Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 14 000 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 14,000 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'indexation
1070
: Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤
|
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 1070 (661)
Faire une suggestion Affiner la recherche

| Titre : |
Yarbay Hacı Ağa komutasındaki Koçer ve Hamidiye Kürt müfrezesinin Bohtan ve Habur civarındaki Hıristiyan köylerinde talan yaptıkları, ahalinin paralarını aldıkları ve hayvanlarını gasbettikleri hakkında tahrirat.M-08-03-1898 |
| Type de document : |
texte manuscrit |
| Importance : |
3 p. |
| Langues : |
Turc ottoman (ota) Langues originales : Français (fre) |
| Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
| Note de contenu : |
Corruption au sujet des détachements kurdes de Kotchere et Hamidiye sous le commandement du lieutenant-colonel Hacı Ağa pillant les villages chrétiens autour de Bohtan et Habur, prenant l'argent des gens et usurpant leurs animaux.
---
Gendeliya li ser desteyên Kurda yên Kotchere û Hamidiye di bin fermandariya Albay Albay Hacı Ağa de gundên Xiristiyanan ên li dora Bohtan û Xabûr talan dike, perê gel digire û heywanên wan talan dike. |
| Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5171 |
Yarbay Hacı Ağa komutasındaki Koçer ve Hamidiye Kürt müfrezesinin Bohtan ve Habur civarındaki Hıristiyan köylerinde talan yaptıkları, ahalinin paralarını aldıkları ve hayvanlarını gasbettikleri hakkında tahrirat.M-08-03-1898 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 3 p. Langues : Turc ottoman ( ota) Langues originales : Français ( fre)
| Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
| Note de contenu : |
Corruption au sujet des détachements kurdes de Kotchere et Hamidiye sous le commandement du lieutenant-colonel Hacı Ağa pillant les villages chrétiens autour de Bohtan et Habur, prenant l'argent des gens et usurpant leurs animaux.
---
Gendeliya li ser desteyên Kurda yên Kotchere û Hamidiye di bin fermandariya Albay Albay Hacı Ağa de gundên Xiristiyanan ên li dora Bohtan û Xabûr talan dike, perê gel digire û heywanên wan talan dike. |
| Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=5171 |
|
Exemplaires (1)
|
| HR.SYS./82-85 | 1070 YAR | Document d'archive | 7- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 7.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - İstanbul) | Exclu du prêt |

| Titre : |
Yezidi AÅŸireti Reisi Ali PaÅŸa (H-18-07-1311-M.25 janvier 1894) |
| Titre original : |
Ali Pacha, chef de la tribu yézidie |
| Type de document : |
texte manuscrit |
| Importance : |
2 p. |
| Langues : |
Turc ottoman (ota) |
| Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
| Note de contenu : |
Yezidi Aşireti Reisi Ali Paşa'nın Sivas'da zorunlu ikamet cezasının sağlık nedeni ile sıcak bölgeden olan Musul'a nakli talebi.
---
La demande d'Ali Pacha, le chef de la tribu yézidie, de transférer la peine de résidence obligatoire à Sivas à Mossoul, qui est l'une des régions chaudes pour des raisons de santé.
---
The request of Ali Pasha, the leader of the Yazidi tribe, to transfer the mandatory residency sentence to Sivas in Mosul, which is one of the hot regions for health reasons.
---
Daxwaza Ali Paşa, serokê eşîra Êzdî, ku cezayê rûniştinê ya mecbûrî a li Sêwazê ji ber sedemên tenduristî veguhezîne devereke germ yên wek Mûsilê. |
| Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3911 |
Yezidi Aşireti Reisi Ali Paşa (H-18-07-1311-M.25 janvier 1894) = Ali Pacha, chef de la tribu yézidie [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2 p. Langues : Turc ottoman ( ota)
| Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
| Note de contenu : |
Yezidi Aşireti Reisi Ali Paşa'nın Sivas'da zorunlu ikamet cezasının sağlık nedeni ile sıcak bölgeden olan Musul'a nakli talebi.
---
La demande d'Ali Pacha, le chef de la tribu yézidie, de transférer la peine de résidence obligatoire à Sivas à Mossoul, qui est l'une des régions chaudes pour des raisons de santé.
---
The request of Ali Pasha, the leader of the Yazidi tribe, to transfer the mandatory residency sentence to Sivas in Mosul, which is one of the hot regions for health reasons.
---
Daxwaza Ali Paşa, serokê eşîra Êzdî, ku cezayê rûniştinê ya mecbûrî a li Sêwazê ji ber sedemên tenduristî veguhezîne devereke germ yên wek Mûsilê. |
| Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3911 |
|
Exemplaires (1)
|
| Y.PRK.BÅžK./34-83 | 1070 YEZ | Document d'archive | 7- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 7.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - İstanbul) | Exclu du prêt |

