê "Koçarî" ya Adilcevazê hatiye Wanê, li ser wî hîn belavok drketine ku ku xwestiye di nav ermeniyên Wanê de tevliheviyê derxe.
---
Legal proceedings were instituted against Agop, who came to Van from the village of "Koçarî" of Adilcevaz, after several statements aimed at sowing havoc among the Armenians of Van. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3545 |
|
Exemplaires (1)
|
DH.TMIK.M./6-70 | 1070 VAN | Document d'archive | 7- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 7.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - İstanbul) | Exclu du prêt |

Titre : |
Van Hapishanesi'nde hastalıktan vefat edenler (H-10-11-1312) |
Type de document : |
texte manuscrit |
Importance : |
2 p. |
Langues : |
Turc ottoman (ota) |
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Informer les provinces et les gouvernorats de la marche à suivre contre les maladies qui apparaîtront dans les prisons en informant l'ambassade britannique des explications nécessaires sur l'Arménien blessé dans le combat entre les Arméniens et les prisonniers kurdes et arméniens de la prison de Van, décédé de la maladie.
-----
Agahdarkirina parêzgehan di derbarê ku gelo dikarin çi bikin di derbarê nexweşiyên ku dê li girtîgehan xuya bibe, bi agahdarkirina Balyozxaneya Brîtanî di derbarê ravekirina pêwîst de di derbarê Ermenî yê ku di şerê di navbera girtiyên Kurd û Ermenî de li Girtîgeha Wanê de birîndar bûye û hwd.
|
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4442 |
Van Hapishanesi'nde hastalıktan vefat edenler (H-10-11-1312) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2 p. Langues : Turc ottoman ( ota)
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Informer les provinces et les gouvernorats de la marche à suivre contre les maladies qui apparaîtront dans les prisons en informant l'ambassade britannique des explications nécessaires sur l'Arménien blessé dans le combat entre les Arméniens et les prisonniers kurdes et arméniens de la prison de Van, décédé de la maladie.
-----
Agahdarkirina parêzgehan di derbarê ku gelo dikarin çi bikin di derbarê nexweşiyên ku dê li girtîgehan xuya bibe, bi agahdarkirina Balyozxaneya Brîtanî di derbarê ravekirina pêwîst de di derbarê Ermenî yê ku di şerê di navbera girtiyên Kurd û Ermenî de li Girtîgeha Wanê de birîndar bûye û hwd.
|
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4442 |
|
Exemplaires (1)
|
MV./84-50 | 1070 VAN | Document d'archive | 7- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 7.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - İstanbul) | Exclu du prêt |

Titre : |
Van İngiliz konsolosunun vilayet dahilindeki gezisi sırasında Ziriki Kürt Aşireti'nin silahlı adamları tarafından saldırıya uğrayıp tercümanının yaralanması ve eşyalarının çalınması olayının takibatının yapılması(H-24-04-1318-M.21 aout 1900)) |
Type de document : |
texte manuscrit |
Importance : |
12 p. |
Langues : |
Turc ottoman (ota) |
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
La poursuite de la visite du consul britannique de Van dans la province lors de l'attaque par les hommes armés de la tribu kurde Ziriki, blessant son traducteur et vol de ses biens.
----
Dozgeriya seredana Konsolosê Brîtanî ya Wanê bo parêzgehê di dema êrişa zilamên çekdar ên Eşîra Kurdî ya Ziriki de, wergêrê wî birîndar û diziya eşyayên wî. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4444 |
Van İngiliz konsolosunun vilayet dahilindeki gezisi sırasında Ziriki Kürt Aşireti'nin silahlı adamları tarafından saldırıya uğrayıp tercümanının yaralanması ve eşyalarının çalınması olayının takibatının yapılması(H-24-04-1318-M.21 aout 1900)) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 12 p. Langues : Turc ottoman ( ota)
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
La poursuite de la visite du consul britannique de Van dans la province lors de l'attaque par les hommes armés de la tribu kurde Ziriki, blessant son traducteur et vol de ses biens.
----
Dozgeriya seredana Konsolosê Brîtanî ya Wanê bo parêzgehê di dema êrişa zilamên çekdar ên Eşîra Kurdî ya Ziriki de, wergêrê wî birîndar û diziya eşyayên wî. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4444 |
|
Exemplaires (1)
|
DH.TMIK.M./ 92-35 | 1070 VAN | Document d'archive | 7- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 7.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - İstanbul) | Exclu du prêt |

Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink