Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 12 600 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 12,600 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'éditeur
Avesta
localisé à :
Istanbul
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur (381)
Faire une suggestion Affiner la recherche
Bîranîn / Nûredîn Zaza (2008)
Titre : Bîranîn Type de document : texte imprimé Auteurs : Nûredîn Zaza, Auteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2008 Collection : Coll. Jiyan. Importance : 144 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-9944-382-44-1 Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Mots-clés : Littérature. Biographie Index. décimale : 0925 Wêjeya nivîskî, jînenîgariya xwe & jînenîgarî | Litt. écrite, autobio & biographie | Written literature, autobiography & biography | ئەدەبیاتی نووسراو، سەرگوزشتە و یاداشتی شەخسی Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5993 Bîranîn [texte imprimé] / Nûredîn Zaza, Auteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2008 . - 144 p.. - (Coll. Jiyan.) .
ISBN : 978-9944-382-44-1
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr)
Mots-clés : Littérature. Biographie Index. décimale : 0925 Wêjeya nivîskî, jînenîgariya xwe & jînenîgarî | Litt. écrite, autobio & biographie | Written literature, autobiography & biography | ئەدەبیاتی نووسراو، سەرگوزشتە و یاداشتی شەخسی Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5993 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV105859 0925 ZAZ BIR Livre 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.01 Etagères générales bureau bibliothécaire Exclu du prêt Birca bêdengiyê / Yavuz Ekinci (2020)
Titre : Birca bêdengiyê Type de document : texte imprimé Auteurs : Yavuz Ekinci, Auteur ; Süleyman Akkuş, Traducteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2020 Importance : 104 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-62572-53123-- Langues : Kurde (kur) Mots-clés : Littérature. Nouvelles. Index. décimale : 0923 Wêjeya nivîskî, roman & kurteçîrok | Litt. écrite, roman & nouvelle | Written literature, novel & short story | ئەدەبیاتی نووسراو، ڕۆمان و کورتە ڕۆمان Note de contenu : Littérature. Nouvelles Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4294 Birca bêdengiyê [texte imprimé] / Yavuz Ekinci, Auteur ; Süleyman Akkuş, Traducteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2020 . - 104 p.
ISBN : 978-62572-53123--
Langues : Kurde (kur)
Mots-clés : Littérature. Nouvelles. Index. décimale : 0923 Wêjeya nivîskî, roman & kurteçîrok | Litt. écrite, roman & nouvelle | Written literature, novel & short story | ئەدەبیاتی نووسراو، ڕۆمان و کورتە ڕۆمان Note de contenu : Littérature. Nouvelles Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4294 Bîreweriya laş / Ehlam Misteğanmî (2006)
Titre : Bîreweriya laş Type de document : texte imprimé Auteurs : Ehlam Misteğanmî, Auteur ; Jana Seyda, Traducteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2006 Importance : 318 p. ISBN/ISSN/EAN : 9789758637509 Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Langues originales : Arabe (ara) Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8642 Bîreweriya laş [texte imprimé] / Ehlam Misteğanmî, Auteur ; Jana Seyda, Traducteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2006 . - 318 p.
ISSN : 9789758637509
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Langues originales : Arabe (ara)
Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8642 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV101437 0928 MIS BIR Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.08 Littérature écrite (0920-0930) Exclu du prêt Birketü'l-Kelimat / Şeih Muhammed Asim Oxînî (2017)
Titre : Birketü'l-Kelimat Type de document : texte imprimé Auteurs : Şeih Muhammed Asim Oxînî, Auteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2017 Importance : 316 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-605-9082-94-5 Note générale : Traduit de l'arabe Langues : Turc (tur) Mots-clés : Linguistique. Mots. Index. décimale : 0872 Zimanê din, lêgerîna mijarî | Autre langue, étude thématique| Other language, thematic study | زمانی تر، توێژینەوەی بابەتییانە Résumé : Linguistique Note de contenu : Les mots Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=2828 Birketü'l-Kelimat [texte imprimé] / Şeih Muhammed Asim Oxînî, Auteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2017 . - 316 p.
ISBN : 978-605-9082-94-5
Traduit de l'arabe
Langues : Turc (tur)
Mots-clés : Linguistique. Mots. Index. décimale : 0872 Zimanê din, lêgerîna mijarî | Autre langue, étude thématique| Other language, thematic study | زمانی تر، توێژینەوەی بابەتییانە Résumé : Linguistique Note de contenu : Les mots Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=2828 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV105748 0862 OXI BIR Livre 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.01 Etagères générales bureau bibliothécaire Exclu du prêt Birqên direxşan / Arthur Rimbaud (2019)
Titre : Birqên direxşan Titre original : Illuminations Type de document : texte imprimé Auteurs : Arthur Rimbaud, Auteur ; Ergîn Sertem, Préfacier, etc. ; Ergîn Sertem, Traducteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2019 Importance : 142 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-605-224-631-3 Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Français (fre) Langues originales : Français (fre) Mots-clés : Littérature littérature française poésie. Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Note de contenu : Illuminations an Birqên Direxşan, ku ji 41 helbestên pexşan û duyên menzûm pêk tê, bê şik lûtkeya helbest û hunerkariya Rimbaud ye û yek ji girîngtirîn metnên dîroka helbesta cîhanê ye. Her yek ji van “birq”an, bi gotina Rimbaud, “xewneke tîr û çapik e” û bi hev re wek kaleidoskopeke bênizam a “fenerên sihrî” ne.
Kawa Nemir li ser wergera Rimbaud wiha nivîsiye:
“Dewrê eyyam ê helbestê bi derewên “bêhejmar nifşên debengên ristebend” derbas bû, ku ‛eyan e mebest ji vê yekê ne welê bi hêsanî reşkirina wê kelepora civiyayî (qewî çiviyayî heçku) ya mirovayiyê ye, lê, û, paşê Rimbaud hulustî ji wê zêya hurr û xef a helbestê de, ya zehf kêm beşerên beşerxweş ên kelamê rêya xwe bi ser xistî. Illuminations’a bi kilîla zimanî û poetîk a şikûdar a Ergîn Sertemî berceste bûyî bi kurdî bi navê “Birqên Direxşan”, va ye, delîlê dadaneveya deriyê wî dewrî ye û vekirina deriyê nû ye, hem bo kurdî û hem bo Rimbaud’yê ewledê gerdûnê.
Û, her wiha, ev werger bi xwe, di vê serdema zimanê me de, derseke mezin e bo hemû ehlên dilpak ên zimanê kurdî yên ku xwînê ji xwe berdidin da ku metnên gerdûnî wergerînine kurdî. Ne cihê gumanê ye ku wergera Illuminations’a Arthur Rimbaud bi navê “Birqên Direxşan” wergereke welê ye ku heq dike her bimîne wekî taca seriyan.” (4e de couverture)Alphabet utilisé : Latin Type d'alph. latin : Hawar (î / i) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12737 Birqên direxşan = Illuminations [texte imprimé] / Arthur Rimbaud, Auteur ; Ergîn Sertem, Préfacier, etc. ; Ergîn Sertem, Traducteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2019 . - 142 p.
ISBN : 978-605-224-631-3
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Mots-clés : Littérature littérature française poésie. Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Note de contenu : Illuminations an Birqên Direxşan, ku ji 41 helbestên pexşan û duyên menzûm pêk tê, bê şik lûtkeya helbest û hunerkariya Rimbaud ye û yek ji girîngtirîn metnên dîroka helbesta cîhanê ye. Her yek ji van “birq”an, bi gotina Rimbaud, “xewneke tîr û çapik e” û bi hev re wek kaleidoskopeke bênizam a “fenerên sihrî” ne.
Kawa Nemir li ser wergera Rimbaud wiha nivîsiye:
“Dewrê eyyam ê helbestê bi derewên “bêhejmar nifşên debengên ristebend” derbas bû, ku ‛eyan e mebest ji vê yekê ne welê bi hêsanî reşkirina wê kelepora civiyayî (qewî çiviyayî heçku) ya mirovayiyê ye, lê, û, paşê Rimbaud hulustî ji wê zêya hurr û xef a helbestê de, ya zehf kêm beşerên beşerxweş ên kelamê rêya xwe bi ser xistî. Illuminations’a bi kilîla zimanî û poetîk a şikûdar a Ergîn Sertemî berceste bûyî bi kurdî bi navê “Birqên Direxşan”, va ye, delîlê dadaneveya deriyê wî dewrî ye û vekirina deriyê nû ye, hem bo kurdî û hem bo Rimbaud’yê ewledê gerdûnê.
Û, her wiha, ev werger bi xwe, di vê serdema zimanê me de, derseke mezin e bo hemû ehlên dilpak ên zimanê kurdî yên ku xwînê ji xwe berdidin da ku metnên gerdûnî wergerînine kurdî. Ne cihê gumanê ye ku wergera Illuminations’a Arthur Rimbaud bi navê “Birqên Direxşan” wergereke welê ye ku heq dike her bimîne wekî taca seriyan.” (4e de couverture)Alphabet utilisé : Latin Type d'alph. latin : Hawar (î / i) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12737 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV106590 0928 RIM BIR Livre 2- Bureau bibliothécaire | Librarian's office 2.01 Etagères générales bureau bibliothécaire Exclu du prêt Bîst salên din / Sehidê Îbo (2019)
PermalinkBiyanî / Albert Camus (2012)
PermalinkBobi’nin hatası / Celadet Bedirxan (2011)
PermalinkBûka baranê / Gulîzer (2009)
PermalinkBunca bilgiden ne bağişlaması? Kürdistan izlenimlerim / Jonathan C. Randal (1998)
PermalinkÇar neçar / Ciwanmerd Kulek (2017)
PermalinkÇarşiya Silîva / Mehdi Zana (2002)
PermalinkÇaryek esman bi şûn de / Seyhmus Dagtekin (2010)
PermalinkCemilê Nîgarkêş û heft qambihostên dewletê / Sener Ozmen (2020)
PermalinkÇil sal xebat di riya azadiyê de / Ebdurrehman Qasimlo (2002)
Permalink