Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 13 000 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 13,000 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'indexation
1070
: Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤
|
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 1070 (661)
Faire une suggestion Affiner la recherche

Titre : |
Bedirhan Bey'in ailesiyle beraber bereber Girid'te mecburi iskana tabi tutulması(H-23-09-1263-M.4 septembre 1847) |
Titre original : |
La réinstallation forcée de Bedirkhan Bey avec sa famille en Crète. |
Type de document : |
texte manuscrit |
Importance : |
1.p |
Langues : |
Turc ottoman (ota) |
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Bedirhan Bey'in ailesi bereber Girid'te, Han Mahmud'un da yine ailesi ile beraber Ruscuk'ta mecburi iskana tabi tutulmaları.
---
Fermana di derbarê bicîhkirina Malbata Bedirxan Bey a li Girîtê û ya Xan Mehmud bi malbata xwe re li Ruscukê
---
Un ordre concernant la réinstallation forcée de la famille de Bedirhan Bey en Crète et de Han Mahmud avec sa famille à Ruscuk.
---
An order regarding the forcible relocation of Bedirhan Bey's family to Crete and Han Mahmud with his family to Ruscuk. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3398 |
Bedirhan Bey'in ailesiyle beraber bereber Girid'te mecburi iskana tabi tutulması(H-23-09-1263-M.4 septembre 1847) = La réinstallation forcée de Bedirkhan Bey avec sa famille en Crète. [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 1.p. Langues : Turc ottoman ( ota)
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Bedirhan Bey'in ailesi bereber Girid'te, Han Mahmud'un da yine ailesi ile beraber Ruscuk'ta mecburi iskana tabi tutulmaları.
---
Fermana di derbarê bicîhkirina Malbata Bedirxan Bey a li Girîtê û ya Xan Mehmud bi malbata xwe re li Ruscukê
---
Un ordre concernant la réinstallation forcée de la famille de Bedirhan Bey en Crète et de Han Mahmud avec sa famille à Ruscuk.
---
An order regarding the forcible relocation of Bedirhan Bey's family to Crete and Han Mahmud with his family to Ruscuk. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3398 |
|
Exemplaires (1)
|
MB.İ. /2-8 | 1070 BED | Document d'archive | 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 6.01 Osmanli arşivi (Devlet arşivleri başkanliği - İstanbul) | Exclu du prêt |

Titre : |
Bedirhan Bey'in Nasturi, Yakubi ve Yezidi taifesinden almış olduğu kadın ve erkekler (H-27-09-1264-M.27 aout 1848) |
Titre original : |
Les hommes et les femmes que Bedirhan Bey a fait prisonnier des troupes Nestoriens, Yakubi et Yazidis |
Type de document : |
texte manuscrit |
Importance : |
2 p. |
Langues : |
Turc ottoman (ota) |
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Bedirhan Bey'in Nasturi, Yakubi ve Yezidi taifesinden almış olduğu kadın ve erkeklerden müslüman olup evlenenler haricindekilerin yerleştirildikleri mahallerden çıkarılması.
---
Le renvoi de tous les Nestoriens, femmes et hommes yakubis et yézidis capturés par Bedirhan Bey, à l'exception de ceux qui étaient musulmans et mariés.
---
The dismissal of all Nestorians, Yakubi and Yazidi women and men captured by Bedirhan Bey, except those who were Muslim and married.
---
ji xeynî yên ku Misilman bûne û zewicîne, Ji war derxistina hemî jin û mêrên Nestûrî, Yakubî û Êzdî yên ku ji hêla Bedirxan Bey ve hatine girtin |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3874 |
Bedirhan Bey'in Nasturi, Yakubi ve Yezidi taifesinden almış olduğu kadın ve erkekler (H-27-09-1264-M.27 aout 1848) = Les hommes et les femmes que Bedirhan Bey a fait prisonnier des troupes Nestoriens, Yakubi et Yazidis [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2 p. Langues : Turc ottoman ( ota)
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Bedirhan Bey'in Nasturi, Yakubi ve Yezidi taifesinden almış olduğu kadın ve erkeklerden müslüman olup evlenenler haricindekilerin yerleştirildikleri mahallerden çıkarılması.
---
Le renvoi de tous les Nestoriens, femmes et hommes yakubis et yézidis capturés par Bedirhan Bey, à l'exception de ceux qui étaient musulmans et mariés.
---
The dismissal of all Nestorians, Yakubi and Yazidi women and men captured by Bedirhan Bey, except those who were Muslim and married.
---
ji xeynî yên ku Misilman bûne û zewicîne, Ji war derxistina hemî jin û mêrên Nestûrî, Yakubî û Êzdî yên ku ji hêla Bedirxan Bey ve hatine girtin |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3874 |
|
Exemplaires (1)
|
A.MKT.MHM./6-63 | BED | Document d'archive | 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 6.01 Osmanli arşivi (Devlet arşivleri başkanliği - İstanbul) | Exclu du prêt |

Titre : |
Bedirhan Bey ve Han Mahmud'un sebeb olduğu gailenin bertarafı (H-09-11-1263-M 19 octobre 1847) |
Titre original : |
es problèmes causés par Bedirhan Bey et Han Mahmud |
Type de document : |
texte manuscrit |
Importance : |
1.p |
Langues : |
Turc ottoman (ota) |
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Kürdistan'da Bedirhan Bey ve Han Mahmud'un sebeb olduğu gailenin bertarafından memnuniyet duyulduğu ve başarı sahiblerinin padişah tarafından taltif olunacağının bildirildiği.
---
Il a été rapporté que les problèmes causés par Bedirhan Bey et Han Mahmud au Kurdistan ont été surmontés et les personnes qui ont éliminé ces deux personnes seraient récompensées par le sultan.
---
It was reported that the problems caused by Bedirhan Bey and Han Mahmud in Kurdistan were overcome and the people who eliminated these two people would be rewarded by the Sultan.
---
Hat ragihandin ku pirsgirêkên ku Bedirxan Bey û Xan Mahmud li Kurdistanê derxistine , ji holê hatine rakirin û kesên ku van her du kesan ji holê rakirine jî , dê ji hêla Sultan ve werin xelat kirin. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3650 |
Bedirhan Bey ve Han Mahmud'un sebeb olduğu gailenin bertarafı (H-09-11-1263-M 19 octobre 1847) = es problèmes causés par Bedirhan Bey et Han Mahmud [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 1.p. Langues : Turc ottoman ( ota)
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Kürdistan'da Bedirhan Bey ve Han Mahmud'un sebeb olduğu gailenin bertarafından memnuniyet duyulduğu ve başarı sahiblerinin padişah tarafından taltif olunacağının bildirildiği.
---
Il a été rapporté que les problèmes causés par Bedirhan Bey et Han Mahmud au Kurdistan ont été surmontés et les personnes qui ont éliminé ces deux personnes seraient récompensées par le sultan.
---
It was reported that the problems caused by Bedirhan Bey and Han Mahmud in Kurdistan were overcome and the people who eliminated these two people would be rewarded by the Sultan.
---
Hat ragihandin ku pirsgirêkên ku Bedirxan Bey û Xan Mahmud li Kurdistanê derxistine , ji holê hatine rakirin û kesên ku van her du kesan ji holê rakirine jî , dê ji hêla Sultan ve werin xelat kirin. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3650 |
|
Exemplaires (1)
|
MB.İ. /2-21 | 1070 BED | Document d'archive | 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 6.01 Osmanli arşivi (Devlet arşivleri başkanliği - İstanbul) | Exclu du prêt |

Titre : |
Bedirhan Kamil Bey ile rüfekasının Musul ve Van Vilayetleri'nde Kürtleri isyan ettirme gayesini taşıdığı, Abdürrezzak ile Şeyh Bazaran Tiflis'te olduğu ve Rusların Kürtlere tüfek ve cephane dağıttığına ilişkin Tiflis Şehbenderliği'nin şifreli telgrafı(M-01-08-1914) |
Type de document : |
texte manuscrit |
Importance : |
36 p. |
Langues : |
Turc ottoman (ota) |
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Le télégramme crypté du consulat de Tbilissi indiquant que Bedirhan Kamil Bey et son fusil visaient à révolter les Kurdes dans les provinces de Mossoul et de Van, Abdurrezzak et Sheikh Bazaran étaient à Tbilissi et les Russes ont distribué des fusils et des munitions aux Kurdes.
---- |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4340 |
Bedirhan Kamil Bey ile rüfekasının Musul ve Van Vilayetleri'nde Kürtleri isyan ettirme gayesini taşıdığı, Abdürrezzak ile Şeyh Bazaran Tiflis'te olduğu ve Rusların Kürtlere tüfek ve cephane dağıttığına ilişkin Tiflis Şehbenderliği'nin şifreli telgrafı(M-01-08-1914) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 36 p. Langues : Turc ottoman ( ota)
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Le télégramme crypté du consulat de Tbilissi indiquant que Bedirhan Kamil Bey et son fusil visaient à révolter les Kurdes dans les provinces de Mossoul et de Van, Abdurrezzak et Sheikh Bazaran étaient à Tbilissi et les Russes ont distribué des fusils et des munitions aux Kurdes.
---- |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4340 |
|
Exemplaires (1)
|
HR.SYS./2968-3 | BED | Document d'archive | 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 6.01 Osmanli arşivi (Devlet arşivleri başkanliği - İstanbul) | Exclu du prêt |

Titre : |
Bedirhan Paşazade Hüseyin Kenan Bey'in arzuhali (H-14-06-1316- M. 30 octobre 1898) |
Titre original : |
Pétition de Bedirkhan Pachasade Huseyin Kenan Bey. |
Type de document : |
texte manuscrit |
Importance : |
2 p. |
Langues : |
Turc ottoman (ota) |
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Bedirhan Paşazade Hüseyin Kenan suçlulara işkence yapılmasından ve adliyenin ağır çalışmasından şikâyet ediyor.
---
Bedirhan Paşazade Hüseyin Kenan se plaint de la torture des détenus et du travail acharné du tribunal.
---
"Bedirxan Paşazade Huseyin Kenan ji êşkenceya li ser girtiyan û tehîrkirina dadgehê gilî dike."
---
Bedirhan Paşazade Hüseyin Kenan complains about the torture of detainees and the hard work of the court. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3422 |
Bedirhan Paşazade Hüseyin Kenan Bey'in arzuhali (H-14-06-1316- M. 30 octobre 1898) = Pétition de Bedirkhan Pachasade Huseyin Kenan Bey. [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2 p. Langues : Turc ottoman ( ota)
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠ - ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Bedirhan Paşazade Hüseyin Kenan suçlulara işkence yapılmasından ve adliyenin ağır çalışmasından şikâyet ediyor.
---
Bedirhan Paşazade Hüseyin Kenan se plaint de la torture des détenus et du travail acharné du tribunal.
---
"Bedirxan Paşazade Huseyin Kenan ji êşkenceya li ser girtiyan û tehîrkirina dadgehê gilî dike."
---
Bedirhan Paşazade Hüseyin Kenan complains about the torture of detainees and the hard work of the court. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3422 |
|
Exemplaires (1)
|
Y.PRK.AZN./19-59 | 1070 BED | Document d'archive | 6- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 6.01 Osmanli arşivi (Devlet arşivleri başkanliği - İstanbul) | Exclu du prêt |

Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink

(2020)
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink

(1971)
Permalink
Permalink

(1963)
Permalink
Permalink

(1938)
Permalink
Permalink