Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 12 600 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 12,600 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
. 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged
565 résultat(s)
Affiner la recherche
Affiner la recherche
Avusturya'da parlamenter sistemin net olmaktan uzak olması ve Çekler üzerindeki belirsizlik üzerine bir yorum. İmparatorun Macaristan'daki büyük manevralarda hazır olacağı ve Epir'e gideceği. Macaristan toprak yasası taraftarlarının Karadağ'la yapılan canlı hayvan ithaliyle ilgili ticari anlaşmaya karşı çıkmaları. Fas hadiseleri karşısında Avusturya Dışişleri bakınının pasif tutumuna eleştiri. Arnavutluk ve Fas meselesi konusunda görüş farklılığı sebebiyle Viyana ve Berlin kabineleri arasında ilişkilerin soğuk olması. Arnavutluk meselesi. Karadağ kralının Rusya hakkındaki düşüncelerinde yanıldığı. Kürt beylerinin Ermenilere karşı istimlak politikası güttükleri. Avusturya Parlamentosu'nda ülkenin ekonomik, iç ve dış politikasının tartışılması. Makedonya'da durumun tehlike arzetmesi . Alman Mühendis Richter meselesi . Fas meselesi. M-01-08-1911
Titre : Avusturya'da parlamenter sistemin net olmaktan uzak olması ve Çekler üzerindeki belirsizlik üzerine bir yorum. Ä°mparatorun Macaristan'daki büyük manevralarda hazır olacağı ve Epir'e gideceÄŸi. Macaristan toprak yasası taraftarlarının KaradaÄŸ'la yapılan canlı hayvan ithaliyle ilgili ticari anlaÅŸmaya karşı çıkmaları. Fas hadiseleri karşısında Avusturya DışiÅŸleri bakınının pasif tutumuna eleÅŸtiri. Arnavutluk ve Fas meselesi konusunda görüş farklılığı sebebiyle Viyana ve Berlin kabineleri arasında iliÅŸkilerin soÄŸuk olması. Arnavutluk meselesi. KaradaÄŸ kralının Rusya hakkındaki düşüncelerinde yanıldığı. Kürt beylerinin Ermenilere karşı istimlak politikası güttükleri. Avusturya Parlamentosu'nda ülkenin ekonomik, iç ve dış politikasının tartışılması. Makedonya'da durumun tehlike arzetmesi . Alman Mühendis Richter meselesi . Fas meselesi. M-01-08-1911 Type de document : texte manuscrit Importance : 6.p Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Un commentaire sur le manque de clarté du système parlementaire en Autriche et l'incertitude sur les Tchèques. Que l'empereur sera prêt pour les grandes manÅ“uvres en Hongrie et ira en Épire. Les partisans hongrois du droit foncier s'opposent à l'accord commercial avec le Monténégro sur l'importation d'animaux vivants. Critique de l'attitude passive du ministère autrichien des Affaires étrangères face aux événements marocains. Les relations froides entre les cabinets de Vienne et de Berlin en raison de la divergence d'opinion sur la question albanaise et marocaine. Problème de l'Albanie. Que le roi du Monténégro s'est trompé dans ses pensées sur la Russie. Que les chefs kurdes menaient une politique d'expropriation contre les Arméniens. Discussion de la politique économique, intérieure et étrangère du pays au Parlement autrichien. Situation dangereuse en Macédoine . L'affaire de l'ingénieur allemand Richter. Le truc marocain
----
li ser ne zelalbûna pergala parlamenteriyê ya li Avusturya û nediyariya li ser Çekan. Ku împarator dê ji bo manevrayên mezin ên li Macarîstan amade be û dê biçe Epirus. Alîgirên qanûna axa Macarîstan li dijî peymana bazirganî ya bi Montenegro re li ser anîna heywanên zindî disekinin. Rexne li helwesta pasîf a Wezareta Derve ya Avusturyayê ya li pêşberî bûyerên Fasê. Têkiliyên sar ên di navbera kabîneyên Viyana û Berlînê de ji ber cûdahiya ramanê ya li ser pirsgirêka Albanya û Fasê. Pirsgirêka Albanya. Ku keyayê Montenegro di ramanên xwe yên derbarê Rusya de xelet bû. Ku serekên kurd li dijî ermeniyan siyasetek derbederiyê dimeşandin. Li Parlamentoya Avusturyayê nîqaşa siyaseta aborî, navxweyî û derve ya welat. Rewşa xeternak li Makedonyayê. Mijara Endezyarê Germenî Richter. pirsgirêka Fasê.