Bibliothèque Kurde de Paris
Accueil
CATALOGUE EN CONSTRUCTION / CATALOG UNDER CONSTRUCTION
Environ 13 000 documents répertoriés. Informations complémentaires sur demande.
About 13,000 documents listed. Additional data on request.
OUVERTURE: LUNDI-VENDREDI 13-18 h / OPEN MONDAY-FRIDAY 1-6 PM
Détail de l'indexation
1070
: Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤
|
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 1070 (661)
Faire une suggestion Affiner la recherche

Titre : |
Ankara vilayetinde Alaybeyi Mehmed Bey'in ekseri Kürd aşiretlerinin bulunduğu Haymana kazasındaki ahaliyle ters düşmesi nedeniyle kendisinin Kürd bulunmayan bir yerde vazifelendirilmesinin uygun olacağı.R-08-11-1302-M. 20 janvier 1887 |
Type de document : |
texte manuscrit |
Importance : |
2.p |
Langues : |
Turc ottoman (ota) |
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Il serait approprié qu'Alaybeyi Mehmed Bey soit nommé dans un endroit où il n'y a pas de Kurdes, car cela est en conflit avec les habitants du district de Haymana, où la majorité d'entre eux sont des tribus kurdes.
---
Dê guncan be ku Alaybeyi Mehmed Bey were tayîn kirin li deverek ku Kurd lê tunene, ji ber ku ew bi gelên navçeya Haymana re, ku piraniya wan êlên Kurd in, xwedi pirsgirek e. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4662 |
Ankara vilayetinde Alaybeyi Mehmed Bey'in ekseri Kürd aşiretlerinin bulunduğu Haymana kazasındaki ahaliyle ters düşmesi nedeniyle kendisinin Kürd bulunmayan bir yerde vazifelendirilmesinin uygun olacağı.R-08-11-1302-M. 20 janvier 1887 [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2.p. Langues : Turc ottoman ( ota)
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Il serait approprié qu'Alaybeyi Mehmed Bey soit nommé dans un endroit où il n'y a pas de Kurdes, car cela est en conflit avec les habitants du district de Haymana, où la majorité d'entre eux sont des tribus kurdes.
---
Dê guncan be ku Alaybeyi Mehmed Bey were tayîn kirin li deverek ku Kurd lê tunene, ji ber ku ew bi gelên navçeya Haymana re, ku piraniya wan êlên Kurd in, xwedi pirsgirek e. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4662 |
|
Exemplaires (1)
|
DH.ÅžFR./132-90 | 1070 ANK | Document d'archive | 7- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 7.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - İstanbul) | Exclu du prêt |

Titre : |
Arap ve Kürtler'in kaçak mal sattıkları (H-13-02-1333- M. 31 decembre 1914) |
Titre original : |
les Arabes et les Kurdes vendent des marchandises illégales |
Type de document : |
texte manuscrit |
Langues : |
Turc ottoman (ota) |
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Diyarbekir'ın Bevare Mahallesi'nde, Arap ve Kürtler'in kaçak mal sattıkları, bu malların dağıtımına mani olunması ve kaçakların yakalanması.
---
Dans le quartier Bevare de Diyarbekir, où les Arabes et les Kurdes vendent des marchandises illégales, la distribution de ces marchandises est empêchée et les fugitifs sont arrêtés.
---
In the Bevare district of Diyarbekir, where Arabs and Kurds sell illegal goods, the distribution of these goods is prevented and fugitives are arrested.
---
Li taxa Beware ya Diyarbekirê, Ereb û Kurd tiştên neqanûnî difroşin,divê pêşî li belavkirina van tiştan bê girtin û ev kes bên girtin. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3573 |
Arap ve Kürtler'in kaçak mal sattıkları (H-13-02-1333- M. 31 decembre 1914) = les Arabes et les Kurdes vendent des marchandises illégales [texte manuscrit] . - [s.d.]. Langues : Turc ottoman ( ota)
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Diyarbekir'ın Bevare Mahallesi'nde, Arap ve Kürtler'in kaçak mal sattıkları, bu malların dağıtımına mani olunması ve kaçakların yakalanması.
---
Dans le quartier Bevare de Diyarbekir, où les Arabes et les Kurdes vendent des marchandises illégales, la distribution de ces marchandises est empêchée et les fugitifs sont arrêtés.
---
In the Bevare district of Diyarbekir, where Arabs and Kurds sell illegal goods, the distribution of these goods is prevented and fugitives are arrested.
---
Li taxa Beware ya Diyarbekirê, Ereb û Kurd tiştên neqanûnî difroşin,divê pêşî li belavkirina van tiştan bê girtin û ev kes bên girtin. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3573 |
|
Exemplaires (1)
|
DH.EUM.2.Åžb./3-41 | 1070 ARA | Document d'archive | 7- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 7.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - İstanbul) | Exclu du prêt |

Titre : |
Artuşi namında göçebe Kürtlerin Nasturilerin köyünü basarak cinayet ve gasp yaptıkları. (H-28-04-1314-6 octobre 1896)M. |
Type de document : |
texte manuscrit |
Importance : |
2 p. |
Langues : |
Turc ottoman (ota) |
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Les Kurdes nomades, appelés Artushi, ont commis des meurtres et des extorsions en attaquant le village des Nestoriens.
---
Kurdên koçer ên bi navê Artûşî, bi serdegirtina gundê Nestoriyan de kuştin û zordarî kirin. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4447 |
Artuşi namında göçebe Kürtlerin Nasturilerin köyünü basarak cinayet ve gasp yaptıkları. (H-28-04-1314-6 octobre 1896)M. [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2 p. Langues : Turc ottoman ( ota)
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Les Kurdes nomades, appelés Artushi, ont commis des meurtres et des extorsions en attaquant le village des Nestoriens.
---
Kurdên koçer ên bi navê Artûşî, bi serdegirtina gundê Nestoriyan de kuştin û zordarî kirin. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4447 |
|
Exemplaires (1)
|
Y.PRK.ASK./115-83 | 1070 ART | Document d'archive | 7- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 7.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - İstanbul) | Exclu du prêt |

Titre : |
Arzuhal (H-15-02-1278-M.22 aout 1861) |
Type de document : |
texte manuscrit |
Importance : |
2 p. |
Langues : |
Turc ottoman (ota) |
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
"Kürdistan Valisi Şeyh Ağa'nın halka zulmettiği."
---
"Le gouverneur du Kurdistan, Sheikh Ağa, a persécuté le peuple."
---
"The governor of Kurdistan, Sheikh AÄŸa, persecuted the people."
---
"Waliyê Kurdistanê Şêx Axa, li gel zulmê dike." |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3695 |
Arzuhal (H-15-02-1278-M.22 aout 1861) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 2 p. Langues : Turc ottoman ( ota)
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
"Kürdistan Valisi Şeyh Ağa'nın halka zulmettiği."
---
"Le gouverneur du Kurdistan, Sheikh Ağa, a persécuté le peuple."
---
"The governor of Kurdistan, Sheikh AÄŸa, persecuted the people."
---
"Waliyê Kurdistanê Şêx Axa, li gel zulmê dike." |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3695 |
|
Exemplaires (1)
|
A-DVN./168-89 | 1070 ARZ | Document d'archive | 7- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 7.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - İstanbul) | Exclu du prêt |

Titre : |
Aşiret alayları, aşiretler ve Kürtler'in ıslahı ve aşiret alaylarının idaresiyle ilgili tedkikat (H-05-03-1328-M.17 mars 1910) |
Type de document : |
texte manuscrit |
Importance : |
1.p |
Langues : |
Turc ottoman (ota) |
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Etude des régiments tribaux, de la réhabilitation des tribus et des Kurdes, et de l'administration des régiments tribaux.
----
Lêkolîna di derbarê alayên eşîran, sererastkirina eşîr û Kurdan, û birêvebirina alayên eşîran. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4195 |
Aşiret alayları, aşiretler ve Kürtler'in ıslahı ve aşiret alaylarının idaresiyle ilgili tedkikat (H-05-03-1328-M.17 mars 1910) [texte manuscrit] . - [s.d.] . - 1.p. Langues : Turc ottoman ( ota)
Index. décimale : |
1070 Serdema hevdem ("Sedsala 19ê ya dirêj): 1800 - 1914 | Période contemporaine ("Long 19e siècle"): 1800 - 1914 | Contemporary period ("Long 19th century"): 1800 - 1914 | سەردەمی هاوچەرخ (سەدەی ١٩هەم) : ١٨٠٠- ١٩١٤ |
Note de contenu : |
Etude des régiments tribaux, de la réhabilitation des tribus et des Kurdes, et de l'administration des régiments tribaux.
----
Lêkolîna di derbarê alayên eşîran, sererastkirina eşîr û Kurdan, û birêvebirina alayên eşîran. |
Permalink : |
https://pmb.institutkurde.org/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4195 |
|
Exemplaires (1)
|
MV./138-21 | 1070 AÅžI | Document d'archive | 7- Fonds extérieurs catalogués | External collections cataloged | 7.01 Osmanli arÅŸivi (Devlet arÅŸivleri baÅŸkanliÄŸi - İstanbul) | Exclu du prêt |

Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink
Permalink

(1998)
Permalink
Permalink

(1980)
Permalink
Permalink