Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 12 600 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 12,600 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'éditeur
Avesta
localisé à :
Istanbul
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur (381)
Faire une suggestion Affiner la recherche
Şevên spî / Fyodor Dostoyevskî (2021)
Titre : Şevên spî Titre original : [Les nuits blanches] Type de document : texte imprimé Auteurs : Fyodor Dostoyevskî, Auteur ; Firat Cewerî (1959-...), Traducteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2021 Importance : 78 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-62572-53239-- Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Langues originales : Russe (rus) Mots-clés : Littérature littérature russe roman. Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Note de contenu : Digel ku zêdeyî sed salî di ser Dostoyevskî re derbas bûye jî, hê ew bi zewq û kelecan tê xwendin, berhemên wî mîna piyes li ser dik û sehneyên cîhanê bi xurtî têne leyistin, ji aliyê temaşevanan ve bi balkêşî têne temaşekirin. Sedema heta niha Dostoyevskî aktuelbûna xwe parastiye ew e, ku ew ji peyvên pûç û vala, ji gotinên tûj û sloganî dûr, lê bi gotinên tije mane, mîna psîkologekî jîr dadikeve kûraniya ruhiyeta kesan û dibe şirîkê rebenî û perîşaniya wan. Di Şevên spî de Dostoyevskî perîşanî, şerpezetî, tenêtî, rebenî û evîna du mirovên dilpak; Nastenkaya hivdeh salî û xortekî bîst û şeş salî, bi hostetî vedibêje… (4e de couverture) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12736 Şevên spî = [Les nuits blanches] [texte imprimé] / Fyodor Dostoyevskî, Auteur ; Firat Cewerî (1959-...), Traducteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2021 . - 78 p.
ISBN : 978-62572-53239--
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Langues originales : Russe (rus)
Mots-clés : Littérature littérature russe roman. Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Note de contenu : Digel ku zêdeyî sed salî di ser Dostoyevskî re derbas bûye jî, hê ew bi zewq û kelecan tê xwendin, berhemên wî mîna piyes li ser dik û sehneyên cîhanê bi xurtî têne leyistin, ji aliyê temaşevanan ve bi balkêşî têne temaşekirin. Sedema heta niha Dostoyevskî aktuelbûna xwe parastiye ew e, ku ew ji peyvên pûç û vala, ji gotinên tûj û sloganî dûr, lê bi gotinên tije mane, mîna psîkologekî jîr dadikeve kûraniya ruhiyeta kesan û dibe şirîkê rebenî û perîşaniya wan. Di Şevên spî de Dostoyevskî perîşanî, şerpezetî, tenêtî, rebenî û evîna du mirovên dilpak; Nastenkaya hivdeh salî û xortekî bîst û şeş salî, bi hostetî vedibêje… (4e de couverture) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12736 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV106573 0928 DOS SEV Livre 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.01 Etagères générales bureau bibliothécaire Exclu du prêt Şeyh Riza Talabani ve türkçe şiirleri / Veysel Başçi (2020)
Titre : Şeyh Riza Talabani ve türkçe şiirleri : çok dilli bir hiciv ustasi Type de document : texte imprimé Auteurs : Veysel Başçi, Auteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2020 Importance : 325 p. ISBN/ISSN/EAN : 9726857253000 Note générale : Images Langues : Turc (tur) Mots-clés : Talabani.Poète soufi. Satiriste. Poèmes turcs. Fin période ottomane. Index. décimale : 0922 Wêjeya nivîskî, helbest | Litt. écrite, poésie | Written literature, poetry | ئەدەبیاتی نووسراو، هۆنراوە Note de contenu : Cheikh Riza Talabani. Poèmes turcs Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4280 Şeyh Riza Talabani ve türkçe şiirleri : çok dilli bir hiciv ustasi [texte imprimé] / Veysel Başçi, Auteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2020 . - 325 p.