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5081 Avusturya'da parlamenter sistemin net olmaktan uzak olması ve Çekler üzerindeki belirsizlik üzerine bir yorum. İmparatorun Macaristan'daki büyük manevralarda hazır olacağı ve Epir'e gideceği. Macaristan toprak yasası taraftarlarının Karadağ'la yapılan canlı hayvan ithaliyle ilgili ticari anlaşmaya karşı çıkmaları. Fas hadiseleri karşısında Avusturya Dışişleri bakınının pasif tutumuna eleştiri. Arnavutluk ve Fas meselesi konusunda görüş farklılığı sebebiyle Viyana ve Berlin kabineleri arasında ilişkilerin soğuk olması. Arnavutluk meselesi. Karadağ kralının Rusya hakkındaki düşüncelerinde yanıldığı. Kürt beylerinin Ermenilere karşı istimlak politikası güttükleri. Avusturya Parlamentosu'nda ülkenin ekonomik, iç ve dış politikasının tartışılması. Makedonya'da durumun tehlike arzetmesi . Alman Mühendis Richter meselesi . Fas meselesi. M-01-08-1911 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 6.p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Un commentaire sur le manque de clarté du système parlementaire en Autriche et l'incertitude sur les Tchèques. Que l'empereur sera prêt pour les grandes manÅ“uvres en Hongrie et ira en Épire. Les partisans hongrois du droit foncier s'opposent à l'accord commercial avec le Monténégro sur l'importation d'animaux vivants. Critique de l'attitude passive du ministère autrichien des Affaires étrangères face aux événements marocains. Les relations froides entre les cabinets de Vienne et de Berlin en raison de la divergence d'opinion sur la question albanaise et marocaine. Problème de l'Albanie. Que le roi du Monténégro s'est trompé dans ses pensées sur la Russie. Que les chefs kurdes menaient une politique d'expropriation contre les Arméniens. Discussion de la politique économique, intérieure et étrangère du pays au Parlement autrichien. Situation dangereuse en Macédoine . L'affaire de l'ingénieur allemand Richter. Le truc marocain
----
li ser ne zelalbûna pergala parlamenteriyê ya li Avusturya û nediyariya li ser Çekan. Ku împarator dê ji bo manevrayên mezin ên li Macarîstan amade be û dê biçe Epirus. Alîgirên qanûna axa Macarîstan li dijî peymana bazirganî ya bi Montenegro re li ser anîna heywanên zindî disekinin. Rexne li helwesta pasîf a Wezareta Derve ya Avusturyayê ya li pêşberî bûyerên Fasê. Têkiliyên sar ên di navbera kabîneyên Viyana û Berlînê de ji ber cûdahiya ramanê ya li ser pirsgirêka Albanya û Fasê. Pirsgirêka Albanya. Ku keyayê Montenegro di ramanên xwe yên derbarê Rusya de xelet bû. Ku serekên kurd li dijî ermeniyan siyasetek derbederiyê dimeşandin. Li Parlamentoya Avusturyayê nîqaşa siyaseta aborî, navxweyî û derve ya welat. Rewşa xeternak li Makedonyayê. Mijara Endezyarê Germenî Richter. pirsgirêka Fasê.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5081 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./201-36 1070 AVU Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Avusturya-Macaristan basın organlarında çıkan, Rusların Bulgaristan üzerinde yeniden nüfuz kazanmaları durumu. Avusturya-Macaristan hükümetinin Bosna-Hersek'i iÅŸgal hakkının olduÄŸu. Berlin muahedesinin ortaya çıkardığı haklar. Balkanların durumu ve Kürt Meselesi. Lord Salisburi'nin ÅŸark meselesi, Arap beldelerinin Mısır'a ilhakı, Balkanlarda bir Hristiyan hükümeti'nin teÅŸkili, Osmanlı'nın Küçük Asya'dan tard edilmesi, Ermeni meselesindeki tavrı gibi konulardaki makalelerle ilgili raporun gönderilmesi. M-29-08-1895
Titre : Avusturya-Macaristan basın organlarında çıkan, Rusların Bulgaristan üzerinde yeniden nüfuz kazanmaları durumu. Avusturya-Macaristan hükümetinin Bosna-Hersek'i iÅŸgal hakkının olduÄŸu. Berlin muahedesinin ortaya çıkardığı haklar. Balkanların durumu ve Kürt Meselesi. Lord Salisburi'nin ÅŸark meselesi, Arap beldelerinin Mısır'a ilhakı, Balkanlarda bir Hristiyan hükümeti'nin teÅŸkili, Osmanlı'nın Küçük Asya'dan tard edilmesi, Ermeni meselesindeki tavrı gibi konulardaki makalelerle ilgili raporun gönderilmesi. M-29-08-1895 Type de document : texte manuscrit Importance : 18 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : La situation dans les médias austro-hongrois sur la reprise de l'influence des Russes sur la Bulgarie. Que le gouvernement austro-hongrois a le droit d'occuper la Bosnie-Herzégovine. Droits établis par la Convention de Berlin. La situation des Balkans et la question kurde. Envoi du rapport de Lord Salisburi sur des articles sur la question orientale, l'annexion des terres arabes à l'Égypte, l'établissement d'un gouvernement chrétien dans les Balkans, l'expulsion de l'Empire ottoman d'Asie Mineure et son attitude envers la question arménienne.
