Bibliothèque Kurde de Paris

CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 13 000 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 13,000 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
. 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor)
![]() |
2157 résultat(s)
Affiner la recherche


Titre : Né Kurde! Type de document : texte imprimé Auteurs : Sabri Cigerli, Auteur Editeur : Paris [France] : L'Harmattan Année de publication : 2025 Importance : 208 p. Présentation : Photos ISBN/ISSN/EAN : 978-2-336-52245-6 Langues : Français (fre) Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Résumé : À travers ses mémoires poignantes, Sabri Cigerli partage son parcours en tant que Kurde confronté à l’injustice, à la discrimination et aux épreuves de la vie. Malmené, mais jamais brisé, il raconte comment il a transformé la douleur en force et le malheur en succès.
Ce livre est un témoignage de résilience, un cri d’espoir pour tous ceux qui refusent de se laisser définir par les obstacles. Il rend hommage à la résistance et à l’espoir qui habitent chaque cœur kurde. Ce récit n’est pas seulement le sien, mais celui de tant d’autres qui, comme lui, ont trouvé la force de persévérer malgré l’adversité.
Une histoire universelle qui transcende les frontières et rappelle que même dans les moments les plus sombres, il est possible de triompher.(Quatrième de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15700 Né Kurde! [texte imprimé] / Sabri Cigerli, Auteur . - Paris [France] : L'Harmattan, 2025 . - 208 p. : Photos.
ISBN : 978-2-336-52245-6
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Résumé : À travers ses mémoires poignantes, Sabri Cigerli partage son parcours en tant que Kurde confronté à l’injustice, à la discrimination et aux épreuves de la vie. Malmené, mais jamais brisé, il raconte comment il a transformé la douleur en force et le malheur en succès.
Ce livre est un témoignage de résilience, un cri d’espoir pour tous ceux qui refusent de se laisser définir par les obstacles. Il rend hommage à la résistance et à l’espoir qui habitent chaque cœur kurde. Ce récit n’est pas seulement le sien, mais celui de tant d’autres qui, comme lui, ont trouvé la force de persévérer malgré l’adversité.
Une histoire universelle qui transcende les frontières et rappelle que même dans les moments les plus sombres, il est possible de triompher.(Quatrième de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15700 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109426 0926 CIG NEK Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt IKPLIV109427 0926 CIG NEK Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : S'il n'en reste qu'une Type de document : texte imprimé Auteurs : Patrice Franceschi, Auteur Editeur : Paris : Grasset & Fasquelle Année de publication : 2021 Importance : 236 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-246-82045-1 Langues : Français (fre) Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Résumé : L’héroïsme des bataillons de combattantes kurdes contre Daech attendait son grand roman. Le voici.
Une journaliste occidentale croit pouvoir enquêter impunément sur le destin magnifique de deux figures légendaires, Tékochine et Gulistan, afin de raconter la pureté de leur cause, l’inflexibilité de leur lutte, les circonstances exceptionnelles de leur mort dans les décombres d’une ville assiégée de l’ancienne Mésopotamie.
Mais accéder au premier cercle des dirigeants clandestins de cette guerre-là se mérite, et peut-être ne peut-on révéler la vérité qui se cache derrière tant de récits lacunaires et contradictoires qu’en se perdant à son tour : son enquête devient peu à peu parcours initiatique, remontée du fleuve du souvenir, hymne à une liberté dont nous avons perdu le sens en cessant d’être prêts à en payer le prix.
Dans un paysage de sable et de lumière, S’il n’en reste qu’une est l’histoire de ces femmes confrontées à ce qu’il peut y avoir d’incandescent dans la condition humaine.(Quatrième de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15713 S'il n'en reste qu'une [texte imprimé] / Patrice Franceschi, Auteur . - Paris : Grasset & Fasquelle, 2021 . - 236 p.
ISBN : 978-2-246-82045-1
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Résumé : L’héroïsme des bataillons de combattantes kurdes contre Daech attendait son grand roman. Le voici.
Une journaliste occidentale croit pouvoir enquêter impunément sur le destin magnifique de deux figures légendaires, Tékochine et Gulistan, afin de raconter la pureté de leur cause, l’inflexibilité de leur lutte, les circonstances exceptionnelles de leur mort dans les décombres d’une ville assiégée de l’ancienne Mésopotamie.
Mais accéder au premier cercle des dirigeants clandestins de cette guerre-là se mérite, et peut-être ne peut-on révéler la vérité qui se cache derrière tant de récits lacunaires et contradictoires qu’en se perdant à son tour : son enquête devient peu à peu parcours initiatique, remontée du fleuve du souvenir, hymne à une liberté dont nous avons perdu le sens en cessant d’être prêts à en payer le prix.
Dans un paysage de sable et de lumière, S’il n’en reste qu’une est l’histoire de ces femmes confrontées à ce qu’il peut y avoir d’incandescent dans la condition humaine.(Quatrième de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15713 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109432 0926 FRA SIL Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Mythes Perses Type de document : texte imprimé Auteurs : Vesta Sarkhosh Curtis, Auteur ; Paul Chemla, Traducteur Editeur : Paris [France] : Seuil Année de publication : 1994 Importance : 153 p. Présentation : Carte ISBN/ISSN/EAN : 979-10-414-1110-8 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 1020 Dîroka kevn, kevnarî | Histoire ancienne, Antiquité | Ancient history, Antiquity | مێژووی کۆن، دێرین Résumé : Les légendes de l’Iran antique racontent les combats entre le Bien et le Mal, les victoires des dieux, tel Mithra, le dieu du soleil, les exploits des créatures surnaturelles, comme le Simourgh, l’oiseau magique, et les méfaits des démons. Une grande partie de ce que nous savons du passé préislamique de l’Iran vient du livre saint de la religion zoroastrienne, l’ Avesta . Parallèlement aux dits du prophète Zoroastre et aux récits évoquant Ahura Mazda, le Seigneur sage, l’ Avesta intègre des mythes païens bien antérieurs, qui refont surface dans le Livre des rois , splendide épopée en vers achevée vers 1010 après J.-C. par le poète Firdousi. L’auteure s’appuie sur toutes ces sources pour transmettre au lecteur moderne ces légendes perses captivantes, qui ont inspiré pendant des siècles l’art de la miniature sur manuscrit.(Quatrième de couverture) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15714 Mythes Perses [texte imprimé] / Vesta Sarkhosh Curtis, Auteur ; Paul Chemla, Traducteur . - Paris [France] : Seuil, 1994 . - 153 p. : Carte.
ISBN : 979-10-414-1110-8
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 1020 Dîroka kevn, kevnarî | Histoire ancienne, Antiquité | Ancient history, Antiquity | مێژووی کۆن، دێرین Résumé : Les légendes de l’Iran antique racontent les combats entre le Bien et le Mal, les victoires des dieux, tel Mithra, le dieu du soleil, les exploits des créatures surnaturelles, comme le Simourgh, l’oiseau magique, et les méfaits des démons. Une grande partie de ce que nous savons du passé préislamique de l’Iran vient du livre saint de la religion zoroastrienne, l’ Avesta . Parallèlement aux dits du prophète Zoroastre et aux récits évoquant Ahura Mazda, le Seigneur sage, l’ Avesta intègre des mythes païens bien antérieurs, qui refont surface dans le Livre des rois , splendide épopée en vers achevée vers 1010 après J.-C. par le poète Firdousi. L’auteure s’appuie sur toutes ces sources pour transmettre au lecteur moderne ces légendes perses captivantes, qui ont inspiré pendant des siècles l’art de la miniature sur manuscrit.(Quatrième de couverture) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15714 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109433 1020 CUR MYT Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Jîna-Bendan : Femme Vie Liberté Type de document : texte imprimé Auteurs : Nazand Begikhani, Éditeur scientifique ; Nicole Barrière, Éditeur scientifique Editeur : Paris [France] : L'Harmattan Année de publication : 2023 Collection : Peuples, cultures et littératures de l'Orient Importance : 70 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-14-033499-3 Note générale : Recueil de poésie en soutien aux femmes du Kurdistan et d'Iran Langues : Français (fre) Mots-clés : Poésie Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Résumé : Ce recueil est inspiré de la résistance des femmes du Kurdistan et d'Iran qui se battent depuis le mois de septembre 2022 pour la liberté et contre l'oppression étatique et patriarcale du régime des ayatollahs. Il contient 44 poèmes de poètes français et francophones, qui ont répondu à notre appel pour soutenir cette jeunesse révoltée et inspirante.
Jîna-Bendan, mot combiné de plusieurs significations et tiré du prénom kurde de Jîna Mahsa Amini, la jeune fille assassinée en septembre par la police de la moralité en Iran, rend hommage et célèbre la vie de Jîna et de tous ceux anéantis par les autorités iraniennes. À ce jour, 400 femmes et hommes, en majorité jeunes, ont été tués dans les rues ou exécutés dans les prisons du régime en Iran. (4e de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15715 Jîna-Bendan : Femme Vie Liberté [texte imprimé] / Nazand Begikhani, Éditeur scientifique ; Nicole Barrière, Éditeur scientifique . - Paris [France] : L'Harmattan, 2023 . - 70 p.. - (Peuples, cultures et littératures de l'Orient) .
ISBN : 978-2-14-033499-3
Recueil de poésie en soutien aux femmes du Kurdistan et d'Iran
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Poésie Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Résumé : Ce recueil est inspiré de la résistance des femmes du Kurdistan et d'Iran qui se battent depuis le mois de septembre 2022 pour la liberté et contre l'oppression étatique et patriarcale du régime des ayatollahs. Il contient 44 poèmes de poètes français et francophones, qui ont répondu à notre appel pour soutenir cette jeunesse révoltée et inspirante.
Jîna-Bendan, mot combiné de plusieurs significations et tiré du prénom kurde de Jîna Mahsa Amini, la jeune fille assassinée en septembre par la police de la moralité en Iran, rend hommage et célèbre la vie de Jîna et de tous ceux anéantis par les autorités iraniennes. À ce jour, 400 femmes et hommes, en majorité jeunes, ont été tués dans les rues ou exécutés dans les prisons du régime en Iran. (4e de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15715 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109435 0926 BEG JIN Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Hezretî Xalîdî kurî Welîd ; حەزرەتی خالیدی کوڕی وەلید Type de document : texte imprimé Auteurs : عومەر یڵماز, Auteur Editeur : Erbil [Irak, Kurdistan] : Irfan Publishing Année de publication : 2016 Importance : 99 p. Présentation : photographies, statistiques Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Index. décimale : 0240 Îslam | Islam | Islam | ئیسلام Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15727 Hezretî Xalîdî kurî Welîd ; حەزرەتی خالیدی کوڕی وەلید [texte imprimé] / عومەر یڵماز, Auteur . - Erbil [Irak, Kurdistan] : Irfan Publishing, 2016 . - 99 p. : photographies, statistiques.
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb)
Index. décimale : 0240 Îslam | Islam | Islam | ئیسلام Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15727 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109436 0240 YEL HEZ Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Jîyanî Margrît ; ژیانی مارگریت Titre original : La vie de Marguerite Type de document : texte imprimé Auteurs : هیوا شەمسی بورهان, Auteur Editeur : 49books Publishing Année de publication : 2022 Importance : 143 p. Présentation : photographies, statistiques ISBN/ISSN/EAN : 978-91-89734-14-2 Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Index. décimale : 0923 Wêjeya nivîskî, roman & kurteçîrok | Litt. écrite, roman & nouvelle | Written literature, novel & short story | ئەدەبیاتی نووسراو، ڕۆمان و کورتە ڕۆمان Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15728 Jîyanî Margrît ; ژیانی مارگریت = La vie de Marguerite [texte imprimé] / هیوا شەمسی بورهان, Auteur . - 49books Publishing, 2022 . - 143 p. : photographies, statistiques.