| Titre : |
Yezidi Aşireti ümerasından Ali Paşa hakkında (H-06-05-1310-M.26 novembre 1892) |
| Type de document : |
texte manuscrit |
| Importance : |
6 p. |
| Langues : |
Turc ottoman (ota) |
| Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
| Note de contenu : |
À propos d'Ali Pacha de la tribu des Yezidi
---
Di derbarê serekeşîrê Êzdî Elî Paşa de |
| Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3962 |
Yezidi Aşireti ümerasından Ali Paşa hakkında (H-06-05-1310-M.26 novembre 1892) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 6 p. Langues : Turc ottoman ( ota)
| Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
| Note de contenu : |
À propos d'Ali Pacha de la tribu des Yezidi
---
Di derbarê serekeşîrê Êzdî Elî Paşa de |
| Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3962 |
|
Exemplaires (1)
|
| İ.HUS./6-15 | 1070 YEZ | Document d'archive | 7- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 7.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - İstanbul) | Exclu du prêt |

| Titre : |
Yezidi aşiretinin tekrar yurtlarına döndürüldüğü (H-17-02-1314-M.28 juillet 1896) |
| Titre original : |
La tribu yézidie a de nouveau été renvoyée dans son pays natal |
| Type de document : |
texte manuscrit |
| Importance : |
2 p. |
| Langues : |
Turc ottoman (ota) |
| Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
| Note de contenu : |
Mahmudi kazasındaki yurtlarını terk ederek İran cihetine geçmek üzere Bargiri'ye gitmiş olan Yezidi aşiretinin tekrar yurtlarına döndürüldüğü.
---
La tribu yézidie, qui a quitté sa patrie dans le district de Mahmudi et est allée à Bargiri pour se diriger vers l'Iran, a été renvoyée dans son pays d'origine.
---
The Yazidi tribe, who left their homeland in the Mahmudi district and went to Bargiri on their way to Iran, have been sent back to their home country.
---
Eşîra Êzdî, ya ku erdên xwe yên li navçeya Mehmûdî hiştin û ber bi İranê ve diçûn li Bargiryê hatin vegerandin û dîsa şandin Mehmûdiyê. |
| Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3902 |
Yezidi aşiretinin tekrar yurtlarına döndürüldüğü (H-17-02-1314-M.28 juillet 1896) = La tribu yézidie a de nouveau été renvoyée dans son pays natal [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2 p. Langues : Turc ottoman ( ota)
| Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
| Note de contenu : |
Mahmudi kazasındaki yurtlarını terk ederek İran cihetine geçmek üzere Bargiri'ye gitmiş olan Yezidi aşiretinin tekrar yurtlarına döndürüldüğü.
---
La tribu yézidie, qui a quitté sa patrie dans le district de Mahmudi et est allée à Bargiri pour se diriger vers l'Iran, a été renvoyée dans son pays d'origine.
---
The Yazidi tribe, who left their homeland in the Mahmudi district and went to Bargiri on their way to Iran, have been sent back to their home country.
---
Eşîra Êzdî, ya ku erdên xwe yên li navçeya Mehmûdî hiştin û ber bi İranê ve diçûn li Bargiryê hatin vegerandin û dîsa şandin Mehmûdiyê. |
| Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3902 |
|
Exemplaires (1)
|
| DH.TMIK.M./11-14 | 1070 YEZ | Document d'archive | 7- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 7.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - İstanbul) | Exclu du prêt |

| Titre : |
Yezidi İsmail Bey hakkında tahkikat yapılması (H-04-01-1328-M.16 janvier 1910) |
| Titre original : |
Enquête sur Yazidi İsmail Bey |
| Type de document : |
texte manuscrit |
| Importance : |
54 p. |
| Langues : |
Turc ottoman (ota) |
| Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
| Note de contenu : |
Meşik adıl Amerika Misyoner Cemiyeti'nin Viranşehir'de Yezidileri protestan yapma faaliyetleri. Yezidi Reisi İsmail Bey'in Yezidi ve Nasturileri Ermeni cemaatleriyle birleştirme gayretleri ile buna engel olmak için Viranşehir'de adliye teşkilatı kurulması; okul ve cami inşası. Yezidi İsmail Bey hakkında tahkikat yapılması.
---
Les activités de la Missionary Society of America pour rendre les Yézidis protestants à Viransehir. Création d'un palais de justice à Viranşehir afin d'empêcher les efforts du chef yézidi İsmail Bey d'unir les yézidis et les Nestoriens avec les communautés arméniennes; construction d'écoles et de mosquées. Enquête sur Yazidi İsmail Bey.
---
The activities of the Missionary Society of America to render Protestant Yazidis in Viransehir. Creation of a courthouse in Viranşehir in order to prevent the efforts of the Yazidi leader İsmail Bey to unite the Yazidis and the Nestorians with the Armenian communities; construction of schools and mosques. Investigation of Yazidi İsmail Bey.
---
xebatên Civaka Mîsyoneran a Amerîkayê ji bo ku Êzdîyên li Wêranşarê bibin protestan . Avakirina dadgehek li Wêranşarê ji bo ku pêşî li hewldanên Serekê Êzdiyan yê bi navê İsmail Bey bigire ku ew êdî nikaribe Êzdiyan û Nestoriyan bi civakên Ermenî re bike yek; her weha li wir avakirina dibistan û mizgeftê pjî pêwîste. di heman demê de divê Lêpirsîn li ser İsmail Beyê Êzdî were vekirin.
|
| Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3899 |
Yezidi İsmail Bey hakkında tahkikat yapılması (H-04-01-1328-M.16 janvier 1910) = Enquête sur Yazidi İsmail Bey [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 54 p. Langues : Turc ottoman ( ota)
| Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
| Note de contenu : |
Meşik adıl Amerika Misyoner Cemiyeti'nin Viranşehir'de Yezidileri protestan yapma faaliyetleri. Yezidi Reisi İsmail Bey'in Yezidi ve Nasturileri Ermeni cemaatleriyle birleştirme gayretleri ile buna engel olmak için Viranşehir'de adliye teşkilatı kurulması; okul ve cami inşası. Yezidi İsmail Bey hakkında tahkikat yapılması.
---
Les activités de la Missionary Society of America pour rendre les Yézidis protestants à Viransehir. Création d'un palais de justice à Viranşehir afin d'empêcher les efforts du chef yézidi İsmail Bey d'unir les yézidis et les Nestoriens avec les communautés arméniennes; construction d'écoles et de mosquées. Enquête sur Yazidi İsmail Bey.
---
The activities of the Missionary Society of America to render Protestant Yazidis in Viransehir. Creation of a courthouse in Viranşehir in order to prevent the efforts of the Yazidi leader İsmail Bey to unite the Yazidis and the Nestorians with the Armenian communities; construction of schools and mosques. Investigation of Yazidi İsmail Bey.
---
xebatên Civaka Mîsyoneran a Amerîkayê ji bo ku Êzdîyên li Wêranşarê bibin protestan . Avakirina dadgehek li Wêranşarê ji bo ku pêşî li hewldanên Serekê Êzdiyan yê bi navê İsmail Bey bigire ku ew êdî nikaribe Êzdiyan û Nestoriyan bi civakên Ermenî re bike yek; her weha li wir avakirina dibistan û mizgeftê pjî pêwîste. di heman demê de divê Lêpirsîn li ser İsmail Beyê Êzdî were vekirin.
|
| Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3899 |
|
Exemplaires (1)
|
| DH.MUİ./10-10 | 1070 YEZ | Document d'archive | 7- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 7.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - İstanbul) | Exclu du prêt |

Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink

(2016)
Permalink