----
Rewşa çapemeniya Avusturya-Macarîstan a di derbarê Rûsan de bandora xwe li Bulgaristanê ji nû ve dike. mafê hikûmeta Austro-Macarîstan heye ku Bosna Hersek dagir bike. Mafên ku bi Peymana Berlînê hatine damezrandin. Rewşa Balkanan û Pirsa Kurd. Sendandina rapora Lord Salisburi ya li ser gotarên li ser pirsgirêka rojhilat, pêvekirina welatên Ereban bo Misrê, damezrandina hukûmetek Mesîhî li Balkanan, derxistina Empiremparatoriya Osmanî ji Asyaya Biçûk, û helwesta wê li hember pirsgirêka Ermenî.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5060 Avusturya-Macaristan basın organlarında çıkan, Rusların Bulgaristan üzerinde yeniden nüfuz kazanmaları durumu. Avusturya-Macaristan hükümetinin Bosna-Hersek'i işgal hakkının olduğu. Berlin muahedesinin ortaya çıkardığı haklar. Balkanların durumu ve Kürt Meselesi. Lord Salisburi'nin şark meselesi, Arap beldelerinin Mısır'a ilhakı, Balkanlarda bir Hristiyan hükümeti'nin teşkili, Osmanlı'nın Küçük Asya'dan tard edilmesi, Ermeni meselesindeki tavrı gibi konulardaki makalelerle ilgili raporun gönderilmesi. M-29-08-1895 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 18 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : La situation dans les médias austro-hongrois sur la reprise de l'influence des Russes sur la Bulgarie. Que le gouvernement austro-hongrois a le droit d'occuper la Bosnie-Herzégovine. Droits établis par la Convention de Berlin. La situation des Balkans et la question kurde. Envoi du rapport de Lord Salisburi sur des articles sur la question orientale, l'annexion des terres arabes à l'Égypte, l'établissement d'un gouvernement chrétien dans les Balkans, l'expulsion de l'Empire ottoman d'Asie Mineure et son attitude envers la question arménienne.
----
Rewşa çapemeniya Avusturya-Macarîstan a di derbarê Rûsan de bandora xwe li Bulgaristanê ji nû ve dike. mafê hikûmeta Austro-Macarîstan heye ku Bosna Hersek dagir bike. Mafên ku bi Peymana Berlînê hatine damezrandin. Rewşa Balkanan û Pirsa Kurd. Sendandina rapora Lord Salisburi ya li ser gotarên li ser pirsgirêka rojhilat, pêvekirina welatên Ereban bo Misrê, damezrandina hukûmetek Mesîhî li Balkanan, derxistina Empiremparatoriya Osmanî ji Asyaya Biçûk, û helwesta wê li hember pirsgirêka Ermenî.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5060 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./189-38 1070 AVU Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Azerbaycan'ın Hoy bölgesinde düzenli ordunun Kürd çetelerden yaralının gördüğü üzerine Rusların ileri sürdüğü haberler. M-18-01-1915
Titre : Azerbaycan'ın Hoy bölgesinde düzenli ordunun Kürd çetelerden yaralının gördüğü üzerine Rusların ileri sürdüğü haberler. M-18-01-1915 Type de document : texte manuscrit Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Rapports présentés par les Russes dans la région de Hoy en Azerbaïdjan, après avoir vu les blessés des gangs kurdes par l'armée régulière.
----
Raporên ku ji hêla Rûsan ve li herêma Hoy ya Azerbaycanê hatine dayin, piştî dîtina birîndarên çeteyên Kurd ji hêla arteşa rêkûpêk ve.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4950 Azerbaycan'ın Hoy bölgesinde düzenli ordunun Kürd çetelerden yaralının gördüğü üzerine Rusların ileri sürdüğü haberler. M-18-01-1915 [texte manuscrit] . - [s.d.].
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Rapports présentés par les Russes dans la région de Hoy en Azerbaïdjan, après avoir vu les blessés des gangs kurdes par l'armée régulière.