ISBN : 978-91-89734-14-2
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb)
Index. décimale : 0923 Wêjeya nivîskî, roman & kurteçîrok | Litt. écrite, roman & nouvelle | Written literature, novel & short story | ئەدەبیاتی نووسراو، ڕۆمان و کورتە ڕۆمان Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15728 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109437 0923 BUR JIY Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Polîsî yadewerî ; پۆلیسی یادەوەری Titre original : The Memory Police Type de document : texte imprimé Auteurs : Yoko Ogawa, Auteur ; هەڵۆ فەریق, Auteur Editeur : Sulaymanyah [Kurdistan d'Irak] : Peyk Books Année de publication : 2024 Importance : 356 p. Présentation : photographies, statistiques ISBN/ISSN/EAN : 978-99229-27633-- Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15729 Polîsî yadewerî ; پۆلیسی یادەوەری = The Memory Police [texte imprimé] / Yoko Ogawa, Auteur ; هەڵۆ فەریق, Auteur . - Sulaymanyah [Kurdistan d'Irak] : Peyk Books, 2024 . - 356 p. : photographies, statistiques.
ISBN : 978-99229-27633--
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb)
Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15729 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109438 0928 OGA POL Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Zistan le sokço ; زستان لە سۆکچۆ Titre original : L'hiver à Sokcho Type de document : texte imprimé Auteurs : Elisa Shua Dusapin, Auteur ; سەلاحەدین بایەزیدی, Auteur Editeur : Sulaymanyah [Kurdistan d'Irak] : Peyk Books Année de publication : 2024 Importance : 148 p. Présentation : photographies, statistiques ISBN/ISSN/EAN : 978-99229-27640-- Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15730 Zistan le sokço ; زستان لە سۆکچۆ = L'hiver à Sokcho [texte imprimé] / Elisa Shua Dusapin, Auteur ; سەلاحەدین بایەزیدی, Auteur . - Sulaymanyah [Kurdistan d'Irak] : Peyk Books, 2024 . - 148 p. : photographies, statistiques.
ISBN : 978-99229-27640--
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb)
Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15730 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109439 0928 DUS ZIS Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Rohe xolemêşîyekan ; ڕۆحە خۆڵەمێشییەکان Titre original : Les Ames grises Type de document : texte imprimé Auteurs : Philippe Claudel, Auteur ; سەلاحەدین بایەزیدی, Auteur Editeur : Sulaymanyah [Kurdistan d'Irak] : Peyk Books Année de publication : 2024 Importance : 263 p. Présentation : photographies, statistiques ISBN/ISSN/EAN : 978-99229-27602-- Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15731 Rohe xolemêşîyekan ; ڕۆحە خۆڵەمێشییەکان = Les Ames grises [texte imprimé] / Philippe Claudel, Auteur ; سەلاحەدین بایەزیدی, Auteur . - Sulaymanyah [Kurdistan d'Irak] : Peyk Books, 2024 . - 263 p. : photographies, statistiques.
ISBN : 978-99229-27602--
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb)
Index. décimale : 0928 Wêjeya cîhanî ya wergerandî | Littérature mondiale en traduction kurde | World literature in Kurdish translation | ئەدەبیاتی جیهانی وەرگێڕدراوە بۆ سەر زمانی کوردی Alphabet utilisé : Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15731 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109440 0928 CLA ROH Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Evîna nemir Titre original : [Amour immortel] Type de document : texte imprimé Auteurs : Evdille Îbrahîm Şemoyî, Auteur Editeur : Bîşkêk : Zengezûr Année de publication : 2014 Importance : 156 p. Présentation : Photo Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Index. décimale : 0922 Wêjeya nivîskî, helbest | Litt. écrite, poésie | Written literature, poetry | ئەدەبیاتی نووسراو، هۆنراوە Alphabet utilisé : Latin/Cyrillique Type d'alph. latin : Hawar (î / i) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15740 Evîna nemir = [Amour immortel] [texte imprimé] / Evdille Îbrahîm Şemoyî, Auteur . - Bîşkêk : Zengezûr, 2014 . - 156 p. : Photo.
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr)
Index. décimale : 0922 Wêjeya nivîskî, helbest | Litt. écrite, poésie | Written literature, poetry | ئەدەبیاتی نووسراو، هۆنراوە Alphabet utilisé : Latin/Cyrillique Type d'alph. latin : Hawar (î / i) Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15740 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109442 0922 ŞEM EVI Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Une visite au pays du diable Type de document : texte imprimé Auteurs : Karl May, Auteur ; J. de Rochay, Traducteur Editeur : Tours [France] : Alfred Mame et fils Année de publication : 1931 Importance : 410 p. Présentation : Illsutrations (gravures N/B) Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : Roman Kurdistan Yézidis Index. décimale : 0930 Berhemên xeyalî yên biyanî ku bahsa kurdan dikin | Fictions étrangères mentionnant les Kurdes | Foreign fiction mentioning Kurds | چیرۆکی خەیاڵیی بێگانەی ئاماژەکراو بە کورد Note de contenu : "Après avoir parcouru la Tunisie, traversé l’Égypte, visité La Mecque et pris part aux combats d'une tribu arabe, le voyageur dont nous traduisons les curieux récits continue sa route jusque sur les frontières de la Perse, en passant par le Kurdistan.
"Il séjourne chez les Yésidi [sic], dont il étudie les mœurs et le culte d'une façon très intéressante, s'efforçant de défendre cette peuplade contre les reproches des musulmans. Ceux-ci accusent les Yésidi d'adorer le diable. Si les Turcs ne tombent point dans pareille idolâtrie, on peut les compter du moins, parmi les plus fervents adorateurs de Mammon. M. May nous fournit sur la rapacité, la corruption, l'avilissement de leurs fonctionnaires, des détails qu'on appellerait amusants, si une pareille bassesse dans les caractères pouvait jamais l'être. (...)" (Début de l'introduction, par J. de R.). L'édition originale étant de 1892, il s'agit bien de l'Empire ottoman.
Cette notice propose le fichier PDF de l'édition française de 1892, en provenance du site https://www.winnetou.fr/Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15741 Une visite au pays du diable [texte imprimé] / Karl May, Auteur ; J. de Rochay, Traducteur . - Tours [France] : Alfred Mame et fils, 1931 . - 410 p. : Illsutrations (gravures N/B).
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Mots-clés : Roman Kurdistan Yézidis Index. décimale : 0930 Berhemên xeyalî yên biyanî ku bahsa kurdan dikin | Fictions étrangères mentionnant les Kurdes | Foreign fiction mentioning Kurds | چیرۆکی خەیاڵیی بێگانەی ئاماژەکراو بە کورد Note de contenu : "Après avoir parcouru la Tunisie, traversé l’Égypte, visité La Mecque et pris part aux combats d'une tribu arabe, le voyageur dont nous traduisons les curieux récits continue sa route jusque sur les frontières de la Perse, en passant par le Kurdistan.
"Il séjourne chez les Yésidi [sic], dont il étudie les mœurs et le culte d'une façon très intéressante, s'efforçant de défendre cette peuplade contre les reproches des musulmans. Ceux-ci accusent les Yésidi d'adorer le diable. Si les Turcs ne tombent point dans pareille idolâtrie, on peut les compter du moins, parmi les plus fervents adorateurs de Mammon. M. May nous fournit sur la rapacité, la corruption, l'avilissement de leurs fonctionnaires, des détails qu'on appellerait amusants, si une pareille bassesse dans les caractères pouvait jamais l'être. (...)" (Début de l'introduction, par J. de R.). L'édition originale étant de 1892, il s'agit bien de l'Empire ottoman.
Cette notice propose le fichier PDF de l'édition française de 1892, en provenance du site https://www.winnetou.fr/Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15741 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109447 0930 MAY VIS Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt Documents numériques
![]()
May_Karl_Une_visite_au_pays_du_diableAdobe Acrobat PDF
Titre : Yüzümdeki kuyu Type de document : texte imprimé Auteurs : Metin Kaygalak, Auteur Editeur : Istanbul [Turquie] : Avesta Année de publication : 2004 Importance : 95 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-975-7112-46-4 Langues : Turc (tur) Mots-clés : Poésie Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Résumé : lekelerden ve lanetlerden bir kemirgen
gibi çıktığım vakitler, ayırdım gövdemi
çürüyen zamana. hızla geçtim,
demirin soğuğundan sakınanları.
her şey yaralı bir zamana akarken, kim
söyleyebilir çıraların beyhûde söndüğünü.
bu son düğümün herkese atıldığını,
herkese yağdığını bu son yağmurun.
ateşin üşüdüğünü, suyun acıdığını..
rastladım bir akşamüstü herkese,
herkes nasıl yalnız! okudum risâlesini
şeyhimin, sırtını döndü herkes kalbine,
anladım,
ah, herkese döndüm yüzümü, ağladım.(Quatrième de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15744 Yüzümdeki kuyu [texte imprimé] / Metin Kaygalak, Auteur . - Istanbul [Turquie] : Avesta, 2004 . - 95 p.
ISBN : 978-975-7112-46-4
Langues : Turc (tur)
Mots-clés : Poésie Index. décimale : 0926 Wêjeya nivîskî, zimanên din | Litt. écrite, autres langues | Written literature in other languages | ئەدەبیاتی کوردی، زمانەکانی تر
( | Ecrivains kurdes publiant en d'autres langues | Kurdish writers using other languages | )Résumé : lekelerden ve lanetlerden bir kemirgen
gibi çıktığım vakitler, ayırdım gövdemi
çürüyen zamana. hızla geçtim,
demirin soğuğundan sakınanları.
her şey yaralı bir zamana akarken, kim
söyleyebilir çıraların beyhûde söndüğünü.
bu son düğümün herkese atıldığını,
herkese yağdığını bu son yağmurun.
ateşin üşüdüğünü, suyun acıdığını..
rastladım bir akşamüstü herkese,
herkes nasıl yalnız! okudum risâlesini
şeyhimin, sırtını döndü herkes kalbine,
anladım,
ah, herkese döndüm yüzümü, ağladım.(Quatrième de couverture)Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15744 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109455 0926 KAY YUZ Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt IKPLIV109456 0926 KAY YUZ Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Ferhenga têgîhên hiqûqê : Komxebata Hiqûqê Titre original : [Dictionnaire des termes juridiques] Type de document : texte imprimé Auteurs : Mîkaîl Bilbil, Éditeur scientifique ; Sabîr Ebdulahîzad, Éditeur scientifique Editeur : Diyarbakir [Turquie] : Weqfa Mezopotamyayê Année de publication : 2019 Importance : 224 p. Note générale : Ouvrage collectif Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Turc (tur) Anglais (eng) Arabe (ara) Persan moderne (per) Mots-clés : Droit termes juridiques dictionnaire Index. décimale : 1631 Ferhengên pisporiyê yên yekzimanî yên zaravayekî kurdî | Dictionnaires spécialisés monolingues d'un dialecte kurde | Specialised monolingual dictionaries of a Kurdish dialect | فەرهەنگی پسپۆڕیی تاکزمانیی یەکێک لە زاراوە کوردییەکان Résumé : Komxebata Hiqûqê, ji hiqûqnas û zimannasan pêk dihê û bi hevkarîya Baroya Dîyarbekirê û Weqfa Mezopomyayê hatîye amadekirin.Ev xebata li ber destê we, encama komcivînên wê xebatê ye ku çar salan dewam kirîye.Di vê xebatê da hem kurdî-kurmancîya têgihên sereke yên hiqûqê û pênaseyên wan hem jî bergindên têgihan bi îngilîzî, erebî, farisî û tirkî hatine dayîn. (Quatrième de couverture) Note de contenu : L'ouvrage contient un lexique multilingue en kurde, anglais, turc, arabe et persan.
Komxebata Hiqûqê : Bahîz Omer, Beyar Tahîr Seîd, Bîlal zîlan, Cemîl Çelîk, Ebdilah Casim Receb, Ebdilah Çager, Ebdilwehab Xalid Mûsa, Fexrî Karakoyunlu, Gevrîye Atli, Hekar Findî, Mehdî Caferzade, Mîkaîl Bilbil, Nasih Husên Silêman, Rênas Xendekî, Sabîr Ebdulahîzad, Sebah Reşîd Qadir, Selehedîn Elçî, Semîre Nergîz, Serdal Ogmen, Sezgîn Dînç, Veysel Vesek.Alphabet utilisé : Latin/Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15746 Ferhenga têgîhên hiqûqê = [Dictionnaire des termes juridiques] : Komxebata Hiqûqê [texte imprimé] / Mîkaîl Bilbil, Éditeur scientifique ; Sabîr Ebdulahîzad, Éditeur scientifique . - Diyarbakir [Turquie] : Weqfa Mezopotamyayê, 2019 . - 224 p.
Ouvrage collectif
Langues : Kurde (kur) Kurde septentrional (kurmancî) (kmr) Turc (tur) Anglais (eng) Arabe (ara) Persan moderne (per)
Mots-clés : Droit termes juridiques dictionnaire Index. décimale : 1631 Ferhengên pisporiyê yên yekzimanî yên zaravayekî kurdî | Dictionnaires spécialisés monolingues d'un dialecte kurde | Specialised monolingual dictionaries of a Kurdish dialect | فەرهەنگی پسپۆڕیی تاکزمانیی یەکێک لە زاراوە کوردییەکان Résumé : Komxebata Hiqûqê, ji hiqûqnas û zimannasan pêk dihê û bi hevkarîya Baroya Dîyarbekirê û Weqfa Mezopomyayê hatîye amadekirin.Ev xebata li ber destê we, encama komcivînên wê xebatê ye ku çar salan dewam kirîye.Di vê xebatê da hem kurdî-kurmancîya têgihên sereke yên hiqûqê û pênaseyên wan hem jî bergindên têgihan bi îngilîzî, erebî, farisî û tirkî hatine dayîn. (Quatrième de couverture) Note de contenu : L'ouvrage contient un lexique multilingue en kurde, anglais, turc, arabe et persan.
Komxebata Hiqûqê : Bahîz Omer, Beyar Tahîr Seîd, Bîlal zîlan, Cemîl Çelîk, Ebdilah Casim Receb, Ebdilah Çager, Ebdilwehab Xalid Mûsa, Fexrî Karakoyunlu, Gevrîye Atli, Hekar Findî, Mehdî Caferzade, Mîkaîl Bilbil, Nasih Husên Silêman, Rênas Xendekî, Sabîr Ebdulahîzad, Sebah Reşîd Qadir, Selehedîn Elçî, Semîre Nergîz, Serdal Ogmen, Sezgîn Dînç, Veysel Vesek.Alphabet utilisé : Latin/Arabo-persan Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15746 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV107246 1631 KRM BIL 2019 Livre 1- Salle de lecture | Reading room 1.22 Armoire vitrée dictionnaires kurdes Exclu du prêt IKPLIV109460 1631 KRM BIL 2019 Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt
Titre : Diary of Major Noel on special duty in Kurdistan : From June 14th, to September 21st, 1919 Type de document : texte imprimé Auteurs : E.M. Noel, Auteur Editeur : Basrah : Government Press Année de publication : 1919 Importance : 76 p. Présentation : Photos Langues : Anglais (eng) Index. décimale : 0000 Kurd, giştî yan mijarên pirjimar | Kurdes, généralités ou thèmes multiples | Kurds, general information or multiple topics | کورد، گشتی یان فرەبابەتی Note de contenu : "Major Edward Noel was the political officer (intelligence agent) of Great Britain in Sulaymaniya in 1919. He supported the Kurds so strongly that he was disparagingly called the "Second Lawrence" by officials in the Colonial Office. As such, Noel was convinced of the strength of Kurdish nationalism and worked for either an independent Kurdish state or some type of viable Kurdish autonomy both under ultimate British control.
"After a successful earlier career in the Caucasus and along the northwest frontier in India, Noel made extensive trips throughout Kurdistan during 1919. He played an important role in bringing Sheikh Mahmud Barzinji to power in the area around Sulaymaniya. His efforts in what is now southeastern Turkey, however, failed to win the support of his own government, probably because of Sheikh Mahmud's refusal to cooperate with Britain and also because of the Kemalist revival in Turkey. Indeed, the Turks suspected Noel of trying to incite the Kurds to attack the aborning Kemalist government. Noel was replaced by Major E. B. Soane.
"Noel wrote a 77-page report on his experiences among the Kurds entitled Diary of Major Noel on Special Duty in Kurdistan, from June 14th to September 21st, 1919, and available in the archives of the Public Record Office, Kew Gardens, as FO 371/5068. Noel also participated in the famous Cairo conference on the future role of Great Britain in the Middle East held in March 1921. -- Michael M. Gunter, Historical Dictionary of the Kurds.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15759 Diary of Major Noel on special duty in Kurdistan : From June 14th, to September 21st, 1919 [texte imprimé] / E.M. Noel, Auteur . - Basrah : Government Press, 1919 . - 76 p. : Photos.
Langues : Anglais (eng)
Index. décimale : 0000 Kurd, giştî yan mijarên pirjimar | Kurdes, généralités ou thèmes multiples | Kurds, general information or multiple topics | کورد، گشتی یان فرەبابەتی Note de contenu : "Major Edward Noel was the political officer (intelligence agent) of Great Britain in Sulaymaniya in 1919. He supported the Kurds so strongly that he was disparagingly called the "Second Lawrence" by officials in the Colonial Office. As such, Noel was convinced of the strength of Kurdish nationalism and worked for either an independent Kurdish state or some type of viable Kurdish autonomy both under ultimate British control.
"After a successful earlier career in the Caucasus and along the northwest frontier in India, Noel made extensive trips throughout Kurdistan during 1919. He played an important role in bringing Sheikh Mahmud Barzinji to power in the area around Sulaymaniya. His efforts in what is now southeastern Turkey, however, failed to win the support of his own government, probably because of Sheikh Mahmud's refusal to cooperate with Britain and also because of the Kemalist revival in Turkey. Indeed, the Turks suspected Noel of trying to incite the Kurds to attack the aborning Kemalist government. Noel was replaced by Major E. B. Soane.
"Noel wrote a 77-page report on his experiences among the Kurds entitled Diary of Major Noel on Special Duty in Kurdistan, from June 14th to September 21st, 1919, and available in the archives of the Public Record Office, Kew Gardens, as FO 371/5068. Noel also participated in the famous Cairo conference on the future role of Great Britain in the Middle East held in March 1921. -- Michael M. Gunter, Historical Dictionary of the Kurds.Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15759 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109448 0000 NOE DIA Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Provisoirement indisponible
Exclu du prêtBizafî rojnamenûsîy Kurdî le Sûrya 1932 - 1946 ; بزافی ڕۆژنامەنووسیی کوردی لە سووریا / فەرهەنگ مظهر محمد (2024)
Titre : Bizafî rojnamenûsîy Kurdî le Sûrya 1932 - 1946 ; بزافی ڕۆژنامەنووسیی کوردی لە سووریا Titre original : Kurdish Journalistic Movement in Syria 1932 - 1946 Type de document : texte imprimé Auteurs : فەرهەنگ مظهر محمد, Auteur Editeur : Erbil [Kurdistan d'Irak] : Heval Année de publication : 2024 Importance : 147 p. Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb) Mots-clés : Journalisme, Syrie, Kurdistan, Rojava Index. décimale : 0935 Çapemenî û weşan, medya | Presse et édition, médias | Press and publishing, media | چاپ و بڵاوکراوە، مێدیا Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15792 Bizafî rojnamenûsîy Kurdî le Sûrya 1932 - 1946 ; بزافی ڕۆژنامەنووسیی کوردی لە سووریا = Kurdish Journalistic Movement in Syria 1932 - 1946 [texte imprimé] / فەرهەنگ مظهر محمد, Auteur . - Erbil [Kurdistan d'Irak] : Heval, 2024 . - 147 p.
Langues : Kurde (kur) Kurde central (soranî) (ckb)
Mots-clés : Journalisme, Syrie, Kurdistan, Rojava Index. décimale : 0935 Çapemenî û weşan, medya | Presse et édition, médias | Press and publishing, media | چاپ و بڵاوکراوە، مێدیا Permalink : https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=15792 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IKPLIV109468 0935 MUH BIZ Livre 4- Magasin principal (RdC) | Main store (ground floor) 4.01 Etagères générales RdC Exclu du prêt