ISSN : 9726857253000
Images
Langues : Turc (tur)
Mots-clés : Talabani.Poète soufi. Satiriste. Poèmes turcs. Fin période ottomane. Index. décimale : 0922 Wêjeya nivîskî, helbest | Litt. écrite, poésie | Written literature, poetry | ئەدەبیاتی نووسراو، هۆنراوە Note de contenu : Cheikh Riza Talabani. Poèmes turcs Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4280 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV106955 0922 BAS SEY Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt Şiîrên windabûyî / Cigerxwîn (1996)
Titre : Şiîrên windabûyî Titre original : [Poèmes perdus] Type de document : texte imprimé Auteurs : Cigerxwîn, Auteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 1996 Importance : 58 p. Note générale : Photos. Littérature. Poésie. Langues : Kurde (kur) Index. décimale : 0922 Wêjeya nivîskî, helbest | Litt. écrite, poésie | Written literature, poetry | ئەدەبیاتی نووسراو، هۆنراوە Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=13394 Şiîrên windabûyî = [Poèmes perdus] [texte imprimé] / Cigerxwîn, Auteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 1996 . - 58 p.
Photos. Littérature. Poésie.
Langues : Kurde (kur)
Index. décimale : 0922 Wêjeya nivîskî, helbest | Litt. écrite, poésie | Written literature, poetry | ئەدەبیاتی نووسراو، هۆنراوە Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=13394 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPBRO102619 BR 2619 Brochure 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.03 Boîtes archives brochures Exclu du prêt Siltanê Kurdîstanê / Kamiran Alî Bedirxan (2009)
Titre : Siltanê Kurdîstanê : Romana destanî ya Kurdan [Roman épique kurde] Type de document : texte imprimé Auteurs : Kamiran Alî Bedirxan, Auteur ; Adolphe de Falgairolle, Auteur ; Nasir Naske, Traducteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2009 Importance : 95 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-62572-53543-- Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 0912 Wêjeya devkî, destan | Litt. orale, épopée | Oral literature, epic | ئەدەبیاتی زارەکی، داستان Résumé : ” Siltanê Kurdistanê” babeteke destanên qehremaniyê ye. Wext bi wext gelek versiyonên vê destana netewî hatine çêkirin. Kurd nizanin yekem nivîskarê vê destana bêhempa kî ye. 3000 rêzên helbesta klasîk di Serdema Navîn de derketine holê. Qirkirina netewa kurd û hilweşandina pirtûkxaneyan, nivîsên orijînal ên bi dest hatine nivîsandin dane windakirin. Nusxeya ku em li ser xebitîne, waneyeke gelêrî ye, her wiha di nav malbatek ji malbatên dengbêjên kurd de, yên ku kevneşopiya helbesta gelêrî berdewam dikin, bi rewşeke olî hatiye veşartin.
Berî her tiştî min û Mîr Kamiran Bedirxan, ji vir de û wê de, ji rêzên bi coş bigire, yên ku tê de şayesandinên xweşbîn û coşdar derbas dibûn, hetanî gotinên bêkêr, me jê avêtin. Me perçeyên jê avêtin qet bikar neanîn, her wiha çarînek, rêzek û nîv-rêzek feda kirin, me ev berhema hanê ji ambîansa wê neqetand û em girêdayî wergera rewşeke taybet bûn. Wexta qala şayesandina şer û serayan bihata kirin, bikaranînên zêde yên mecazî û nitirandî ku nivîskarê ewil xwe bi wan bêhtir nîşan dide, dê xwendevanên rojavayî yên biaqil û baldar aciz bikirana, ango hewceyiya wan bi ecêbmayîneke teze ya baldariyeke gav bi gav jinûve-zindî dike qet tune ye ku ev baldarî bi piroletiyên dorhêlê û miskîniya xwezayî ya şêniyên vî welatî bêhtir giran dibe. Li ser bûyerên hestiyar û psîkolojiya qehremanan tu hilbijartinek çênebûye. Rewşên helbesta giran û pak, dilê me bijand ji bo ku em ronahiyeke rast a zimanê fransî bidin wan.
Adolphe de Falgairolle (Quatrième de couverture)Alphabet utilisé : Latin Type d'alph. latin : Hawar (î / i) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=14864 Siltanê Kurdîstanê : Romana destanî ya Kurdan [Roman épique kurde] [texte imprimé] / Kamiran Alî Bedirxan, Auteur ; Adolphe de Falgairolle, Auteur ; Nasir Naske, Traducteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2009 . - 95 p.