----
Raporên ku ji hêla Rûsan ve li herêma Hoy ya Azerbaycanê hatine dayin, piştî dîtina birîndarên çeteyên Kurd ji hêla arteşa rêkûpêk ve.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4950 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./2109-5 1070 AZE Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Aziziye kazasından çıkarılan takip müfrezesi ile eÅŸkıya arasında vuku bulan müsademeden ve eÅŸirra-yı merkumenin gece karanlığından yararlanarak firar etmelerinden bahisle Konya ve Ankara arasındaki Kürd aÅŸireti içerisinden geçmeleri melhuz olduÄŸundan derdestleri esbabının istikmali.R-29-03-1324-M.11 juin 1908
Titre : Aziziye kazasından çıkarılan takip müfrezesi ile eÅŸkıya arasında vuku bulan müsademeden ve eÅŸirra-yı merkumenin gece karanlığından yararlanarak firar etmelerinden bahisle Konya ve Ankara arasındaki Kürd aÅŸireti içerisinden geçmeleri melhuz olduÄŸundan derdestleri esbabının istikmali.R-29-03-1324-M.11 juin 1908 Type de document : texte manuscrit Importance : 3 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : En raison de la confiscation qui a eu lieu entre le détachement de poursuite du district d'Aziziye et les bandits et la désertion de la tribu mentionnée de l'obscurité de la nuit, ils devraient être capturés car il était nécessaire pour eux de traverser la tribu kurde entre Konya et Ankara (Bursa)
----
Ji ber desteserkirina ku di navbera desteya şopandinê ya ji herêma Aziziye û cerdên eşîra navborî ji tariya şevê de pêk hat, divê ew werin girtin ji ber ku ew di nav eşîra Kurd re di navbera Konya re derbas bibin (Bursa)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4675 Aziziye kazasından çıkarılan takip müfrezesi ile eşkıya arasında vuku bulan müsademeden ve eşirra-yı merkumenin gece karanlığından yararlanarak firar etmelerinden bahisle Konya ve Ankara arasındaki Kürd aşireti içerisinden geçmeleri melhuz olduğundan derdestleri esbabının istikmali.R-29-03-1324-M.11 juin 1908 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 3 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : En raison de la confiscation qui a eu lieu entre le détachement de poursuite du district d'Aziziye et les bandits et la désertion de la tribu mentionnée de l'obscurité de la nuit, ils devraient être capturés car il était nécessaire pour eux de traverser la tribu kurde entre Konya et Ankara (Bursa)
----
Ji ber desteserkirina ku di navbera desteya şopandinê ya ji herêma Aziziye û cerdên eşîra navborî ji tariya şevê de pêk hat, divê ew werin girtin ji ber ku ew di nav eşîra Kurd re di navbera Konya re derbas bibin (Bursa)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4675 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DH.ÅžFR./400-42 1070 AZI Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Babanlı Kürt Abdurrahman PaÅŸa'yı takip için Diyarbekir Valisi Ä°brahim PaÅŸa'ya hitaben ferman.(H-10-05-1227-M.23 juin 1809)
Titre : Babanlı Kürt Abdurrahman PaÅŸa'yı takip için Diyarbekir Valisi Ä°brahim PaÅŸa'ya hitaben ferman.(H-10-05-1227-M.23 juin 1809) Type de document : texte manuscrit Importance : 2 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Édit adressé au gouverneur de Diyarbakir Ä°brahim Pacha pour suivre Baban Kurd Abdurrahman Pacha.
----
Biryarname ji Waliyê Diyarbekirê İbrahîm Paşa re hate şandin ku li dû Baban Kurd Abdurrahman Paşa bikeve.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4478 Babanlı Kürt Abdurrahman Paşa'yı takip için Diyarbekir Valisi İbrahim Paşa'ya hitaben ferman.(H-10-05-1227-M.23 juin 1809) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Édit adressé au gouverneur de Diyarbakir Ä°brahim Pacha pour suivre Baban Kurd Abdurrahman Pacha.
----
Biryarname ji Waliyê Diyarbekirê İbrahîm Paşa re hate şandin ku li dû Baban Kurd Abdurrahman Paşa bikeve.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4478 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C.DH./2-96 BAB Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Babıâli'nin Kürtlere eziyet edilmemesi hususunda Ermenistan valilerine haber gönderdiÄŸi (H-02-01-1307-M.29 aout 1889)
Titre : Babıâli'nin Kürtlere eziyet edilmemesi hususunda Ermenistan valilerine haber gönderdiÄŸi (H-02-01-1307-M.29 aout 1889) Type de document : texte manuscrit Importance : 2 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : L'administration centrale ottomane a fait savoir aux gouverneurs d'Arménie que les Kurdes ne seraient pas persécutés.
-----
Rêveberiya navendî ya Osmanî ji waliyên Ermenistanê re xeber şand ku dê Kurd neyên çewisandinPermalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4299 Babıâli'nin Kürtlere eziyet edilmemesi hususunda Ermenistan valilerine haber gönderdiği (H-02-01-1307-M.29 aout 1889) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : L'administration centrale ottomane a fait savoir aux gouverneurs d'Arménie que les Kurdes ne seraient pas persécutés.
-----
Rêveberiya navendî ya Osmanî ji waliyên Ermenistanê re xeber şand ku dê Kurd neyên çewisandinPermalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4299 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Y.PRK.TKM./16-1 1070 BAB Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt BaÄŸdad ve Musul taraflarında Arap ve Kürtlerden eÅŸkıyalık yapanların, Irak Ordu Müşiri Namık PaÅŸa'yı Süleymaniye'de sıkıştırdıkları iddiası. M-24-01-1850
Titre : BaÄŸdad ve Musul taraflarında Arap ve Kürtlerden eÅŸkıyalık yapanların, Irak Ordu Müşiri Namık PaÅŸa'yı Süleymaniye'de sıkıştırdıkları iddiası. M-24-01-1850 Type de document : texte manuscrit Importance : 1 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : L'allégation selon laquelle les bandits arabes et kurdes des côtés de Bagdad et de Mossoul ont pressé le chef d'état-major de l'armée irakienne Namık Pacha à Suleymaniye.
----
tê gotin ku cerdên Ereb û Kurd li aliyên Bexda û Mûsilê Sererkanê Artêşa Iraqê Namık Paşa li Suleymaniye zeft kirine.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4910 Bağdad ve Musul taraflarında Arap ve Kürtlerden eşkıyalık yapanların, Irak Ordu Müşiri Namık Paşa'yı Süleymaniye'de sıkıştırdıkları iddiası. M-24-01-1850 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 1 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : L'allégation selon laquelle les bandits arabes et kurdes des côtés de Bagdad et de Mossoul ont pressé le chef d'état-major de l'armée irakienne Namık Pacha à Suleymaniye.
----
tê gotin ku cerdên Ereb û Kurd li aliyên Bexda û Mûsilê Sererkanê Artêşa Iraqê Namık Paşa li Suleymaniye zeft kirine.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4910 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./80-20 1070 BAG Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt BaÅŸka yerlere göç edenlerin ziraat bankalarına olan borçlarının ödenmesi için Hariciye Nezareti'nde kurulan komisyona bu bankanın müdür muavini Rıfkı Bey'in görevlendirildiÄŸi hakkında Ticaret ve Ziraat Bakanlığı tezkiresi. Kafkasya'da ve Türkiye'den alınan yerlerde Kürt çetelerinin haydutlukları ve Urmiye ÅŸehrinin rublenin kıymetinin çok düşmesinden doÄŸan yaÄŸmalanması hakkındaki gazete yazısının tercümesi iliÅŸik olarak BaÅŸkumandanlık tezkiresi. Mısır'ın Osmanlı devletine tabi olmasına raÄŸmen gayri meÅŸru ÅŸekilde Ä°ngiliz himayesine alınmasına ek olarak Ä°ngiltere'nin Osmanlı devleti menfaatine çalışanları yakalayarak vatan haini suçuyla idam etme kararı aldığı, Ä°ngiltere'nin bu kararına karşılık Türkiye'nin idam edilecek her Mısırlı karşılığı bir Ä°ngiliz esirinin idam edileceÄŸi kararını almasını isteyen Mısırlı Osmanlı tebeasının imzalarıyla dilekçe.M-01-09-1917
Titre : BaÅŸka yerlere göç edenlerin ziraat bankalarına olan borçlarının ödenmesi için Hariciye Nezareti'nde kurulan komisyona bu bankanın müdür muavini Rıfkı Bey'in görevlendirildiÄŸi hakkında Ticaret ve Ziraat Bakanlığı tezkiresi. Kafkasya'da ve Türkiye'den alınan yerlerde Kürt çetelerinin haydutlukları ve Urmiye ÅŸehrinin rublenin kıymetinin çok düşmesinden doÄŸan yaÄŸmalanması hakkındaki gazete yazısının tercümesi iliÅŸik olarak BaÅŸkumandanlık tezkiresi. Mısır'ın Osmanlı devletine tabi olmasına raÄŸmen gayri meÅŸru ÅŸekilde Ä°ngiliz himayesine alınmasına ek olarak Ä°ngiltere'nin Osmanlı devleti menfaatine çalışanları yakalayarak vatan haini suçuyla idam etme kararı aldığı, Ä°ngiltere'nin bu kararına karşılık Türkiye'nin idam edilecek her Mısırlı karşılığı bir Ä°ngiliz esirinin idam edileceÄŸi kararını almasını isteyen Mısırlı Osmanlı tebeasının imzalarıyla dilekçe.M-01-09-1917 Type de document : texte manuscrit Importance : 8 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Un mémorandum du ministère du Commerce et de l'Agriculture que Rıfkı Bey, le directeur adjoint de cette banque, a été nommé à la commission établie au ministère des Affaires étrangères pour payer les dettes de ceux qui ont migré vers les banques agricoles. La traduction de l'article de journal sur le banditisme des gangs kurdes dans le Caucase et dans les zones prises à la Turquie et le pillage de la ville d'Ourmia en raison de la dévaluation du rouble est jointe. Malgré le fait que l'Égypte a été prise illégitimement sous la protection britannique alors qu'elle était soumise à l'État ottoman, les Britanniques ont décidé d'arrêter ceux qui travaillaient pour l'État ottoman et de les exécuter pour crime de trahison. qui voulait qu'il prenne la décision.
----
Memorandûmek Wezareta Bazirganî û Çandiniyê ku Rıfkı Bey, alîkarê gerînendeyê vê bankê, ji bo komîsyona ku li Wezareta Karên Derve hat damezrandin ji bo dayîna deynên kesên ku koçî bankên çandiniyê kirin hate wezîfedarkirin. Wergera gotara rojnameyê li ser banditiya çeteyên kurd li Kafkasyayê û li deverên ku ji Tirkiyê hatine stendin û talankirina bajarê Urmiyê ji ber devalvabûna rûbleyê ve girêdayî ye. Tevî ku Misir bi neqanûnî ket bin parastina Brîtanya tevî ku di bin dewleta Osmanî de be jî, thengîlîzstan biryar girt ku kesên ku ji bo dewleta Osmanî dixebitîn bigire û wan bi sûcê xiyanetê îdam bike.Daxwaznameyek bi îmzeyên hemwelatiyên Osmanî yên Misirî kî dixwest ku ew biryar bên girtin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5194 Başka yerlere göç edenlerin ziraat bankalarına olan borçlarının ödenmesi için Hariciye Nezareti'nde kurulan komisyona bu bankanın müdür muavini Rıfkı Bey'in görevlendirildiği hakkında Ticaret ve Ziraat Bakanlığı tezkiresi. Kafkasya'da ve Türkiye'den alınan yerlerde Kürt çetelerinin haydutlukları ve Urmiye şehrinin rublenin kıymetinin çok düşmesinden doğan yağmalanması hakkındaki gazete yazısının tercümesi ilişik olarak Başkumandanlık tezkiresi. Mısır'ın Osmanlı devletine tabi olmasına rağmen gayri meşru şekilde İngiliz himayesine alınmasına ek olarak İngiltere'nin Osmanlı devleti menfaatine çalışanları yakalayarak vatan haini suçuyla idam etme kararı aldığı, İngiltere'nin bu kararına karşılık Türkiye'nin idam edilecek her Mısırlı karşılığı bir İngiliz esirinin idam edileceği kararını almasını isteyen Mısırlı Osmanlı tebeasının imzalarıyla dilekçe.M-01-09-1917 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 8 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Un mémorandum du ministère du Commerce et de l'Agriculture que Rıfkı Bey, le directeur adjoint de cette banque, a été nommé à la commission établie au ministère des Affaires étrangères pour payer les dettes de ceux qui ont migré vers les banques agricoles. La traduction de l'article de journal sur le banditisme des gangs kurdes dans le Caucase et dans les zones prises à la Turquie et le pillage de la ville d'Ourmia en raison de la dévaluation du rouble est jointe. Malgré le fait que l'Égypte a été prise illégitimement sous la protection britannique alors qu'elle était soumise à l'État ottoman, les Britanniques ont décidé d'arrêter ceux qui travaillaient pour l'État ottoman et de les exécuter pour crime de trahison. qui voulait qu'il prenne la décision.
----
Memorandûmek Wezareta Bazirganî û Çandiniyê ku Rıfkı Bey, alîkarê gerînendeyê vê bankê, ji bo komîsyona ku li Wezareta Karên Derve hat damezrandin ji bo dayîna deynên kesên ku koçî bankên çandiniyê kirin hate wezîfedarkirin. Wergera gotara rojnameyê li ser banditiya çeteyên kurd li Kafkasyayê û li deverên ku ji Tirkiyê hatine stendin û talankirina bajarê Urmiyê ji ber devalvabûna rûbleyê ve girêdayî ye. Tevî ku Misir bi neqanûnî ket bin parastina Brîtanya tevî ku di bin dewleta Osmanî de be jî, thengîlîzstan biryar girt ku kesên ku ji bo dewleta Osmanî dixebitîn bigire û wan bi sûcê xiyanetê îdam bike.Daxwaznameyek bi îmzeyên hemwelatiyên Osmanî yên Misirî kî dixwest ku ew biryar bên girtin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5194 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./2440-2 1070 BAÅž Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt BaÅŸkale ile Van vilayetinin ahvaline ve Kürtlerin mezalimine dair. (M-21-06-1880)
Titre : BaÅŸkale ile Van vilayetinin ahvaline ve Kürtlerin mezalimine dair. (M-21-06-1880) Type de document : texte manuscrit Importance : 17 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Sur la situation de la province de BaÅŸkale et Van et les atrocités des Kurdes.
---
Li ser rewşa Başkale û parêzgeha Wanê û çalakiyên zextî yên Kurdan.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4423 Başkale ile Van vilayetinin ahvaline ve Kürtlerin mezalimine dair. (M-21-06-1880) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 17 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Sur la situation de la province de BaÅŸkale et Van et les atrocités des Kurdes.
---
Li ser rewşa Başkale û parêzgeha Wanê û çalakiyên zextî yên Kurdan.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4423 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.TO/259-19 1070 BAÅž Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt BaÅŸkale ile Van vilayetinin ahvaline ve Kürtlerin mezalimine dair.M-21-06-1880
Titre : BaÅŸkale ile Van vilayetinin ahvaline ve Kürtlerin mezalimine dair.M-21-06-1880 Type de document : texte manuscrit Importance : 17 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Sur la situation de la province de BaÅŸkale et Van et les atrocités des Kurdes.
---
Li ser rewşa Başkale û parêzgeha Wanê û hovîtiyên Kurdan.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4896 Başkale ile Van vilayetinin ahvaline ve Kürtlerin mezalimine dair.M-21-06-1880 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 17 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Sur la situation de la province de BaÅŸkale et Van et les atrocités des Kurdes.
---
Li ser rewşa Başkale û parêzgeha Wanê û hovîtiyên Kurdan.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4896 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.TO./259-19 1070 BAÅž Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bayezid cihetinde bulunan Hamidiye alayları ümera ve zabitanının evlatlarının AÅŸiret Mektebi'ne kabulleri (H-27-04-1310-M.18 novembre 1892)
Titre : Bayezid cihetinde bulunan Hamidiye alayları ümera ve zabitanının evlatlarının AÅŸiret Mektebi'ne kabulleri (H-27-04-1310-M.18 novembre 1892) Type de document : texte manuscrit Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Admission des fils des troupes Hamidiye et des officiers dans la direction de Bayezid à l'école tribale.
---
Qebûlkirina lawên leşker û zabitên Hamidiyê yên herêma Bayezîdê ji bo dibistana EşîranPermalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4035 Bayezid cihetinde bulunan Hamidiye alayları ümera ve zabitanının evlatlarının Aşiret Mektebi'ne kabulleri (H-27-04-1310-M.18 novembre 1892) [texte manuscrit] . - [s.d.].
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Admission des fils des troupes Hamidiye et des officiers dans la direction de Bayezid à l'école tribale.
---
Qebûlkirina lawên leşker û zabitên Hamidiyê yên herêma Bayezîdê ji bo dibistana EşîranPermalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4035 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Ä°.HUS./5-72 1070 BAY Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bayezid sancağı hududunda bulunan Adakent kışlağına hücum ederek Hacı Davud oÄŸlu Kalo'nun karısını kaçırıp ırzına tasallut eden Rusyalı Kürd eÅŸkıya hakkında yapılan tahkikatın gönderildiÄŸi. M-26-02-1890
Titre : Bayezid sancağı hududunda bulunan Adakent kışlağına hücum ederek Hacı Davud oÄŸlu Kalo'nun karısını kaçırıp ırzına tasallut eden Rusyalı Kürd eÅŸkıya hakkında yapılan tahkikatın gönderildiÄŸi. M-26-02-1890 Type de document : texte manuscrit Importance : 4 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Une enquête a été ouverte contre le bandit kurde russe qui a attaqué la caserne Adakent située à la frontière du drapeau de Bayezid et enlevé et violé l'épouse de Kalo, fils d'Hadji Davud.
----
Lêpirsînek li dijî cerda Kurdekî Rûsî hate çêkirin ku wan êrîşî baregeha Adakentê ya li ser sînorê qezeya Bayezîdê kiriye û jina Kalo, kurê Hecî Davud revand û destdirêjî lê kiriye.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4957 Bayezid sancağı hududunda bulunan Adakent kışlağına hücum ederek Hacı Davud oğlu Kalo'nun karısını kaçırıp ırzına tasallut eden Rusyalı Kürd eşkıya hakkında yapılan tahkikatın gönderildiği. M-26-02-1890 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 4 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Une enquête a été ouverte contre le bandit kurde russe qui a attaqué la caserne Adakent située à la frontière du drapeau de Bayezid et enlevé et violé l'épouse de Kalo, fils d'Hadji Davud.
----
Lêpirsînek li dijî cerda Kurdekî Rûsî hate çêkirin ku wan êrîşî baregeha Adakentê ya li ser sînorê qezeya Bayezîdê kiriye û jina Kalo, kurê Hecî Davud revand û destdirêjî lê kiriye.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4957 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.TH./197-2 1070 BAY Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bazı Kürtlerin Rusya memleketlerine giderek orada yerleÅŸmeleri. M-26-05-1853
Titre : Bazı Kürtlerin Rusya memleketlerine giderek orada yerleÅŸmeleri. M-26-05-1853 Type de document : texte manuscrit Importance : 2 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Certains Kurdes se rendent dans certaines parties de la Russie et s'y installent.
----
Hin Kurd diçin deverên Rûsyayê û li wir bi cî dibin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5008 Bazı Kürtlerin Rusya memleketlerine giderek orada yerleşmeleri. M-26-05-1853 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Certains Kurdes se rendent dans certaines parties de la Russie et s'y installent.
----
Hin Kurd diçin deverên Rûsyayê û li wir bi cî dibin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5008 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./80-49 1070 BAZ Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bedirhan Bey'in ailesiyle beraber bereber Girid'te mecburi iskana tabi tutulması(H-23-09-1263-M.4 septembre 1847)
Titre : Bedirhan Bey'in ailesiyle beraber bereber Girid'te mecburi iskana tabi tutulması(H-23-09-1263-M.4 septembre 1847) Titre original : La réinstallation forcée de Bedirkhan Bey avec sa famille en Crète. Type de document : texte manuscrit Importance : 1.p Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Bedirhan Bey'in ailesi bereber Girid'te, Han Mahmud'un da yine ailesi ile beraber Ruscuk'ta mecburi iskana tabi tutulmaları.
---
Fermana di derbarê bicîhkirina Malbata Bedirxan Bey a li Girîtê û ya Xan Mehmud bi malbata xwe re li Ruscukê
---
Un ordre concernant la réinstallation forcée de la famille de Bedirhan Bey en Crète et de Han Mahmud avec sa famille à Ruscuk.
---
An order regarding the forcible relocation of Bedirhan Bey's family to Crete and Han Mahmud with his family to Ruscuk.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3398 Bedirhan Bey'in ailesiyle beraber bereber Girid'te mecburi iskana tabi tutulması(H-23-09-1263-M.4 septembre 1847) = La réinstallation forcée de Bedirkhan Bey avec sa famille en Crète. [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 1.p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Bedirhan Bey'in ailesi bereber Girid'te, Han Mahmud'un da yine ailesi ile beraber Ruscuk'ta mecburi iskana tabi tutulmaları.
---
Fermana di derbarê bicîhkirina Malbata Bedirxan Bey a li Girîtê û ya Xan Mehmud bi malbata xwe re li Ruscukê
---
Un ordre concernant la réinstallation forcée de la famille de Bedirhan Bey en Crète et de Han Mahmud avec sa famille à Ruscuk.
---
An order regarding the forcible relocation of Bedirhan Bey's family to Crete and Han Mahmud with his family to Ruscuk.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3398 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MB.Ä°. /2-8 1070 BED Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bedirhan Bey'in Nasturi, Yakubi ve Yezidi taifesinden almış olduÄŸu kadın ve erkekler (H-27-09-1264-M.27 aout 1848)
Titre : Bedirhan Bey'in Nasturi, Yakubi ve Yezidi taifesinden almış olduÄŸu kadın ve erkekler (H-27-09-1264-M.27 aout 1848) Titre original : Les hommes et les femmes que Bedirhan Bey a fait prisonnier des troupes Nestoriens, Yakubi et Yazidis Type de document : texte manuscrit Importance : 2 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Bedirhan Bey'in Nasturi, Yakubi ve Yezidi taifesinden almış olduÄŸu kadın ve erkeklerden müslüman olup evlenenler haricindekilerin yerleÅŸtirildikleri mahallerden çıkarılması.
---
Le renvoi de tous les Nestoriens, femmes et hommes yakubis et yézidis capturés par Bedirhan Bey, à l'exception de ceux qui étaient musulmans et mariés.
---
The dismissal of all Nestorians, Yakubi and Yazidi women and men captured by Bedirhan Bey, except those who were Muslim and married.
---
ji xeynî yên ku Misilman bûne û zewicîne, Ji war derxistina hemî jin û mêrên Nestûrî, Yakubî û Êzdî yên ku ji hêla Bedirxan Bey ve hatine girtinPermalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3874 Bedirhan Bey'in Nasturi, Yakubi ve Yezidi taifesinden almış olduğu kadın ve erkekler (H-27-09-1264-M.27 aout 1848) = Les hommes et les femmes que Bedirhan Bey a fait prisonnier des troupes Nestoriens, Yakubi et Yazidis [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Bedirhan Bey'in Nasturi, Yakubi ve Yezidi taifesinden almış olduÄŸu kadın ve erkeklerden müslüman olup evlenenler haricindekilerin yerleÅŸtirildikleri mahallerden çıkarılması.
---
Le renvoi de tous les Nestoriens, femmes et hommes yakubis et yézidis capturés par Bedirhan Bey, à l'exception de ceux qui étaient musulmans et mariés.
---
The dismissal of all Nestorians, Yakubi and Yazidi women and men captured by Bedirhan Bey, except those who were Muslim and married.
---
ji xeynî yên ku Misilman bûne û zewicîne, Ji war derxistina hemî jin û mêrên Nestûrî, Yakubî û Êzdî yên ku ji hêla Bedirxan Bey ve hatine girtinPermalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3874 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité A.MKT.MHM./6-63 BED Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt