Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 12 600 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 12,600 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
. 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged
565 résultat(s)
Affiner la recherche
Affiner la recherche
Bedirhan Bey ve Han Mahmud'un sebeb olduğu gailenin bertarafı (H-09-11-1263-M 19 octobre 1847)
Titre : Bedirhan Bey ve Han Mahmud'un sebeb olduÄŸu gailenin bertarafı (H-09-11-1263-M 19 octobre 1847) Titre original : es problèmes causés par Bedirhan Bey et Han Mahmud Type de document : texte manuscrit Importance : 1.p Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Kürdistan'da Bedirhan Bey ve Han Mahmud'un sebeb olduÄŸu gailenin bertarafından memnuniyet duyulduÄŸu ve baÅŸarı sahiblerinin padiÅŸah tarafından taltif olunacağının bildirildiÄŸi.
---
Il a été rapporté que les problèmes causés par Bedirhan Bey et Han Mahmud au Kurdistan ont été surmontés et les personnes qui ont éliminé ces deux personnes seraient récompensées par le sultan.
---
It was reported that the problems caused by Bedirhan Bey and Han Mahmud in Kurdistan were overcome and the people who eliminated these two people would be rewarded by the Sultan.
---
Hat ragihandin ku pirsgirêkên ku Bedirxan Bey û Xan Mahmud li Kurdistanê derxistine , ji holê hatine rakirin û kesên ku van her du kesan ji holê rakirine jî , dê ji hêla Sultan ve werin xelat kirin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3650 Bedirhan Bey ve Han Mahmud'un sebeb olduğu gailenin bertarafı (H-09-11-1263-M 19 octobre 1847) = es problèmes causés par Bedirhan Bey et Han Mahmud [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 1.p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Kürdistan'da Bedirhan Bey ve Han Mahmud'un sebeb olduÄŸu gailenin bertarafından memnuniyet duyulduÄŸu ve baÅŸarı sahiblerinin padiÅŸah tarafından taltif olunacağının bildirildiÄŸi.
---
Il a été rapporté que les problèmes causés par Bedirhan Bey et Han Mahmud au Kurdistan ont été surmontés et les personnes qui ont éliminé ces deux personnes seraient récompensées par le sultan.
---
It was reported that the problems caused by Bedirhan Bey and Han Mahmud in Kurdistan were overcome and the people who eliminated these two people would be rewarded by the Sultan.
---
Hat ragihandin ku pirsgirêkên ku Bedirxan Bey û Xan Mahmud li Kurdistanê derxistine , ji holê hatine rakirin û kesên ku van her du kesan ji holê rakirine jî , dê ji hêla Sultan ve werin xelat kirin.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3650 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MB.Ä°. /2-21 1070 BED Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bedirhan Kamil Bey ile rüfekasının Musul ve Van Vilayetleri'nde Kürtleri isyan ettirme gayesini taşıdığı, Abdürrezzak ile Åžeyh Bazaran Tiflis'te olduÄŸu ve Rusların Kürtlere tüfek ve cephane dağıttığına iliÅŸkin Tiflis ÅžehbenderliÄŸi'nin ÅŸifreli telgrafı(M-01-08-1914)
Titre : Bedirhan Kamil Bey ile rüfekasının Musul ve Van Vilayetleri'nde Kürtleri isyan ettirme gayesini taşıdığı, Abdürrezzak ile Åžeyh Bazaran Tiflis'te olduÄŸu ve Rusların Kürtlere tüfek ve cephane dağıttığına iliÅŸkin Tiflis ÅžehbenderliÄŸi'nin ÅŸifreli telgrafı(M-01-08-1914) Type de document : texte manuscrit Importance : 36 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Le télégramme crypté du consulat de Tbilissi indiquant que Bedirhan Kamil Bey et son fusil visaient à révolter les Kurdes dans les provinces de Mossoul et de Van, Abdurrezzak et Sheikh Bazaran étaient à Tbilissi et les Russes ont distribué des fusils et des munitions aux Kurdes.
----Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4340 Bedirhan Kamil Bey ile rüfekasının Musul ve Van Vilayetleri'nde Kürtleri isyan ettirme gayesini taşıdığı, Abdürrezzak ile Şeyh Bazaran Tiflis'te olduğu ve Rusların Kürtlere tüfek ve cephane dağıttığına ilişkin Tiflis Şehbenderliği'nin şifreli telgrafı(M-01-08-1914) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 36 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Le télégramme crypté du consulat de Tbilissi indiquant que Bedirhan Kamil Bey et son fusil visaient à révolter les Kurdes dans les provinces de Mossoul et de Van, Abdurrezzak et Sheikh Bazaran étaient à Tbilissi et les Russes ont distribué des fusils et des munitions aux Kurdes.
----Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4340 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HR.SYS./2968-3 BED Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bedirhan PaÅŸazade Hüseyin Kenan Bey'in arzuhali (H-14-06-1316- M. 30 octobre 1898)
Titre : Bedirhan PaÅŸazade Hüseyin Kenan Bey'in arzuhali (H-14-06-1316- M. 30 octobre 1898) Titre original : Pétition de Bedirkhan Pachasade Huseyin Kenan Bey. Type de document : texte manuscrit Importance : 2 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Bedirhan PaÅŸazade Hüseyin Kenan suçlulara iÅŸkence yapılmasından ve adliyenin ağır çalışmasından ÅŸikâyet ediyor.
---
Bedirhan Paşazade Hüseyin Kenan se plaint de la torture des détenus et du travail acharné du tribunal.
---
"Bedirxan Paşazade Huseyin Kenan ji êşkenceya li ser girtiyan û tehîrkirina dadgehê gilî dike."
---
Bedirhan Paşazade Hüseyin Kenan complains about the torture of detainees and the hard work of the court.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3422 Bedirhan Paşazade Hüseyin Kenan Bey'in arzuhali (H-14-06-1316- M. 30 octobre 1898) = Pétition de Bedirkhan Pachasade Huseyin Kenan Bey. [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Bedirhan PaÅŸazade Hüseyin Kenan suçlulara iÅŸkence yapılmasından ve adliyenin ağır çalışmasından ÅŸikâyet ediyor.
---
Bedirhan Paşazade Hüseyin Kenan se plaint de la torture des détenus et du travail acharné du tribunal.
---
"Bedirxan Paşazade Huseyin Kenan ji êşkenceya li ser girtiyan û tehîrkirina dadgehê gilî dike."
---
Bedirhan Paşazade Hüseyin Kenan complains about the torture of detainees and the hard work of the court.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3422 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Y.PRK.AZN./19-59 1070 BED Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bedirhan PaÅŸazade Kamil Bey'e dair (H-30-01-1316- M.20 juin 1898)
Titre : Bedirhan PaÅŸazade Kamil Bey'e dair (H-30-01-1316- M.20 juin 1898) Titre original : A propos de Bedirhan Pasazade Kamil Bey Type de document : texte manuscrit Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Düzce Kaymakamı Bedirhan PaÅŸazade Kamil Bey'in Feneryolu Ä°stasyonu'na ailesinin hasta olmasından dolayı izinsiz olarak geldiÄŸi.
---
Le gouverneur du district de Düzce, Bedirhan Paşazade Kamil Bey, est venu à la gare de Feneryolu sans autorisation en raison de la maladie de sa famille.
---
Qeymeqamê Düzce Bedirhan Paşazade Kamil Bey ji ber nexweşiya malbata xwe bê destûr hatiye istasyona Feneryoluyê.
---
The governor of the Düzce district, Bedirhan Paşazade Kamil Bey, came to Feneryolu station without permission due to his family's illness.
---Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3425 Bedirhan PaÅŸazade Kamil Bey'e dair (H-30-01-1316- M.20 juin 1898) = A propos de Bedirhan Pasazade Kamil Bey [texte manuscrit] . - [s.d.].
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Düzce Kaymakamı Bedirhan PaÅŸazade Kamil Bey'in Feneryolu Ä°stasyonu'na ailesinin hasta olmasından dolayı izinsiz olarak geldiÄŸi.
---
Le gouverneur du district de Düzce, Bedirhan Paşazade Kamil Bey, est venu à la gare de Feneryolu sans autorisation en raison de la maladie de sa famille.
---
Qeymeqamê Düzce Bedirhan Paşazade Kamil Bey ji ber nexweşiya malbata xwe bê destûr hatiye istasyona Feneryoluyê.
---
The governor of the Düzce district, Bedirhan Paşazade Kamil Bey, came to Feneryolu station without permission due to his family's illness.
---Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3425 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Y.PRK.ZB./21-13 1070 BED Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bedirhan PaÅŸazade Osman ile Hüseyin Bey (H-24-02-1296- M. 17 fevrier 1879)
Titre : Bedirhan PaÅŸazade Osman ile Hüseyin Bey (H-24-02-1296- M. 17 fevrier 1879) Titre original : Bedirkhan Pachazade Osman et Huseyin Bey Type de document : texte manuscrit Importance : 20.p Langues : Turc ottoman (ota) Mots-clés : bedirhan, Bedirkhan , Osman , Huseyin Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : PadiÅŸah tarafından af edilerek Ä°stanbul'a getirtilen Bedirhan PaÅŸazade Osman ile Hüseyin Bey'e maaÅŸ tahsisatıyla, münasib bir mahalle yerleÅŸtirilmeleri emri
---
L'ordre pour Bedirkhan Pachazade Osman et Huseyin Bey, qui ont été graciés et amenés à Istanbul par le sultan, d'être placés dans un endroit convenable avec allocation de salaire.
---
Ferman ji bo Bedirxan Pasazade Osman û Huseyîn Bey, yên ku ji hêla Sultan ve hatin bexşandin û anîne Stenbolê, divê ew bi girêdana meaş li cîhekî guncan werin bicîh kirin..
---
Order for Bedirkhan Pashazade Osman and Hüseyin Bey, who were pardoned and brought to Istanbul by the Sultan, to be placed in a suitable place with salary allowance.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3396 Bedirhan Paşazade Osman ile Hüseyin Bey (H-24-02-1296- M. 17 fevrier 1879) = Bedirkhan Pachazade Osman et Huseyin Bey [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 20.p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Mots-clés : bedirhan, Bedirkhan , Osman , Huseyin Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : PadiÅŸah tarafından af edilerek Ä°stanbul'a getirtilen Bedirhan PaÅŸazade Osman ile Hüseyin Bey'e maaÅŸ tahsisatıyla, münasib bir mahalle yerleÅŸtirilmeleri emri
---
L'ordre pour Bedirkhan Pachazade Osman et Huseyin Bey, qui ont été graciés et amenés à Istanbul par le sultan, d'être placés dans un endroit convenable avec allocation de salaire.
---
Ferman ji bo Bedirxan Pasazade Osman û Huseyîn Bey, yên ku ji hêla Sultan ve hatin bexşandin û anîne Stenbolê, divê ew bi girêdana meaş li cîhekî guncan werin bicîh kirin..
---
Order for Bedirkhan Pashazade Osman and Hüseyin Bey, who were pardoned and brought to Istanbul by the Sultan, to be placed in a suitable place with salary allowance.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3396 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Y.PRK.BÅžK./1-84 1070 BED Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bedirhan PaÅŸazadelerden Abdurrahman Bey'in affı (H-09-07-1323- M.9 septembre 1905)
Titre : Bedirhan PaÅŸazadelerden Abdurrahman Bey'in affı (H-09-07-1323- M.9 septembre 1905) Titre original : Amnistie d'Abdurrahman Bey, l'un des Bedirhan PaÅŸazades Type de document : texte manuscrit Importance : 2 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Bedirhan PaÅŸazadelerden kaçak olarak Avrupa'da bulunan Abdurrahman Bey'in affı.
---
Amnistie d'Abdurrahman Bey de Bedirhan PaÅŸazades en fugitif en Europe
---
Efûya Qbdurahman Bedirxanpaşazade ,ku li ewrupayê firar e
---
Amnesty for Abdurrahman Bey from Bedirhan Paşazades as a fugitive in Europe.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3420 Bedirhan Paşazadelerden Abdurrahman Bey'in affı (H-09-07-1323- M.9 septembre 1905) = Amnistie d'Abdurrahman Bey, l'un des Bedirhan Paşazades [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Bedirhan PaÅŸazadelerden kaçak olarak Avrupa'da bulunan Abdurrahman Bey'in affı.
---
Amnistie d'Abdurrahman Bey de Bedirhan PaÅŸazades en fugitif en Europe
---
Efûya Qbdurahman Bedirxanpaşazade ,ku li ewrupayê firar e
---
Amnesty for Abdurrahman Bey from Bedirhan PaÅŸazades as a fugitive in Europe.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3420 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Ä°.HUS./133-17 1070 BED Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bedirhani Abdurrezzak ve Ali Åžamil nam ÅŸahısların idam ilamının arzı.(H-25-02-1324-M.20 avril 1906)
Titre : Bedirhani Abdurrezzak ve Ali Åžamil nam ÅŸahısların idam ilamının arzı.(H-25-02-1324-M.20 avril 1906) Titre original : La demande d'exécution des personnes nommées Bedirhani Abdurrezzak et Ali Åžamil. Type de document : texte manuscrit Importance : 5 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : "Rıdvan PaÅŸa'nın katilleri olan Bedirhani Abdurrezzak ve Ali Åžamil nam ÅŸahısların idam ilamının arzı."
---
"La demande d'exécution des personnes nommées Bedirhani Abdurrezzak et Ali Şamil, les assassins de Rıdvan Pacha."
---
"The demand for the execution of those named Bedirhani Abdurrezzak and Ali Şamil, the assassins of Rıdvan Pasha."
"Daxwaza darvekirina kesên bi navê Bedirhxani Abdurrezzak û Ali Şamil, ku ew di hemann demê de kujerên Rıdvan Paşa ne."
---
Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3421 Bedirhani Abdurrezzak ve Ali Şamil nam şahısların idam ilamının arzı.(H-25-02-1324-M.20 avril 1906) = La demande d'exécution des personnes nommées Bedirhani Abdurrezzak et Ali Şamil. [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 5 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : "Rıdvan PaÅŸa'nın katilleri olan Bedirhani Abdurrezzak ve Ali Åžamil nam ÅŸahısların idam ilamının arzı."
---
"La demande d'exécution des personnes nommées Bedirhani Abdurrezzak et Ali Şamil, les assassins de Rıdvan Pacha."
---
"The demand for the execution of those named Bedirhani Abdurrezzak and Ali Şamil, the assassins of Rıdvan Pasha."
"Daxwaza darvekirina kesên bi navê Bedirhxani Abdurrezzak û Ali Şamil, ku ew di hemann demê de kujerên Rıdvan Paşa ne."
---
Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3421 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Y.A.RES./136-46 1070 BED Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bedirhani Ahmed Bedri'nin Sadaret'e telgrafı (R-24-02-1329-M. 7 mai 1913)
Titre : Bedirhani Ahmed Bedri'nin Sadaret'e telgrafı (R-24-02-1329-M. 7 mai 1913) Titre original : Le télégramme de Bedirkhani Ahmed Bedri Type de document : texte manuscrit Importance : 2 p. Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : "Kürtlerin meskun olduÄŸu bölgelerde ıslahat yapılması gerektiÄŸine dair sabık Åžura-yı Devlet azasından Bedirhani Ahmed Bedri'nin Sadaret'e telgrafı."
---
"Le télégramme de Bedirkhani Ahmed Bedri, un ancien membre du Conseil d'Etat, sur la nécessité de réformes dans les zones où les Kurdes sont habités."
---
Telgrafnaneya Ahmed Bedri Bedirxan, ku endamekê berê yê Encûmena Dewletê bû , di derbarê hewcedariya reformê li deverên ku Kurd lê niştecî ne."
---
"The telegram from Bedirkhani Ahmed Bedri, a former member of the Council of State, on the need for reforms in areas where Kurds are inhabited."
Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3417 Bedirhani Ahmed Bedri'nin Sadaret'e telgrafı (R-24-02-1329-M. 7 mai 1913) = Le télégramme de Bedirkhani Ahmed Bedri [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2 p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : "Kürtlerin meskun olduÄŸu bölgelerde ıslahat yapılması gerektiÄŸine dair sabık Åžura-yı Devlet azasından Bedirhani Ahmed Bedri'nin Sadaret'e telgrafı."
---
"Le télégramme de Bedirkhani Ahmed Bedri, un ancien membre du Conseil d'Etat, sur la nécessité de réformes dans les zones où les Kurdes sont habités."
---
Telgrafnaneya Ahmed Bedri Bedirxan, ku endamekê berê yê Encûmena Dewletê bû , di derbarê hewcedariya reformê li deverên ku Kurd lê niştecî ne."
---
"The telegram from Bedirkhani Ahmed Bedri, a former member of the Council of State, on the need for reforms in areas where Kurds are inhabited."
Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3417 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité HSDHADB./6-17 1070 BED Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bedirhani Emin Bey'in evinin aranması (R-10-04-1322- M. 23 juin 1906)
Titre : Bedirhani Emin Bey'in evinin aranması (R-10-04-1322- M. 23 juin 1906) Titre original : la perquisition de la maison de Bedirhani Emin Bey. Type de document : texte manuscrit Importance : 1.p Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Arama esnasında özel eÅŸyalarına el konulduÄŸunu iddia eden Bedirhani Emin Bey'in evinin ne zaman, kim tarafından ve ne ÅŸekilde arandığının bildirilmesi arz olunur.
---
Au cours de la perquisition, il est demandé que la maison de Bedirhani Emin Bey, qui affirmait que ses effets personnels avaient été confisqués, soit fouillée par qui et comment.
---
Tê xwestin ku li gor îdiaya emîn Begê bedirxanî , di lêgerîna di mala wî de eşyayên wî yên şexsî hatine desteser kirin, ev yek ji hêla kê û bi çi awayî ve pêk hatiye bê dîyarkirin.
---
It is requested that the house of Bedirhani Emin Bey, who claimed that his personal belongings were seized during the search, was searched by whom and in what way.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3462 Bedirhani Emin Bey'in evinin aranması (R-10-04-1322- M. 23 juin 1906) = la perquisition de la maison de Bedirhani Emin Bey. [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 1.p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Arama esnasında özel eÅŸyalarına el konulduÄŸunu iddia eden Bedirhani Emin Bey'in evinin ne zaman, kim tarafından ve ne ÅŸekilde arandığının bildirilmesi arz olunur.
---
Au cours de la perquisition, il est demandé que la maison de Bedirhani Emin Bey, qui affirmait que ses effets personnels avaient été confisqués, soit fouillée par qui et comment.
---
Tê xwestin ku li gor îdiaya emîn Begê bedirxanî , di lêgerîna di mala wî de eşyayên wî yên şexsî hatine desteser kirin, ev yek ji hêla kê û bi çi awayî ve pêk hatiye bê dîyarkirin.
---
It is requested that the house of Bedirhani Emin Bey, who claimed that his personal belongings were seized during the search, was searched by whom and in what way.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3462 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité ZB./392-120 1070 BED Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bedirhani Hasan Bey'in ahval ve harekatı - H-14-07-1334-M.17 mai 1916
Titre : Bedirhani Hasan Bey'in ahval ve harekatı - H-14-07-1334-M.17 mai 1916 Type de document : texte manuscrit Importance : 2.p Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Le télégramme envoyé par la Direction générale de la sécurité à la province de Diyarbekir pour informer s'il est permis de résider à Diyarbekir avec les actions et opérations de Bedirhani Hasan Bey, et quel est le centre de sa position contre les Kurdes.
---
Telegrama ku ji Midûriyeta Giştî ya Ewlehiyê ji Parêzgeha Diyarbekirê re hat şandin da ku agahdar bike gelo bi kirin û operasyonên Bedirhani Hasan Bey re rûniştina li Diyarbekirê destûr heye, û helwesta wî ya li dijî Kurdan çi ye?Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4609 Bedirhani Hasan Bey'in ahval ve harekatı - H-14-07-1334-M.17 mai 1916 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2.p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Le télégramme envoyé par la Direction générale de la sécurité à la province de Diyarbekir pour informer s'il est permis de résider à Diyarbekir avec les actions et opérations de Bedirhani Hasan Bey, et quel est le centre de sa position contre les Kurdes.
---
Telegrama ku ji Midûriyeta Giştî ya Ewlehiyê ji Parêzgeha Diyarbekirê re hat şandin da ku agahdar bike gelo bi kirin û operasyonên Bedirhani Hasan Bey re rûniştina li Diyarbekirê destûr heye, û helwesta wî ya li dijî Kurdan çi ye?Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4609 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité DH.ÅžFR./64-48 1070 BED Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bedirhani Hasan'ın oÄŸulları Mecdi ve Rüştü (R-03-05-1322- M. 6 juillet 1906)
Titre : Bedirhani Hasan'ın oÄŸulları Mecdi ve Rüştü (R-03-05-1322- M. 6 juillet 1906) Titre original : les fils de Bedirhani Hasan, Mecdi et Rüştü Type de document : texte manuscrit Importance : 2.p Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Bedirhani Hasan'ın oÄŸulları Mecdi ve Rüştü'nün Robert Kolej'e girmelerinin engellenmesi için gerekli tedbirin alınması
---
Prendre les mesures nécessaires pour empêcher les fils de Bedirhani Hasan, Mecdi et Rüştü , d'entrer au Robert College.
---
Ji bo ku lawên Hasan Bedirxani yên bi navê Mecdi û Ruşti nekevin koleja Robert, div+ê hîn tedbîr bên standin.
---
Take the necessary measures to prevent Bedirhani Hasan's sons, Mecdi and Rüştü, from entering Robert College.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3464 Bedirhani Hasan'ın oğulları Mecdi ve Rüştü (R-03-05-1322- M. 6 juillet 1906) = les fils de Bedirhani Hasan, Mecdi et Rüştü [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2.p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Bedirhani Hasan'ın oÄŸulları Mecdi ve Rüştü'nün Robert Kolej'e girmelerinin engellenmesi için gerekli tedbirin alınması
---
Prendre les mesures nécessaires pour empêcher les fils de Bedirhani Hasan, Mecdi et Rüştü , d'entrer au Robert College.
---
Ji bo ku lawên Hasan Bedirxani yên bi navê Mecdi û Ruşti nekevin koleja Robert, div+ê hîn tedbîr bên standin.
---
Take the necessary measures to prevent Bedirhani Hasan's sons, Mecdi and Rüştü, from entering Robert College.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3464 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité ZB./393-18 1070 BED Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bedirhaniler hakkında bazı ifadeyi ÅŸamil Harbiye tezkiresi (H-03-02-1331- M. 12 janvier 1913)
Titre : Bedirhaniler hakkında bazı ifadeyi ÅŸamil Harbiye tezkiresi (H-03-02-1331- M. 12 janvier 1913) Titre original : propos des Bedirhanis. Type de document : texte manuscrit Importance : 4.p Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Rusya'nın bazı aÅŸiretlere silah dağıtmakta olduÄŸu ve Bedirhaniler hakkında bazı ifadeyi ÅŸamil Harbiye tezkiresi.
---
C'est une déclaration que la Russie distribue des armes à certaines tribus et à propos des Bedirhanis.
---
daxuyaniyeke wezareta şer : Rûsya çekan li hin eşiran belav dike.û di derbarê xebatên Bedirxaniyan de hîn agahî..."
---
It is a statement that Russia is distributing weapons to certain tribes and about the Bedirhanis.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3451 Bedirhaniler hakkında bazı ifadeyi şamil Harbiye tezkiresi (H-03-02-1331- M. 12 janvier 1913) = propos des Bedirhanis. [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 4.p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Rusya'nın bazı aÅŸiretlere silah dağıtmakta olduÄŸu ve Bedirhaniler hakkında bazı ifadeyi ÅŸamil Harbiye tezkiresi.
---
C'est une déclaration que la Russie distribue des armes à certaines tribus et à propos des Bedirhanis.
---
daxuyaniyeke wezareta şer : Rûsya çekan li hin eşiran belav dike.û di derbarê xebatên Bedirxaniyan de hîn agahî..."
---
It is a statement that Russia is distributing weapons to certain tribes and about the Bedirhanis.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3451 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité BEO/ 4133-309921 1070 BED Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bedirhanilerden Abdurrezzak, Bedirhan ve Ali Åžamil'in tahliye- edilmemesi gerektiÄŸine dair Meclis-i Mahsus kararı (H-10-07-1327-M. 28 Juillet 1909)
Titre : Bedirhanilerden Abdurrezzak, Bedirhan ve Ali Åžamil'in tahliye- edilmemesi gerektiÄŸine dair Meclis-i Mahsus kararı (H-10-07-1327-M. 28 Juillet 1909) Titre original : la décision du Meclis-i Mahsus selon laquelle les prisonniers de Bedirhanis Abdurrezzak, Bedirhan et Ali Åžamil ne doivent pas être libérés Type de document : texte manuscrit Importance : 6.p Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Trablusgarb hapishanesinde mahpus bulunan Bedirhanilerden Abdurrezzak, Bedirhan ve Ali Åžamil'in tahliye- edilmemesi gerektiÄŸine dair Meclis-i Mahsus kararının tebliÄŸi.
---
La notification de la décision du Meclis-i Mahsus selon laquelle les prisonniers de Bedirhanis Abdurrezzak, Bedirhan et Ali Şamil ne doivent pas être libérés de la prison de Tripoli.
---
Agahdariya biryara Meclis-i Mahsus ku divê girtiyên ji malbata Bedirxaniyan yên bi navê Abdurrezzak, Bedirxan û Ali Şamil ji zindana Trablusê neyên berdan.
---
The notification of the Meclis-i Mahsus decision that the prisoners of Bedirhanis Abdurrezzak, Bedirhan and Ali Åžamil should not be released from Tripoli prison.
---
Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3454 Bedirhanilerden Abdurrezzak, Bedirhan ve Ali Şamil'in tahliye- edilmemesi gerektiğine dair Meclis-i Mahsus kararı (H-10-07-1327-M. 28 Juillet 1909) = la décision du Meclis-i Mahsus selon laquelle les prisonniers de Bedirhanis Abdurrezzak, Bedirhan et Ali Şamil ne doivent pas être libérés [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 6.p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Trablusgarb hapishanesinde mahpus bulunan Bedirhanilerden Abdurrezzak, Bedirhan ve Ali Åžamil'in tahliye- edilmemesi gerektiÄŸine dair Meclis-i Mahsus kararının tebliÄŸi.
---
La notification de la décision du Meclis-i Mahsus selon laquelle les prisonniers de Bedirhanis Abdurrezzak, Bedirhan et Ali Şamil ne doivent pas être libérés de la prison de Tripoli.
---
Agahdariya biryara Meclis-i Mahsus ku divê girtiyên ji malbata Bedirxaniyan yên bi navê Abdurrezzak, Bedirxan û Ali Şamil ji zindana Trablusê neyên berdan.
---
The notification of the Meclis-i Mahsus decision that the prisoners of Bedirhanis Abdurrezzak, Bedirhan and Ali Åžamil should not be released from Tripoli prison.
---
Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3454 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité BEO/ 3606-270450 1070 BED Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bedirhanilerden Abdurrezzak Bey'in kontrol altında bulundurulması (H-29-05-1329-M.28 mai 1911)
Titre : Bedirhanilerden Abdurrezzak Bey'in kontrol altında bulundurulması (H-29-05-1329-M.28 mai 1911) Titre original : Garder Abdurrezzak Bey, l'un des Bédirhaniens, sous contrôle Type de document : texte manuscrit Importance : 1.p Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Kürdistan'da halkı kıyama teÅŸvik eden Bedirhanilerden Abdurrezzak Bey'in bir vilayet merkezine celbiyle kontrol altında bulundurulması.
---
Le contrôle d'Abdurrezzak Bey, l'un des Bédirhaniens, qui a encouragé le peuple à se lever au Kurdistan, dans un centre de province
---
The control of Abdurrezzak Bey, one of the Bedirhanis, who encouraged the people to stand up in Kurdistan, to a province center.
---
Abdurezaq begê ji Bedirxaniyan ,ku hewl dide li Kurdistanê gel rake ser piya, divê di navenda wilayetekî de bê cihkirin û herdem di bin kontrolê de be.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3748 Bedirhanilerden Abdurrezzak Bey'in kontrol altında bulundurulması (H-29-05-1329-M.28 mai 1911) = Garder Abdurrezzak Bey, l'un des Bédirhaniens, sous contrôle [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 1.p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Kürdistan'da halkı kıyama teÅŸvik eden Bedirhanilerden Abdurrezzak Bey'in bir vilayet merkezine celbiyle kontrol altında bulundurulması.
---
Le contrôle d'Abdurrezzak Bey, l'un des Bédirhaniens, qui a encouragé le peuple à se lever au Kurdistan, dans un centre de province
---
The control of Abdurrezzak Bey, one of the Bedirhanis, who encouraged the people to stand up in Kurdistan, to a province center.
---
Abdurezaq begê ji Bedirxaniyan ,ku hewl dide li Kurdistanê gel rake ser piya, divê di navenda wilayetekî de bê cihkirin û herdem di bin kontrolê de be.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3748 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MV./ 152-78 1070 BED Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt Bedirhanilerden Ali Åžamil ile Hasan'ın hanımları (R-25-11-1322-M.7 fevrier 1907)
Titre : Bedirhanilerden Ali Åžamil ile Hasan'ın hanımları (R-25-11-1322-M.7 fevrier 1907) Titre original : Les épouses d'Ali Åžamil et Hasan de Bedirhanes Type de document : texte manuscrit Importance : 1.p Langues : Turc ottoman (ota) Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Bedirhanilerden Ali Åžamil ile Hasan'ın hanımlarının Kadıköy'de eÄŸlence olsun diye erkek elbisesiyle sefarethaneye girdikleri.
---
Les épouses d'Ali Şamil et Hasan de Bedirhanes sont entrées dans l'ambassade de Kadiköy pour s'amuser, vêtues de vêtements pour hommes.
---
Jinên Bedirxaniyên bi navê Ali Şamil û Hasan ji bo kêfa xwe, bi kincên mêran ketine hundurê sefaretxaneya li Kadıkoyê.
---
The wives of Bedirhanis Ali Şamil and Hasan entered the embassy in Kadıköy for fun, wearing men's clothes.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3457 Bedirhanilerden Ali Şamil ile Hasan'ın hanımları (R-25-11-1322-M.7 fevrier 1907) = Les épouses d'Ali Şamil et Hasan de Bedirhanes [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 1.p.
Langues : Turc ottoman (ota)
Index. décimale : 1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ Note de contenu : Bedirhanilerden Ali Åžamil ile Hasan'ın hanımlarının Kadıköy'de eÄŸlence olsun diye erkek elbisesiyle sefarethaneye girdikleri.
---
Les épouses d'Ali Şamil et Hasan de Bedirhanes sont entrées dans l'ambassade de Kadiköy pour s'amuser, vêtues de vêtements pour hommes.
---
Jinên Bedirxaniyên bi navê Ali Şamil û Hasan ji bo kêfa xwe, bi kincên mêran ketine hundurê sefaretxaneya li Kadıkoyê.
---
The wives of Bedirhanis Ali Şamil and Hasan entered the embassy in Kadıköy for fun, wearing men's clothes.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3457 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité ZB./389-125 1070 BED Document d'archive 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged 6.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - Ä°stanbul) Exclu du prêt