ISBN : 978-62572-53543--
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 0912 Wêjeya devkî, destan | Litt. orale, épopée | Oral literature, epic | ئەدەبیاتی زارەکی، داستان Résumé : ” Siltanê Kurdistanê” babeteke destanên qehremaniyê ye. Wext bi wext gelek versiyonên vê destana netewî hatine çêkirin. Kurd nizanin yekem nivîskarê vê destana bêhempa kî ye. 3000 rêzên helbesta klasîk di Serdema Navîn de derketine holê. Qirkirina netewa kurd û hilweşandina pirtûkxaneyan, nivîsên orijînal ên bi dest hatine nivîsandin dane windakirin. Nusxeya ku em li ser xebitîne, waneyeke gelêrî ye, her wiha di nav malbatek ji malbatên dengbêjên kurd de, yên ku kevneşopiya helbesta gelêrî berdewam dikin, bi rewşeke olî hatiye veşartin.
Berî her tiştî min û Mîr Kamiran Bedirxan, ji vir de û wê de, ji rêzên bi coş bigire, yên ku tê de şayesandinên xweşbîn û coşdar derbas dibûn, hetanî gotinên bêkêr, me jê avêtin. Me perçeyên jê avêtin qet bikar neanîn, her wiha çarînek, rêzek û nîv-rêzek feda kirin, me ev berhema hanê ji ambîansa wê neqetand û em girêdayî wergera rewşeke taybet bûn. Wexta qala şayesandina şer û serayan bihata kirin, bikaranînên zêde yên mecazî û nitirandî ku nivîskarê ewil xwe bi wan bêhtir nîşan dide, dê xwendevanên rojavayî yên biaqil û baldar aciz bikirana, ango hewceyiya wan bi ecêbmayîneke teze ya baldariyeke gav bi gav jinûve-zindî dike qet tune ye ku ev baldarî bi piroletiyên dorhêlê û miskîniya xwezayî ya şêniyên vî welatî bêhtir giran dibe. Li ser bûyerên hestiyar û psîkolojiya qehremanan tu hilbijartinek çênebûye. Rewşên helbesta giran û pak, dilê me bijand ji bo ku em ronahiyeke rast a zimanê fransî bidin wan.
Adolphe de Falgairolle (Quatrième de couverture)Alphabet utilisé : Latin Type d'alph. latin : Hawar (î / i) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=14864 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV108751 0912 BED SIL Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt Sindoqa girtî / Lorîn S. Doğan (2020)
Titre : Sindoqa girtî Type de document : texte imprimé Auteurs : Lorîn S. Doğan, Auteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2020 Importance : 95 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-62572-53031-- Langues : Kurde (kur) Mots-clés : Littérature. Nouvelles. Index. décimale : 0923 Wêjeya nivîskî, roman & kurteçîrok | Litt. écrite, roman & nouvelle | Written literature, novel & short story | ئەدەبیاتی نووسراو، ڕۆمان و کورتە ڕۆمان Note de contenu : Littérature. Nouvelles. Alphabet utilisé : Latin Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3977 Sindoqa girtî [texte imprimé] / Lorîn S. Doğan, Auteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2020 . - 95 p.
ISBN : 978-62572-53031--
Langues : Kurde (kur)
Mots-clés : Littérature. Nouvelles. Index. décimale : 0923 Wêjeya nivîskî, roman & kurteçîrok | Litt. écrite, roman & nouvelle | Written literature, novel & short story | ئەدەبیاتی نووسراو، ڕۆمان و کورتە ڕۆمان Note de contenu : Littérature. Nouvelles. Alphabet utilisé : Latin Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3977 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV106535 0923 DOG SIN Livre 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.01 Etagères générales bureau bibliothécaire Exclu du prêt IKPLIV106940 0923 DOG SIN Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt Sirûda baranê / Bedir Şakir El-Seyyab (1999)
PermalinkSiya Evînê / Mehmed Uzun (2001)
PermalinkSobarto / Helim Yûsiv (1999)
PermalinkSolgun romans / Firat Cewerî (2004)
PermalinkSoneyên sewdaser / Kawa Nemir (2019)
PermalinkStêrka piçûk / Murad Dildar (2020)
PermalinkStrana şev û rojekê / Ciwanmerd Kulek (2015)
PermalinkThe strategic plan for agriculture sector for Kurdistan Regional Government / KRG Ministry of Agriculture (2009)
PermalinkSuç duyurusu / A. Hicri İzgören (1999)
PermalinkSular divani / Ibrahim Halil Baran (2020)
Permalink