Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 12 600 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 12,600 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
. 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged
565 résultat(s)
Affiner la recherche
Affiner la recherche
1335 senesi Mayısı'nın sekizinde Nusaybin'den Cizre'ye çıkarılan postaya taarruz eden Domatan Aşireti'yle çıkan çatışma sonucu postanın kurtarıldığının Diyarbekir Jandarma Kumandanlığı'ndan bildirildiği.H-23-08-1337-24 mai 1919
Titre : 1335 senesi Mayısı'nın sekizinde Nusaybin'den Cizre'ye çıkarılan postaya taarruz eden Domatan AÅŸireti'yle çıkan çatışma sonucu postanın kurtarıldığının Diyarbekir Jandarma Kumandanlığı'ndan bildirildiÄŸi.H-23-08-1337-24 mai 1919 Type de document : texte manuscrit Importance : 1.p Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Le commandement de la gendarmerie de Diyarbekir a été informé que le courrier avait été sauvé à la suite du conflit avec la tribu Domatan, qui avait attaqué le courrier envoyé de Nusaybin à Cizre le 8 mai 1335.
---
Fermandariya Cendirmeyan a Diyarbekir agahdar bû ku di encama pevçûna bi Eşîra Domatan re, ku di 8-ê Gulana 1335-an de li ser talankirina posteyê ya ji Nisêbînê şandibûn Cizîrê ku wan êrîş kiribu, poste hate rizgarkirin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4616 1335 senesi Mayısı'nın sekizinde Nusaybin'den Cizre'ye çıkarılan postaya taarruz eden Domatan Aşireti'yle çıkan çatışma sonucu postanın kurtarıldığının Diyarbekir Jandarma Kumandanlığı'ndan bildirildiği.H-23-08-1337-24 mai 1919 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 1.p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Le commandement de la gendarmerie de Diyarbekir a été informé que le courrier avait été sauvé à la suite du conflit avec la tribu Domatan, qui avait attaqué le courrier envoyé de Nusaybin à Cizre le 8 mai 1335.
---
Fermandariya Cendirmeyan a Diyarbekir agahdar bû ku di encama pevçûna bi Eşîra Domatan re, ku di 8-ê Gulana 1335-an de li ser talankirina posteyê ya ji Nisêbînê şandibûn Cizîrê ku wan êrîş kiribu, poste hate rizgarkirin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4616 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DH.EUM.AYÅž./9-46 1070 133 Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt 9 Numaralı Diyarbekir Ahkam Defteri -M.H-29-10-1292-M.28 novembre 1875
Titre : 9 Numaralı Diyarbekir Ahkam Defteri -M.H-29-10-1292-M.28 novembre 1875 Type de document : texte manuscrit Importance : 77 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : diyarbekir 9e registres judiciaires
---
qeydên dadgeha 9emîn a diyarbekirPermalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4623 9 Numaralı Diyarbekir Ahkam Defteri -M.H-29-10-1292-M.28 novembre 1875 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 77 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : diyarbekir 9e registres judiciaires
---
qeydên dadgeha 9emîn a diyarbekirPermalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4623 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité A.DVNSAHK.DB.d/9 1070 9NU Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Abdurrahman Bedirhan Bey'in Karısı (R-24-02-1322-M.7 mai 1906)
Titre : Abdurrahman Bedirhan Bey'in Karısı (R-24-02-1322-M.7 mai 1906) Titre original : L'épouse d'Abdurrahman Bederkhan Bey Type de document : texte manuscrit Importance : 1.p Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Bedirhanilerden Abdurrahman Bey'in karısının ecnebi olması nedeniyle evinde bulunan yabancı kadınların da mahsur kaldığı, yiyecek alınmasına izin verilmediÄŸinden sıkıntıya düştükleri bildirildiÄŸinden yiyecek alınmasına engel olunmaması ve evde Abdurrahman Bey'in ailesinden baÅŸka kimse bırakılmaması.
---
L'épouse d'Abdurrahman Bey, l'un des Bédirhaniens, aurait été coincée dans sa maison en raison de son appartenance étrangère, et qu'ils étaient en difficulté parce qu'ils n'étaient pas autorisés à acheter de la nourriture, et personne d'autre que la famille d'Abdurrahman Bey ne devrait être laissé la maison.
---
Jina Abdurrahman Bey ku yek ji Bedirxaniyan e, hatiye ragihandin ku ji ber ku biyaniye di mala xwe de tevî çend jinên biyanî yên din asê maye, û ji ber ku destûr nedan wan ku xwarinê bikirin, ew ketine tengasiyê û herweha ji xeynî malbata Abdurrahman Bey divê kesek din ji malê dernekeve.
---
Abdurrahman Bey's wife, one of the Bedirhanians, was reportedly stuck in her house due to her foreign affiliation, and that they were in trouble because they were not allowed to buy food, and no one other than Abdurrahman Bey's family should be left home.
Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3458 Abdurrahman Bedirhan Bey'in Karısı (R-24-02-1322-M.7 mai 1906) = L'épouse d'Abdurrahman Bederkhan Bey [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 1.p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Bedirhanilerden Abdurrahman Bey'in karısının ecnebi olması nedeniyle evinde bulunan yabancı kadınların da mahsur kaldığı, yiyecek alınmasına izin verilmediÄŸinden sıkıntıya düştükleri bildirildiÄŸinden yiyecek alınmasına engel olunmaması ve evde Abdurrahman Bey'in ailesinden baÅŸka kimse bırakılmaması.
---
L'épouse d'Abdurrahman Bey, l'un des Bédirhaniens, aurait été coincée dans sa maison en raison de son appartenance étrangère, et qu'ils étaient en difficulté parce qu'ils n'étaient pas autorisés à acheter de la nourriture, et personne d'autre que la famille d'Abdurrahman Bey ne devrait être laissé la maison.
---
Jina Abdurrahman Bey ku yek ji Bedirxaniyan e, hatiye ragihandin ku ji ber ku biyaniye di mala xwe de tevî çend jinên biyanî yên din asê maye, û ji ber ku destûr nedan wan ku xwarinê bikirin, ew ketine tengasiyê û herweha ji xeynî malbata Abdurrahman Bey divê kesek din ji malê dernekeve.
---
Abdurrahman Bey's wife, one of the Bedirhanians, was reportedly stuck in her house due to her foreign affiliation, and that they were in trouble because they were not allowed to buy food, and no one other than Abdurrahman Bey's family should be left home.
Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3458 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité ZB./392-51 1070 ABD Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Açmiyazin mektebinin ihtilal merkezi olduÄŸuna dair Van valisinin ihbaratı üzerine Açmiyazin katolikosunun verdiÄŸi protestonameye Babıali'den cevap verilmediÄŸi(H-00-00-1307-M.M.00.00.1889)
Titre : Açmiyazin mektebinin ihtilal merkezi olduÄŸuna dair Van valisinin ihbaratı üzerine Açmiyazin katolikosunun verdiÄŸi protestonameye Babıali'den cevap verilmediÄŸi(H-00-00-1307-M.M.00.00.1889) Type de document : texte manuscrit Importance : 4 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : A la notification du gouverneur de Van que l'école Açmiyazin était le centre de la révolution, la protestation des Açmiyazin catholicos n'a pas été répondue par le Babıali (istanbul).
-----
Li ser agahdariya waliyê Wanê ku dibistana Açmiyazin navenda şoreşê ye, protestoya ku ji hêla katolîkosê Açmiyazin ve hatî dayîn ji hêla Babıali ve nehat bersivandin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4327 Açmiyazin mektebinin ihtilal merkezi olduğuna dair Van valisinin ihbaratı üzerine Açmiyazin katolikosunun verdiği protestonameye Babıali'den cevap verilmediği(H-00-00-1307-M.M.00.00.1889) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 4 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : A la notification du gouverneur de Van que l'école Açmiyazin était le centre de la révolution, la protestation des Açmiyazin catholicos n'a pas été répondue par le Babıali (istanbul).
-----
Li ser agahdariya waliyê Wanê ku dibistana Açmiyazin navenda şoreşê ye, protestoya ku ji hêla katolîkosê Açmiyazin ve hatî dayîn ji hêla Babıali ve nehat bersivandin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4327 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Y.PRK.TKM./16-4 1070 ACM Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Adamanlı AÅŸireti Reisi ve Hamidiye Alay Kaymakamı Mirza AÄŸa ile Celali AÅŸireti arasındaki sürtüşmeye sebep olarak gösterilen liva mutasarrıfı hakkında tahkikat yapıldığı ve bu aÅŸiretlerin Hamidiye Kumandanı Hakkı PaÅŸa tarafından barıştırıldığı(H-23-07-1311-M.30 janvier 1894)
Titre : Adamanlı AÅŸireti Reisi ve Hamidiye Alay Kaymakamı Mirza AÄŸa ile Celali AÅŸireti arasındaki sürtüşmeye sebep olarak gösterilen liva mutasarrıfı hakkında tahkikat yapıldığı ve bu aÅŸiretlerin Hamidiye Kumandanı Hakkı PaÅŸa tarafından barıştırıldığı(H-23-07-1311-M.30 janvier 1894) Type de document : texte manuscrit Importance : 7 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Une enquête a été menée sur le gouverneur liva, qui a été montré comme la cause des frictions entre le chef de la tribu Adamanlı et le gouverneur de district du régiment Hamidiye, Mirza AÄŸa et la tribu Celali, et ces tribus ont été réconciliées par le commandant Hamidiye. Hakkı Pasha.
wekî sedema pevçûnê di navbera serekê Eşîra Adamanlı ûserekê Alayê Hamidiye, Mirza Ağa û Eşîra Celali de, lêpirsîn hate kirin, û ev eşîr ji hêla Fermandarê Hamidiye Hakkı Paşa ve li hev hatinPermalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4112 Adamanlı Aşireti Reisi ve Hamidiye Alay Kaymakamı Mirza Ağa ile Celali Aşireti arasındaki sürtüşmeye sebep olarak gösterilen liva mutasarrıfı hakkında tahkikat yapıldığı ve bu aşiretlerin Hamidiye Kumandanı Hakkı Paşa tarafından barıştırıldığı(H-23-07-1311-M.30 janvier 1894) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 7 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Une enquête a été menée sur le gouverneur liva, qui a été montré comme la cause des frictions entre le chef de la tribu Adamanlı et le gouverneur de district du régiment Hamidiye, Mirza AÄŸa et la tribu Celali, et ces tribus ont été réconciliées par le commandant Hamidiye. Hakkı Pasha.
wekî sedema pevçûnê di navbera serekê Eşîra Adamanlı ûserekê Alayê Hamidiye, Mirza Ağa û Eşîra Celali de, lêpirsîn hate kirin, û ev eşîr ji hêla Fermandarê Hamidiye Hakkı Paşa ve li hev hatinPermalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4112 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DH.MKT./147-9 1070 ADA Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Adilcevaz Kaymakam Vekili Said Bey'in, süvari ve zaptiye onbaşısının Kürt Mehmed tarafından katlinin tahkiki(R-05-07-1313-M.17 septembre 1897)
Titre : Adilcevaz Kaymakam Vekili Said Bey'in, süvari ve zaptiye onbaşısının Kürt Mehmed tarafından katlinin tahkiki(R-05-07-1313-M.17 septembre 1897) Type de document : texte manuscrit Importance : 2 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Enquête sur le meurtre du sous-gouverneur du district d'Adilcevaz Said Bey, caporal de cavalerie et de police, par le kurde Mehmed.
---
Lêpirsîna kuştina Alîkarê Qaymeqamê Adilcewazê Seîd Bey, cerdevanê siwarî û polîs, ji hêla Mehmedê Kurd ve.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4418 Adilcevaz Kaymakam Vekili Said Bey'in, süvari ve zaptiye onbaşısının Kürt Mehmed tarafından katlinin tahkiki(R-05-07-1313-M.17 septembre 1897) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Enquête sur le meurtre du sous-gouverneur du district d'Adilcevaz Said Bey, caporal de cavalerie et de police, par le kurde Mehmed.
---
Lêpirsîna kuştina Alîkarê Qaymeqamê Adilcewazê Seîd Bey, cerdevanê siwarî û polîs, ji hêla Mehmedê Kurd ve.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4418 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DH.ÅžFR./214-92 1070 ADI Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Ahalisi iÄŸtiÅŸaÅŸat esnasında oraya buraya kaçan ErciÅŸ Kazası'na baÄŸlı bazı köylere ait olan ve halen yaÄŸmayı yapan Kürtlerin elinde bulunduÄŸu(H-01-08-1314-M.5 janvier 1897)
Titre : Ahalisi iÄŸtiÅŸaÅŸat esnasında oraya buraya kaçan ErciÅŸ Kazası'na baÄŸlı bazı köylere ait olan ve halen yaÄŸmayı yapan Kürtlerin elinde bulunduÄŸu(H-01-08-1314-M.5 janvier 1897) Type de document : texte manuscrit Importance : 13 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : L'aide militaire demandée pour la récupération de la récolte, qui serait entre les mains des Kurdes qui pillent toujours et appartenant à certains villages du district d'Ercis, dont les habitants ont fui çà et là pendant l'émasculation, n'a pas été satisfaite par l'armée.
-----
Alîkariya leşkerî ya ku ji bo başkirina berhemê tê xwestin, ku tê ragihandin ku di destê Kurdên ku hê jî talanê de ne û yên hin gundên Navçeya Ercisê ne, yên ku rûniştevanên wan li vir û wir reviyane de, ji hêla pêşwazî nebû ya artêşê.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4335 Ahalisi iğtişaşat esnasında oraya buraya kaçan Erciş Kazası'na bağlı bazı köylere ait olan ve halen yağmayı yapan Kürtlerin elinde bulunduğu(H-01-08-1314-M.5 janvier 1897) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 13 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : L'aide militaire demandée pour la récupération de la récolte, qui serait entre les mains des Kurdes qui pillent toujours et appartenant à certains villages du district d'Ercis, dont les habitants ont fui çà et là pendant l'émasculation, n'a pas été satisfaite par l'armée.
-----
Alîkariya leşkerî ya ku ji bo başkirina berhemê tê xwestin, ku tê ragihandin ku di destê Kurdên ku hê jî talanê de ne û yên hin gundên Navçeya Ercisê ne, yên ku rûniştevanên wan li vir û wir reviyane de, ji hêla pêşwazî nebû ya artêşê.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4335 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DH.TMIK.M./26-2 1070 AHA Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Ali Bati'nin derdestini temin edenlerin mükafatlandırılmasına dair Emniyet-i Umumiye Müdüriyeti'nden Diyarbekir ValiliÄŸi'ne çekilen telgraf (H-25-08-1337-M.26 mai 1919)
Titre : Ali Bati'nin derdestini temin edenlerin mükafatlandırılmasına dair Emniyet-i Umumiye Müdüriyeti'nden Diyarbekir ValiliÄŸi'ne çekilen telgraf (H-25-08-1337-M.26 mai 1919) Type de document : texte manuscrit Importance : 2.p Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Le télégramme de la Direction générale de la sécurité au gouvernement de Diyarbekir concernant la récompense de ceux qui ont attrapé Aliyê Batê.
---
Telgrafa ji Midûriyeta Giştî ya Ewlehiyê ji Walîtiya Diyarbekirê re têkildarî xelatkirina kesên ku Ali Bati girtine.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4004 Ali Bati'nin derdestini temin edenlerin mükafatlandırılmasına dair Emniyet-i Umumiye Müdüriyeti'nden Diyarbekir Valiliği'ne çekilen telgraf (H-25-08-1337-M.26 mai 1919) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2.p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Le télégramme de la Direction générale de la sécurité au gouvernement de Diyarbekir concernant la récompense de ceux qui ont attrapé Aliyê Batê.
---
Telgrafa ji Midûriyeta Giştî ya Ewlehiyê ji Walîtiya Diyarbekirê re têkildarî xelatkirina kesên ku Ali Bati girtine.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4004 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DH.ÅžFR./99-342 1070 ALI Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Ali Bati ve rüfekası hakkında mahalli heyet-i tahkikiyesince tahkikat yapılmasının uygun görüldüğüne ve Bitlis veya Mamuretülaziz Divan-ı Harb-i Örfilerinden birinde muhakeme edilmelerine dair Diyarbekir Vilayeti'ne çekilen telgraf(H-07-12-1332-M.27 octobre 1914)
Titre : Ali Bati ve rüfekası hakkında mahalli heyet-i tahkikiyesince tahkikat yapılmasının uygun görüldüğüne ve Bitlis veya Mamuretülaziz Divan-ı Harb-i Örfilerinden birinde muhakeme edilmelerine dair Diyarbekir Vilayeti'ne çekilen telgraf(H-07-12-1332-M.27 octobre 1914) Type de document : texte manuscrit Importance : 2.p Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Télégramme envoyé à la province de Diyarbakir concernant l'approbation d'une enquête contre Aliyê Batê et ses amis par le comité local d'enquête et leur procès devant l'une des cours martiales de Bitlis ou de Mamuretülaziz
---
Telgraf hatiye şandin ji Parêzgeha Diyarbekirê re.ji bo pejirandina lêpirsîneke li dijî Aliyê Batê û hevalên wî ji hêla lêpirsîna komîteya herêmî-i ve bê vekirin û divê darizandina wan li dadgehên leşkerî yên Bitlis an jî elazizê pêk werePermalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3998 Ali Bati ve rüfekası hakkında mahalli heyet-i tahkikiyesince tahkikat yapılmasının uygun görüldüğüne ve Bitlis veya Mamuretülaziz Divan-ı Harb-i Örfilerinden birinde muhakeme edilmelerine dair Diyarbekir Vilayeti'ne çekilen telgraf(H-07-12-1332-M.27 octobre 1914) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2.p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Télégramme envoyé à la province de Diyarbakir concernant l'approbation d'une enquête contre Aliyê Batê et ses amis par le comité local d'enquête et leur procès devant l'une des cours martiales de Bitlis ou de Mamuretülaziz
---
Telgraf hatiye şandin ji Parêzgeha Diyarbekirê re.ji bo pejirandina lêpirsîneke li dijî Aliyê Batê û hevalên wî ji hêla lêpirsîna komîteya herêmî-i ve bê vekirin û divê darizandina wan li dadgehên leşkerî yên Bitlis an jî elazizê pêk werePermalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3998 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DH.ÅžFR./46-85 1070 ALI Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Alman Belch'in baÅŸkanlığındaki ilim heyetine Van'da Kürt eÅŸkiyasının saldırdığına dair (M-09-05-1899)
Titre : Alman Belch'in baÅŸkanlığındaki ilim heyetine Van'da Kürt eÅŸkiyasının saldırdığına dair (M-09-05-1899) Type de document : texte manuscrit Importance : 6 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : La nouvelle publiée par Frankfurter Zeitung selon laquelle les bandits kurdes ont attaqué le comité scientifique dirigé par l'allemand Belch in Van n'est pas fondée.
-----
Nûçeya ku ji hêla Frankfurter Zeitung ve hatî weşandin ku dibêje cerdên Kurd li Wanê êrîşî komîteya zanistî ya di bin serokatiya Belch yê Alman kiriye, bê bingeh e.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4361 Alman Belch'in başkanlığındaki ilim heyetine Van'da Kürt eşkiyasının saldırdığına dair (M-09-05-1899) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 6 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : La nouvelle publiée par Frankfurter Zeitung selon laquelle les bandits kurdes ont attaqué le comité scientifique dirigé par l'allemand Belch in Van n'est pas fondée.
-----
Nûçeya ku ji hêla Frankfurter Zeitung ve hatî weşandin ku dibêje cerdên Kurd li Wanê êrîşî komîteya zanistî ya di bin serokatiya Belch yê Alman kiriye, bê bingeh e.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4361 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./39-39 1070 ALM Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Amasya'daki Çöl Kürtlerinden Herbili isimli aÅŸiret (H-04-11-967-M.3 janvier 1560)
Titre : Amasya'daki Çöl Kürtlerinden Herbili isimli aÅŸiret (H-04-11-967-M.3 janvier 1560) Type de document : texte manuscrit Importance : 109 Langues : Turc ottoman (ota) Mots-clés : amasya, kurdên Çolê, ekrad ,herbili Index. décimale : 1060 Serdema dawî ya îslamî (dîroka nûjen): 1450 - 1800 | Dernière période islamique (histoire moderne) : 1450 - 1800 | Late Islamic period (modern history): 1450 - 1800 | کۆتا سەردەمی ئیسلامی ١٤٥٠- ١٨٠Ù
Note de contenu : Amasya'da havass-ı hümayuna yazılan Çöl Ekradı taifesinden Horbili nam aşirete Şemseddin'in kethüda olarak tayini
---
La nomination de Şemseddin à la tribu nommée "Herbili" du "Çöl Ekradı" (Kurdes du désert) à Amasya, écrite dans le registre ottoman.
---
Mirovê bi navê Şemsedîn divê wek berpirsiyarê eşîra Herbilî -ya ku ji Kurdên Çolê ne, û li Amasyayê hatine qeyîdkirin- were erkedarkirin.
---
The appointment of Şemseddin to the tribe named Herbili from the "Çöl ekradi"(Desert Kurds ) in Amasya, written in the Ottoman registry.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3350 Amasya'daki Çöl Kürtlerinden Herbili isimli aşiret (H-04-11-967-M.3 janvier 1560) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 109.
Langues : Turc ottoman (ota)
Mots-clés : amasya, kurdên Çolê, ekrad ,herbili Index. décimale : 1060 Serdema dawî ya îslamî (dîroka nûjen): 1450 - 1800 | Dernière période islamique (histoire moderne) : 1450 - 1800 | Late Islamic period (modern history): 1450 - 1800 | کۆتا سەردەمی ئیسلامی ١٤٥٠- ١٨٠Ù
Note de contenu : Amasya'da havass-ı hümayuna yazılan Çöl Ekradı taifesinden Horbili nam aşirete Şemseddin'in kethüda olarak tayini
---
La nomination de Şemseddin à la tribu nommée "Herbili" du "Çöl Ekradı" (Kurdes du désert) à Amasya, écrite dans le registre ottoman.
---
Mirovê bi navê Şemsedîn divê wek berpirsiyarê eşîra Herbilî -ya ku ji Kurdên Çolê ne, û li Amasyayê hatine qeyîdkirin- were erkedarkirin.
---
The appointment of Şemseddin to the tribe named Herbili from the "Çöl ekradi"(Desert Kurds ) in Amasya, written in the Ottoman registry.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3350 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité A-DVNSMHM.d./4-1087 AMA Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Amerika'nın talebi, gümrük rüsumu meselesi, Ä°smail Kemal Bey hadisesi ve Arnavutluk ahvali hakkında Berliner Morgenpost'un neÅŸriyatta bulunduÄŸu. EleÅŸkird'de Kürtlerle Ermeniler arasında çatışma çıktığı ve Sırp Manastırı'nın Osmanlı askerlerince iÅŸgal edildiÄŸi.M-04-05-1900
Titre : Amerika'nın talebi, gümrük rüsumu meselesi, Ä°smail Kemal Bey hadisesi ve Arnavutluk ahvali hakkında Berliner Morgenpost'un neÅŸriyatta bulunduÄŸu. EleÅŸkird'de Kürtlerle Ermeniler arasında çatışma çıktığı ve Sırp Manastırı'nın Osmanlı askerlerince iÅŸgal edildiÄŸi.M-04-05-1900 Type de document : texte manuscrit Importance : 4.p Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Berliner Morgenpost a publié sur la demande de l'Amérique, la question des droits de douane, l'incident d'Ä°smail Kemal Bey et la situation en Albanie. Un affrontement a éclaté entre Kurdes et Arméniens à Eleskird et le monastère serbe a été occupé par des soldats ottomans.
---
Berliner Morgenpost di derbarê daxwaza Amerîka, pirsgirêka gumrikê, bûyera İsmail Kemal Bey û rewşa Albanya de weşand. Li Eleskird di navbera Kurd û Ermeniyan de pevçûn derket û Keşîşxaneya Serbî ji hêla leşkerên Osmanî ve hat dagirkirin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5176 Amerika'nın talebi, gümrük rüsumu meselesi, İsmail Kemal Bey hadisesi ve Arnavutluk ahvali hakkında Berliner Morgenpost'un neşriyatta bulunduğu. Eleşkird'de Kürtlerle Ermeniler arasında çatışma çıktığı ve Sırp Manastırı'nın Osmanlı askerlerince işgal edildiği.M-04-05-1900 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 4.p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Berliner Morgenpost a publié sur la demande de l'Amérique, la question des droits de douane, l'incident d'Ä°smail Kemal Bey et la situation en Albanie. Un affrontement a éclaté entre Kurdes et Arméniens à Eleskird et le monastère serbe a été occupé par des soldats ottomans.
---
Berliner Morgenpost di derbarê daxwaza Amerîka, pirsgirêka gumrikê, bûyera İsmail Kemal Bey û rewşa Albanya de weşand. Li Eleskird di navbera Kurd û Ermeniyan de pevçûn derket û Keşîşxaneya Serbî ji hêla leşkerên Osmanî ve hat dagirkirin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5176 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./40-4 1070 AME Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Amerika tebeasından Mösyö Valker ve ailesi Diyarbekir'dan Ayntab'e giderken bir takım Kürtler tarafından yolları kesilip paralarının çalındığı ve bu hadisenin olduÄŸu mahallin kaymakamı, bölükbaşısı ve diÄŸer yetkililerinin ihmali görüldüğünden ötürü gereken cezalarının verileceÄŸi.(H-10-01-1271-M.3 octobre 1854)
Titre : Amerika tebeasından Mösyö Valker ve ailesi Diyarbekir'dan Ayntab'e giderken bir takım Kürtler tarafından yolları kesilip paralarının çalındığı ve bu hadisenin olduÄŸu mahallin kaymakamı, bölükbaşısı ve diÄŸer yetkililerinin ihmali görüldüğünden ötürü gereken cezalarının verileceÄŸi.(H-10-01-1271-M.3 octobre 1854) Type de document : texte manuscrit Importance : 8 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Sur le chemin de Diyarbakir à Ayntab, M. Valker et sa famille, originaires d'Amérique, ont été interceptés par des Kurdes et leur argent leur a été volé. Les sanctions nécessaires seront imposées pour la négligence du gouverneur de district, du chef d'entreprise et des autres responsables de la zone où cet incident s'est produit.
----
Di rê de ku ji Diyarbekirê diçû Ayntabê, Misyo Valker û malbata wî, ku ji Amerîkayê ne, ji hêla hin Kurdan ve hatin girtin û perê wan hate dizîn. Cezayên pêwîst dê ji ber xemsariya qeymeqamê navçeyê, serok û karmendên din ên devera ku ev bûyer lê qewimiye werin darizandin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4534 Amerika tebeasından Mösyö Valker ve ailesi Diyarbekir'dan Ayntab'e giderken bir takım Kürtler tarafından yolları kesilip paralarının çalındığı ve bu hadisenin olduğu mahallin kaymakamı, bölükbaşısı ve diğer yetkililerinin ihmali görüldüğünden ötürü gereken cezalarının verileceği.(H-10-01-1271-M.3 octobre 1854) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 8 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Sur le chemin de Diyarbakir à Ayntab, M. Valker et sa famille, originaires d'Amérique, ont été interceptés par des Kurdes et leur argent leur a été volé. Les sanctions nécessaires seront imposées pour la négligence du gouverneur de district, du chef d'entreprise et des autres responsables de la zone où cet incident s'est produit.
----
Di rê de ku ji Diyarbekirê diçû Ayntabê, Misyo Valker û malbata wî, ku ji Amerîkayê ne, ji hêla hin Kurdan ve hatin girtin û perê wan hate dizîn. Cezayên pêwîst dê ji ber xemsariya qeymeqamê navçeyê, serok û karmendên din ên devera ku ev bûyer lê qewimiye werin darizandin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4534 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.MKT./88-8 1070 AME Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Amerika vatandaşı olan Rahip Knapp ve Doktor Raynolds'a Bitlis'te yapılan tecavüz ve bununla alakası olan Musa Bey'in muhakemesi.M-07-04-1890
Titre : Amerika vatandaşı olan Rahip Knapp ve Doktor Raynolds'a Bitlis'te yapılan tecavüz ve bununla alakası olan Musa Bey'in muhakemesi.M-07-04-1890 Type de document : texte manuscrit Importance : 300 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : L'agression physique du prêtre Knapp et du docteur Reynolds, citoyens américains, à Bitlis et au tribunal de Musa Bey, qui y est pour quelque chose.
----
êrîşa fîzîkî ya li ser Serokkahîn Knapp û Doktor Reynolds, ku hemwelatiyên Amerîkî ne, li Bitlîsê û dadgehkirina Mûsa Bey, ku pêwendiya wê bi vê êrîşê re heye.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5297 Amerika vatandaşı olan Rahip Knapp ve Doktor Raynolds'a Bitlis'te yapılan tecavüz ve bununla alakası olan Musa Bey'in muhakemesi.M-07-04-1890 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 300 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : L'agression physique du prêtre Knapp et du docteur Reynolds, citoyens américains, à Bitlis et au tribunal de Musa Bey, qui y est pour quelque chose.
----
êrîşa fîzîkî ya li ser Serokkahîn Knapp û Doktor Reynolds, ku hemwelatiyên Amerîkî ne, li Bitlîsê û dadgehkirina Mûsa Bey, ku pêwendiya wê bi vê êrîşê re heye.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5297 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./79-2 1070 AME Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Amerika'ya hicret etmiÅŸ Ermeni, Kürt, Arnavud vs. Osmanlı tebasının geri dönmek isteklerine devletin olumlu bakması. M-17-08-1911
Titre : Amerika'ya hicret etmiÅŸ Ermeni, Kürt, Arnavud vs. Osmanlı tebasının geri dönmek isteklerine devletin olumlu bakması. M-17-08-1911 Type de document : texte manuscrit Importance : 9 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Arméniens, Kurdes, Albanais, etc. qui ont émigré en Amérique. L'attitude positive de l'État envers le retour des sujets ottomans.
---
Ermenî, kurd, albanî û hwd. yên Ku koçî Amerîkayê kirine. Helwesta erênî ya dewletê li hember vegera miletên Osmanî.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5082 Amerika'ya hicret etmiş Ermeni, Kürt, Arnavud vs. Osmanlı tebasının geri dönmek isteklerine devletin olumlu bakması. M-17-08-1911 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 9 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Arméniens, Kurdes, Albanais, etc. qui ont émigré en Amérique. L'attitude positive de l'État envers le retour des sujets ottomans.
---
Ermenî, kurd, albanî û hwd. yên Ku koçî Amerîkayê kirine. Helwesta erênî ya dewletê li hember vegera miletên Osmanî.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5082 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./70-30 1070 AME Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Amerikan Hükümeti'nin diplomatik ve konsüler idare masarifine zam yaptığı. New Orleans Fuar Müdürlüğü'nün hükümetten meblaÄŸ talebi. Temsilciler Meclisi'nin faaliyetinin tehiri. Bulgaristan ile Sırbistan arasında münasebetlerin kesildiÄŸi. Dük de Nassau'nun, Hollanda tahtının varisi olacağı. Sudan'daki geliÅŸmeler. Mısır Konferansı meselesi. Libya ve Rusya'da petrol keÅŸfi. Rusya'nın Orta Asya'daki faaliyeti. Guatemala'da kanal açma projesi. Gladstone'un Mısır Konferansı ile ilgili temayülü. Diyarbekir civarında Farikin'deki kürdler arasında zuhur eden huzursuzluk. Amerikan filosunun Çanakkale'yi geçmesi ve Türk-Amerikan münasebetleri. Amerika ile Meksika arasında yapılan Ticaret andlaÅŸması. Amerikan bahriyesi. Bir nihilistin Rusya'dan kaçtığı. Küba'nın Amerika'ya maliyeti. Amerikan Sefiri Wallace'nin Türkiye hakkındaki beyanatı. Amerikan bahriyesiyle ilgili "Dignley's Bill" kanun projesi. PadiÅŸahın, kongre üyesi Abraham Hewitt'e hediyesi. Sudan'ın sosyo-kültürel yapısı. Hayfa'da Dürzü ayini gibi hususlarda Amerikan basınında çıkan yazıların takdimi.M-07-07-1884
Titre : Amerikan Hükümeti'nin diplomatik ve konsüler idare masarifine zam yaptığı. New Orleans Fuar Müdürlüğü'nün hükümetten meblaÄŸ talebi. Temsilciler Meclisi'nin faaliyetinin tehiri. Bulgaristan ile Sırbistan arasında münasebetlerin kesildiÄŸi. Dük de Nassau'nun, Hollanda tahtının varisi olacağı. Sudan'daki geliÅŸmeler. Mısır Konferansı meselesi. Libya ve Rusya'da petrol keÅŸfi. Rusya'nın Orta Asya'daki faaliyeti. Guatemala'da kanal açma projesi. Gladstone'un Mısır Konferansı ile ilgili temayülü. Diyarbekir civarında Farikin'deki kürdler arasında zuhur eden huzursuzluk. Amerikan filosunun Çanakkale'yi geçmesi ve Türk-Amerikan münasebetleri. Amerika ile Meksika arasında yapılan Ticaret andlaÅŸması. Amerikan bahriyesi. Bir nihilistin Rusya'dan kaçtığı. Küba'nın Amerika'ya maliyeti. Amerikan Sefiri Wallace'nin Türkiye hakkındaki beyanatı. Amerikan bahriyesiyle ilgili "Dignley's Bill" kanun projesi. PadiÅŸahın, kongre üyesi Abraham Hewitt'e hediyesi. Sudan'ın sosyo-kültürel yapısı. Hayfa'da Dürzü ayini gibi hususlarda Amerikan basınında çıkan yazıların takdimi.M-07-07-1884 Type de document : texte manuscrit Importance : 9 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Que le gouvernement américain a augmenté le coût de l'administration diplomatique et consulaire. La demande de la New Orleans Exhibitions Authority pour une somme du gouvernement. Report de l'activité de la Chambre des représentants. Les relations entre la Bulgarie et la Serbie ont été rompues. Que le duc de Nassau sera l'héritier du trône de Hollande. développements au Soudan. Question de la Conférence d'Egypte. Exploration pétrolière en Libye et en Russie. Activité russe en Asie centrale. Projet de canalisation au Guatemala. La prédilection de Gladstone pour la Conférence d'Egypte. Les troubles chez les Kurdes à Farikin, autour de Diyarbakir. Passage de la flotte américaine à Çanakkale et relations turco-américaines. Accord commercial entre l'Amérique et le Mexique. marine américaine. Un nihiliste fuyant la Russie. Le coût de Cuba à l'Amérique. Déclaration de l'ambassadeur américain Wallace sur la Turquie. Le projet de loi "Dignley's Bill" sur la marine américaine. Le cadeau du sultan au membre du Congrès Abraham Hewitt. Structure socioculturelle du Soudan. Présentation d'articles publiés dans la presse américaine sur des sujets tels que le rituel druze à Haïfa.
---
Ku Hikûmeta Amerîkî lêçûna rêveberiya dîplomatîk û konsolosxaneyê zêde kir. Daxwaza Desthilatiya Pêşangehên New Orleansê ji hikûmetê re mîqayek. Paşvexistina çalakiya Civata Nûneran. Têkiliyên Bulgarîstan û Sirbistanê qut bûn. Ku Duke de Nassau dê bibe mîratgirê textê Hollandî. geşedanên li Sûdanê. Pirsgirêka Konferansa Misrê. Li Lîbya û Rûsyayê lêgerîna neftê. Çalakiya Rûsyayê li Asyaya Navîn. Projeya kanalîzasyonê li Guatemala. Pêşniyara Gladstone ji bo Konferansa Misrê. Bêserûberiya di nav Kurdan de li Farikin, li dora Diyarbekir. Derbasbûna keştiya Amerîkî ji Çanakkale û têkiliyên Tirkiye-Amerîkî. Peymana bazirganî ya di navbera Amerîka û Meksîko de. Behrê Amerîkî. Nihilîstek ku ji Rûsyayê direve. Mesrefa Kubayê ya Amerîkayê. Daxuyaniya Balyozê Amerîkî Wallace li ser Tirkiyê. Projeya qanûna "Dignley's Bill" li ser behreya Amerîkî. Diyariya siltan ji bo kongresman Abraham Hewitt. Avahiya civakî-çandî ya Sûdanê. Pêşkêşkirina gotarên ku di çapemeniya Amerîkî de li ser mijarên wekî rêûresma Druze ya li Hayfayê hatine weşandin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5196 Amerikan Hükümeti'nin diplomatik ve konsüler idare masarifine zam yaptığı. New Orleans Fuar Müdürlüğü'nün hükümetten meblağ talebi. Temsilciler Meclisi'nin faaliyetinin tehiri. Bulgaristan ile Sırbistan arasında münasebetlerin kesildiği. Dük de Nassau'nun, Hollanda tahtının varisi olacağı. Sudan'daki gelişmeler. Mısır Konferansı meselesi. Libya ve Rusya'da petrol keşfi. Rusya'nın Orta Asya'daki faaliyeti. Guatemala'da kanal açma projesi. Gladstone'un Mısır Konferansı ile ilgili temayülü. Diyarbekir civarında Farikin'deki kürdler arasında zuhur eden huzursuzluk. Amerikan filosunun Çanakkale'yi geçmesi ve Türk-Amerikan münasebetleri. Amerika ile Meksika arasında yapılan Ticaret andlaşması. Amerikan bahriyesi. Bir nihilistin Rusya'dan kaçtığı. Küba'nın Amerika'ya maliyeti. Amerikan Sefiri Wallace'nin Türkiye hakkındaki beyanatı. Amerikan bahriyesiyle ilgili "Dignley's Bill" kanun projesi. Padişahın, kongre üyesi Abraham Hewitt'e hediyesi. Sudan'ın sosyo-kültürel yapısı. Hayfa'da Dürzü ayini gibi hususlarda Amerikan basınında çıkan yazıların takdimi.M-07-07-1884 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 9 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Que le gouvernement américain a augmenté le coût de l'administration diplomatique et consulaire. La demande de la New Orleans Exhibitions Authority pour une somme du gouvernement. Report de l'activité de la Chambre des représentants. Les relations entre la Bulgarie et la Serbie ont été rompues. Que le duc de Nassau sera l'héritier du trône de Hollande. développements au Soudan. Question de la Conférence d'Egypte. Exploration pétrolière en Libye et en Russie. Activité russe en Asie centrale. Projet de canalisation au Guatemala. La prédilection de Gladstone pour la Conférence d'Egypte. Les troubles chez les Kurdes à Farikin, autour de Diyarbakir. Passage de la flotte américaine à Çanakkale et relations turco-américaines. Accord commercial entre l'Amérique et le Mexique. marine américaine. Un nihiliste fuyant la Russie. Le coût de Cuba à l'Amérique. Déclaration de l'ambassadeur américain Wallace sur la Turquie. Le projet de loi "Dignley's Bill" sur la marine américaine. Le cadeau du sultan au membre du Congrès Abraham Hewitt. Structure socioculturelle du Soudan. Présentation d'articles publiés dans la presse américaine sur des sujets tels que le rituel druze à Haïfa.
---
Ku Hikûmeta Amerîkî lêçûna rêveberiya dîplomatîk û konsolosxaneyê zêde kir. Daxwaza Desthilatiya Pêşangehên New Orleansê ji hikûmetê re mîqayek. Paşvexistina çalakiya Civata Nûneran. Têkiliyên Bulgarîstan û Sirbistanê qut bûn. Ku Duke de Nassau dê bibe mîratgirê textê Hollandî. geşedanên li Sûdanê. Pirsgirêka Konferansa Misrê. Li Lîbya û Rûsyayê lêgerîna neftê. Çalakiya Rûsyayê li Asyaya Navîn. Projeya kanalîzasyonê li Guatemala. Pêşniyara Gladstone ji bo Konferansa Misrê. Bêserûberiya di nav Kurdan de li Farikin, li dora Diyarbekir. Derbasbûna keştiya Amerîkî ji Çanakkale û têkiliyên Tirkiye-Amerîkî. Peymana bazirganî ya di navbera Amerîka û Meksîko de. Behrê Amerîkî. Nihilîstek ku ji Rûsyayê direve. Mesrefa Kubayê ya Amerîkayê. Daxuyaniya Balyozê Amerîkî Wallace li ser Tirkiyê. Projeya qanûna "Dignley's Bill" li ser behreya Amerîkî. Diyariya siltan ji bo kongresman Abraham Hewitt. Avahiya civakî-çandî ya Sûdanê. Pêşkêşkirina gotarên ku di çapemeniya Amerîkî de li ser mijarên wekî rêûresma Druze ya li Hayfayê hatine weşandin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5196 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./58-32 1070 AME Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Amerikan Misyoner Cemiyeti'nin Yezidiler'in ailelerini Protestan yapmak için faaliyetleri (H-10-09-1327-M.25 septembre 1909)
Titre : Amerikan Misyoner Cemiyeti'nin Yezidiler'in ailelerini Protestan yapmak için faaliyetleri (H-10-09-1327-M.25 septembre 1909) Titre original : Les activités de l'American Missionary Society pour rendre les familles des Yézidis protestantes Type de document : texte manuscrit Importance : 2 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : ViranÅŸehir'de bulunan Amerikan Misyoner Cemiyeti'nin Yezidiler'in ailelerini Protestan yapmak için faaliyetleri
---
Les activités de l'American Missionary Society à Viransehir pour rendre les familles des Yézidis protestantes
---
The activities of the American Missionary Society in Viransehir to make Yazidi families Protestant
---
xebatên Civata Mîsyonerên Amerîkî li Wêranşar ji bo ku malbatên Êzdî bibin ProtestanPermalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3775 Amerikan Misyoner Cemiyeti'nin Yezidiler'in ailelerini Protestan yapmak için faaliyetleri (H-10-09-1327-M.25 septembre 1909) = Les activités de l'American Missionary Society pour rendre les familles des Yézidis protestantes [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : ViranÅŸehir'de bulunan Amerikan Misyoner Cemiyeti'nin Yezidiler'in ailelerini Protestan yapmak için faaliyetleri
---
Les activités de l'American Missionary Society à Viransehir pour rendre les familles des Yézidis protestantes
---
The activities of the American Missionary Society in Viransehir to make Yazidi families Protestant
---
xebatên Civata Mîsyonerên Amerîkî li Wêranşar ji bo ku malbatên Êzdî bibin ProtestanPermalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3775 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DH.EUM.THR./5-29 1070 AME Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Amerikan misyonerlerinin Musa Bey'e dava açacakları konusunda Ä°stanbul kaynaklı Amerikan gazetesinde yayınlanan telgrafın kopyasıyla, Mail and Express'in baÅŸ makalesinin gönderildiÄŸi.M-09-12-1889
Titre : Amerikan misyonerlerinin Musa Bey'e dava açacakları konusunda Ä°stanbul kaynaklı Amerikan gazetesinde yayınlanan telgrafın kopyasıyla, Mail and Express'in baÅŸ makalesinin gönderildiÄŸi.M-09-12-1889 Type de document : texte manuscrit Importance : 3 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : La copie du télégramme publié dans le journal américain originaire d'Istanbul, que les missionnaires américains vont poursuivre Musa Bey, et l'article éditorial du Mail and Express ont été envoyés.
----
Nusxeya telgrafa ku di rojnameya Amerîkî ya ku ji Stenbolê derdikeve de hatî weşandin, ku dê mîsyonerên Amerîkî doza Musa Bey bikin, û gotara edîtorî ya Mail û Express hate şandin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5293 Amerikan misyonerlerinin Musa Bey'e dava açacakları konusunda İstanbul kaynaklı Amerikan gazetesinde yayınlanan telgrafın kopyasıyla, Mail and Express'in baş makalesinin gönderildiği.M-09-12-1889 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 3 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : La copie du télégramme publié dans le journal américain originaire d'Istanbul, que les missionnaires américains vont poursuivre Musa Bey, et l'article éditorial du Mail and Express ont été envoyés.
----
Nusxeya telgrafa ku di rojnameya Amerîkî ya ku ji Stenbolê derdikeve de hatî weşandin, ku dê mîsyonerên Amerîkî doza Musa Bey bikin, û gotara edîtorî ya Mail û Express hate şandin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5293 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./2735-16 1070 AME Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Amsya ve Merzifon'daki Ermeni komitelerindeki Kürtler ve KızılbaÅŸlar (H-05-10-1311-M. 11 avril 1894)
Titre : Amsya ve Merzifon'daki Ermeni komitelerindeki Kürtler ve KızılbaÅŸlar (H-05-10-1311-M. 11 avril 1894) Titre original : Les Kurdes et Kizilbash ont été trouvés dans les comités d'arméniens Type de document : texte manuscrit Importance : 8 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Amasya ve Merzifon'daki Ermeni fesat komitalarında pekçok Kürd ve kızılbaşın bulunduÄŸu
---
De nombreux Kurdes et Kizilbas ont été trouvés dans les comités de méfaits arméniens à Amasya et Merzifon.
---
Gelek kurd û Qizilbaş di komîteyên xirabkar ên ermenî yên Amasya û Merzifon de cîh digrin.
---
Many Kurds and Kizilbash have been found in Armenian mischief committees in Amasya and Merzifon.
Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3534 Amsya ve Merzifon'daki Ermeni komitelerindeki Kürtler ve Kızılbaşlar (H-05-10-1311-M. 11 avril 1894) = Les Kurdes et Kizilbash ont été trouvés dans les comités d'arméniens [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 8 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Amasya ve Merzifon'daki Ermeni fesat komitalarında pekçok Kürd ve kızılbaşın bulunduÄŸu
---
De nombreux Kurdes et Kizilbas ont été trouvés dans les comités de méfaits arméniens à Amasya et Merzifon.
---
Gelek kurd û Qizilbaş di komîteyên xirabkar ên ermenî yên Amasya û Merzifon de cîh digrin.
---
Many Kurds and Kizilbash have been found in Armenian mischief committees in Amasya and Merzifon.
Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3534 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Y.PRK.DH./7-48 1070 AMS Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt an Ä°ngiliz konsolosunun raporuna göre Kürtlerin Ermenilere hücumuna Van valisinin bigane kaldığı. Mösyö Nelidof'un Makedonya'da baÅŸpiskoposluk açılmasına taraftar olduÄŸu. Veliahd ReÅŸad Efendi'nin hafiyyelerce sıkı takib edildiÄŸi. M-19-07-1895
Titre : an Ä°ngiliz konsolosunun raporuna göre Kürtlerin Ermenilere hücumuna Van valisinin bigane kaldığı. Mösyö Nelidof'un Makedonya'da baÅŸpiskoposluk açılmasına taraftar olduÄŸu. Veliahd ReÅŸad Efendi'nin hafiyyelerce sıkı takib edildiÄŸi. M-19-07-1895 Type de document : texte manuscrit Importance : 9 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Selon le rapport du consul britannique à Van, le gouverneur de Van ignorait l'attaque des Kurdes contre les Arméniens. Que M. Nélidof favorisait l'ouverture d'un archevêché en Macédoine. Que Veliahd ReÅŸad Efendi était suivi de près par des espions.
---
Li gorî rapora konsolosê Brîtanî ya li Wanê, parêzgarê Wanê ji êrişa Kurdan yên li ser Ermeniyan agahdar nîne. rêzdar Nelidof alîgirê vekirina psîkopostiya li Makedonyayê bûye. Veliahd Reşad Efendi ji nêz ve ji hêla sîxûran ve hatiye şopandin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5058 an İngiliz konsolosunun raporuna göre Kürtlerin Ermenilere hücumuna Van valisinin bigane kaldığı. Mösyö Nelidof'un Makedonya'da başpiskoposluk açılmasına taraftar olduğu. Veliahd Reşad Efendi'nin hafiyyelerce sıkı takib edildiği. M-19-07-1895 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 9 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Selon le rapport du consul britannique à Van, le gouverneur de Van ignorait l'attaque des Kurdes contre les Arméniens. Que M. Nélidof favorisait l'ouverture d'un archevêché en Macédoine. Que Veliahd ReÅŸad Efendi était suivi de près par des espions.
---
Li gorî rapora konsolosê Brîtanî ya li Wanê, parêzgarê Wanê ji êrişa Kurdan yên li ser Ermeniyan agahdar nîne. rêzdar Nelidof alîgirê vekirina psîkopostiya li Makedonyayê bûye. Veliahd Reşad Efendi ji nêz ve ji hêla sîxûran ve hatiye şopandin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5058 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./32-57 1070 ANI Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Anadolu ahvaliyle Musa Bey'in muhakemesine dair mai kitabın münderacatı hakkında Daily News ve Times gazetelerinde neÅŸr olunan makalat.M-24-02-1890
Titre : Anadolu ahvaliyle Musa Bey'in muhakemesine dair mai kitabın münderacatı hakkında Daily News ve Times gazetelerinde neÅŸr olunan makalat.M-24-02-1890 Type de document : texte manuscrit Importance : 7 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Un article publié dans le Daily News and Times sur le contenu du livre bleu sur la situation anatolienne et le procès de Musa Bey.
----
Gotarek di Daily News û Times de li ser naveroka pirtûka şîn a li ser rewşa Anatolyayê û dadgehkirina Mûsa Bey hatî weşandin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5311 Anadolu ahvaliyle Musa Bey'in muhakemesine dair mai kitabın münderacatı hakkında Daily News ve Times gazetelerinde neşr olunan makalat.M-24-02-1890 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 7 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Un article publié dans le Daily News and Times sur le contenu du livre bleu sur la situation anatolienne et le procès de Musa Bey.
----
Gotarek di Daily News û Times de li ser naveroka pirtûka şîn a li ser rewşa Anatolyayê û dadgehkirina Mûsa Bey hatî weşandin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5311 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./2751-57 1070 ANA Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Anadolu'da Osmanlı askeriyle Kürtlerin mezalimde bulunduÄŸu(H-21-04-1324-14 juin 1906)-M.
Titre : Anadolu'da Osmanlı askeriyle Kürtlerin mezalimde bulunduÄŸu(H-21-04-1324-14 juin 1906)-M. Type de document : texte manuscrit Importance : 6 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : certains Arméniens ont été persécutés par l'armée ottomane et les Kurdes, les lettres contenant cette persécution ont été publiées en Europe.
hin Ermenî ji hêla leşkerê Osmanî û Kurdan ve hatin çewisandin, nameyên ku vê çewisandinê tê de li Ewropa hatin weşandin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4262 Anadolu'da Osmanlı askeriyle Kürtlerin mezalimde bulunduğu(H-21-04-1324-14 juin 1906)-M. [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 6 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : certains Arméniens ont été persécutés par l'armée ottomane et les Kurdes, les lettres contenant cette persécution ont été publiées en Europe.
hin Ermenî ji hêla leşkerê Osmanî û Kurdan ve hatin çewisandin, nameyên ku vê çewisandinê tê de li Ewropa hatin weşandin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4262 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Y.A.HUS./503-98 1070 ANA Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Anadolu vilâyât-ı şâhâne ahalisinin ahvaline ve Musa Bey'in muhakemesine dair muharrerat serlevhasıyla parlamento azasına evrak-ı resmiyeyi hâvî tevzi olunan mecmuanın hulasa-i meali.M-22-02-1890
Titre : Anadolu vilâyât-ı şâhâne ahalisinin ahvaline ve Musa Bey'in muhakemesine dair muharrerat serlevhasıyla parlamento azasına evrak-ı resmiyeyi hâvî tevzi olunan mecmuanın hulasa-i meali.M-22-02-1890 Type de document : texte manuscrit Importance : 9 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Le résumé du journal, qui a été distribué avec des documents officiels aux membres du parlement avec le rapport du muharrerat sur la situation de la population des provinces anatoliennes et le raisonnement de Musa Bey.
----
Kurteya kovarê, ku bi belgeyên fermî li endamên meclîsê bi rapora muharrerat li ser rewşa mirovên wilayetên Anatolyayê û ramana Mûsa Bey hate belav kirin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5295 Anadolu vilâyât-ı şâhâne ahalisinin ahvaline ve Musa Bey'in muhakemesine dair muharrerat serlevhasıyla parlamento azasına evrak-ı resmiyeyi hâvî tevzi olunan mecmuanın hulasa-i meali.M-22-02-1890 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 9 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Le résumé du journal, qui a été distribué avec des documents officiels aux membres du parlement avec le rapport du muharrerat sur la situation de la population des provinces anatoliennes et le raisonnement de Musa Bey.
----
Kurteya kovarê, ku bi belgeyên fermî li endamên meclîsê bi rapora muharrerat li ser rewşa mirovên wilayetên Anatolyayê û ramana Mûsa Bey hate belav kirin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5295 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./2823-5 1070 ANA Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Anadolu vilâyât-ı şâhâne ahalisinin ahvaline ve Musa Bey'in muhakemesine dair muharrerat serlevhasıyla parlamento azasına evrak-ı resmiyeyi hâvî tevzi olunan mecmuanın hulasa-i meâli.M-22-02-1890
Titre : Anadolu vilâyât-ı şâhâne ahalisinin ahvaline ve Musa Bey'in muhakemesine dair muharrerat serlevhasıyla parlamento azasına evrak-ı resmiyeyi hâvî tevzi olunan mecmuanın hulasa-i meâli.M-22-02-1890 Type de document : texte manuscrit Importance : 7 p. Langues : Français (fre) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Le résumé du journal, qui a été distribué avec des documents officiels aux membres du parlement avec le rapport du muharrerat sur la situation de la population des provinces anatoliennes et le raisonnement de Musa Bey.
---
Kurteya kovarê, ku bi belgeyên fermî li endamên meclîsê bi rapora muharrerat a li ser rewşa gelên wilayetên Anatolyayê û ramana Mûsa Bey hate belav kirin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5296 Anadolu vilâyât-ı şâhâne ahalisinin ahvaline ve Musa Bey'in muhakemesine dair muharrerat serlevhasıyla parlamento azasına evrak-ı resmiyeyi hâvî tevzi olunan mecmuanın hulasa-i meâli.M-22-02-1890 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 7 p.
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Le résumé du journal, qui a été distribué avec des documents officiels aux membres du parlement avec le rapport du muharrerat sur la situation de la population des provinces anatoliennes et le raisonnement de Musa Bey.
---
Kurteya kovarê, ku bi belgeyên fermî li endamên meclîsê bi rapora muharrerat a li ser rewşa gelên wilayetên Anatolyayê û ramana Mûsa Bey hate belav kirin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5296 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./2751-56 1070 ANA Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Aneze AÅŸireti Araplarının Karakeçili AÅŸireti'ne saldırıları (H-10-01-1266-M. 26 Novembre 1849)
Titre : Aneze AÅŸireti Araplarının Karakeçili AÅŸireti'ne saldırıları (H-10-01-1266-M. 26 Novembre 1849) Titre original : les attaques des Arabes de la tribu Aneze contre la tribu Karakeçili Type de document : texte manuscrit Importance : 3 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Aneze AÅŸireti Araplarının Karakeçili AÅŸireti'ne saldırıları,Diyarbekir ve çevresinde yapmış oldukları tahribat ve alınan tedbirler konusunda Kürdistan Valisi'nin yazısı.
---
La lettre du gouverneur du Kurdistan sur les attaques des Arabes de la tribu Aneze contre la tribu Karakeçili, les dommages qu'ils ont causés à Diyarbakir et ses environs et les mesures prises
---
The letter from the governor of Kurdistan on the attacks of the Arabs of the Aneze tribe against the Karakeçili tribe, the damage they caused to Diyarbakir and its surroundings and the measures taken
---
Nameya waliyê Kurdistanê ya di derbarê êrişên Erebên eşîra Aneze li dijî eşîra Karakeçili, zirara ku gihandine Diyarbekir û derdora wê û li hemberî van êrîşan tevdîrên hatine girtin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3614 Aneze Aşireti Araplarının Karakeçili Aşireti'ne saldırıları (H-10-01-1266-M. 26 Novembre 1849) = les attaques des Arabes de la tribu Aneze contre la tribu Karakeçili [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 3 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Aneze AÅŸireti Araplarının Karakeçili AÅŸireti'ne saldırıları,Diyarbekir ve çevresinde yapmış oldukları tahribat ve alınan tedbirler konusunda Kürdistan Valisi'nin yazısı.
---
La lettre du gouverneur du Kurdistan sur les attaques des Arabes de la tribu Aneze contre la tribu Karakeçili, les dommages qu'ils ont causés à Diyarbakir et ses environs et les mesures prises
---
The letter from the governor of Kurdistan on the attacks of the Arabs of the Aneze tribe against the Karakeçili tribe, the damage they caused to Diyarbakir and its surroundings and the measures taken
---
Nameya waliyê Kurdistanê ya di derbarê êrişên Erebên eşîra Aneze li dijî eşîra Karakeçili, zirara ku gihandine Diyarbekir û derdora wê û li hemberî van êrîşan tevdîrên hatine girtin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3614 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité A.MKT.UM./1-86 1070 ANE Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt